RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안

Friday, June 27th, 2008 2008년 6월 27일 (금)
rinf 공개 토론
Breaking News 뉴스 속보 | | Forum 공개 토론 | | UK News 영국 뉴스 | | USA News 미국 뉴스 | | World News 월드 뉴스 | | Political News 정치 뉴스 | | Sci-Tech News 과학 - 기술 뉴스 | | War & Terrorism News 전쟁 및 테러 뉴스 | | Sports News 스포츠 뉴스 | | Multimedia 멀티미디어 | | Set Homepage 홈페이지 설정
BREAKING NEWS 뉴스 속보
NEW RINF FORUM! 새로운 rinf 공개 토론!

Bush administration lifts North Korea sanctions 부시 행정부가 북한이 제재를 리프트

Friday, June 27th, 2008 2008년 6월 27일 (금)

Bush administration lifts sanctions, moves to take North Korea off terrorist list. 부시 행정부가 제재를 리프트 이동, 테러리스트를 북한이 따로있습니다.

President Bush said Thursday he will lift key trade sanctions against North Korea and remove it from the US terrorism blacklist, a remarkable turnaround in policy toward the communist regime he once branded as part of an “axis of evil.” 부시 대통령은 목요일 그는 엘리베이터 열쇠의 무역 제재 조치는 북한과 미국의 테러 제거하고 블랙리스트에 정책의 전환을 향해 놀랄만한 브랜드의 일환으로 예전에 공산 정권을 "악의 축합니다."

The announcement came after North Korea handed over a long-awaited accounting of its nuclear work to Chinese officials on Thursday, fulfilling a key step in the denuclearization process. 북한이 이양 후에 이런 발표가 나왔다 긴 - 기다린 회계의 핵 작업을 중국 당국에 목요일, 이행 비핵화 과정의 핵심 단계로합니다.

Bush called the declaration a positive step along a long road to get the nation to give up its nuclear weapons. 부시 대통령 긍정적인 단계에 전화를 선언 긴 도로를 따라 전국의 핵 무기를 포기합니다. Yet, he remained wary of the regime, which has lied about its nuclear work before. 그러나, 그는 정권 유지의 경계를 작동하기 전에는 핵 개발에 대해 거짓말을합니다. And North Korea’s declaration, received six months late, falls short of what the administration once sought, leaving it open to criticism from those who want the US to take an even tougher stance against the regime. 그리고 북한의 선언을 6 개월간받은 늦은 시간에 한 번 정권 폭포 짧은 어떤 방식으로 비판을 열어 그 사람을 필요로 떠난다는 미국 정권을 반대하는 입장을 짝수 강하다.

“We will trust you only to the extent you fulfill your promises,” Bush said in the Rose Garden. "우리는이 믿음을 경우에만 귀하의 약속을 이행의 범위를,"부시 대통령의 장미 정원 말했다. “I’m pleased with the progress. "나는의 진행 만족합니다. I’m under no illusions. 나는 어떠한 환영합니다. This is the first step. 이것은 첫 번째 단계. This isn’t the end of the process. 절차의 마지막 부분이 아니합니다. It is the beginning of the process.” 이 과정의 시작 부분이있습니다. "

To demonstrate that it is serious about foregoing its nuclear weapons, North Korea is planning the televised destruction of a 65-foot-tall cooling tower at its main nuclear reactor at Yongbyon. 심각하게 생각하고 말하는 것을 입증하는 것이 핵 무기, 북한이 65 - 다리를 파괴하는 계획을 방영 - 장신 냉각탑은 영변 핵 시설을 주요합니다. The cooling tower is a key element of the reactor, but blowing it up — with the world watching — has little practical meaning because the reactor has already been nearly disabled. 냉각 타워는 원자로의 핵심 요소는,하지만 불고 해 -과 세계를보고 - 원자로가 거의 실용적인 의미는 이미 있기 때문에 거의 사용 중지합니다.

Specifically, Bush said the US would erase trade sanctions under the Trading With the Enemy Act, and notify Congress that, in 45 days, it intends to take North Korea off the State Department list of nations that sponsor terrorism. 구체적으로, 부시 대통령은 미국의 무역 제재 조치는 아래에 지우기과의 무역 적 행위, 그리고 의회에 통보, 45 일, 북한이 의도를 나라 밖으로 국무부의 목록이 테러를 후원합니다.

“If North Korea continues to make the right choices it can repair its relationship with the international community … If North Korea makes the wrong choices, the United States and its partners in the six-party talks will act accordingly,” Bush said. "만약 북한이 계속해서 올바른 선택을 국제 사회의 그것과의 관계를 복구할 수있습니다… 만약 북한이 잘못된 선택을, 미국 및 제휴사에 6 - 자회 담이 행동에 따라,"부시는 말했다.

The declaration, about 60 pages of documentation, is the result of long-running negotiations the United States, Japan, South Korea, China and Russia have been having with Pyongyang. 다음 선언은, 약 60 페이지의 문서,이 - 러닝 협상의 결과를 오랫동안 미국, 일본, 한국, 중국과 러시아가 겪고있는 평양합니다.

A senior US official said the declaration contains detailed data on the amount of plutonium North Korea produced during each of several rounds of production at a now-shuttered plutonium reactor. 미국의 한 고위 관계자는 자세한 데이터가 포함된 다음 선언은 북한이 플루토늄을 생산하는 동안의 양을 각각의 지금 - 셔터를 몇 라운드의 플루토늄을 원자로에서 생산합니다. It is expected to total about 37 kilograms of plutonium — enough to make about a half-dozen bombs. 그것이 예상을 총 약 37 킬로그램의 플루토늄 - 약 30 - 12 폭탄을 만들 정도로합니다.

However, the declaration, which covers nuclear production dating back to 1986, does not contain detailed information about North Korea’s suspected program of developing weapons fueled by enriched uranium. 그러나이 선언에 핵 생산을 거슬러 올라가는 커버 1986 년 포함되지 않은 프로그램에 대한 자세한 정보를 북한의 무기 개발 의혹 농축 우라늄을 연료로합니다.

It also does not provide a complete accounting of how it allegedly helped Syria build what senior US intelligence officials say was a secret nuclear reactor meant to make plutonium, which can be used to make high-yield nuclear weapons. 또한 완전한 회계하는 방법을 제공하지 않습니다 의혹 도움이 시리아 고위 미국 정보 구축 무슨 말을 인용해 의미를 플루토늄은 원자로의 비밀 수있는 하이 - 수익률 핵무기를 만드는 데있습니다. Israeli jets bombed the structure in the remote eastern desert of Syria in September 2007. 이스라엘의 제트의 구조를 원격 동부 사막의 폭격, 2007 년 9 월 시리아합니다.

North Korea had promised to complete the declaration by the end of last year in exchange for removal from US terrorism and economic sanctions blacklists, which restrict its foreign trade and ability to get loans from international development banks. 북한이 약속을 완료하는 선언문을 교환하는 지난해 말까지 미국 테러와 경제 제재를 블랙리스트에서 제거하는 능력을 제한하는 대외 무역과 국제 개발 은행에서 대출을받을합니다.

North Korea was put on the list of nations that sponsor terrorism for its alleged involvement in the 1987 bombing of a South Korean airliner that killed 115 people. 북한이 테러를 후원하고 나라의 목록을 입어의 개입 의혹을 1987 년 한국의 여객기 폭탄 테러를 죽인 1백15명합니다. The designation has effectively blocked North Korea from receiving low-interest loans from the World Bank and other international lending agencies. 북한의 지정은 수신을 효과적으로 차단 낮은 - 관심을 대출 채권의 세계 은행 등 국제 기관.

The president, insisting that the US was not giving North Korea a free ride, said the US action would have little impact on North Korea’s financial and diplomatic isolation. 대통령을 주장하고 미국은 북한을주지 않을 무임 승차는 거의 영향을 미친다는 미국 조치가 북한의 금융 및 외교 고립합니다. “It will remain one of the most heavily sanctioned nations in the world,” Bush said. "우리는 합법적인 나라 중 하나로 남아있습니다 세계에서 가장 무거운,"부시는 말했다. All UN sanctions, for example, will remain in place. 모든 유엔 제재 조치, 예를 들어, 장소에 남게됩니다.

Bush said the United States would monitor North Korea closely and “if they don’t fulfill their promises, more restrictions will be placed on them.” 부시 대통령은 미국은 북한이 밀접하게 모니터와 "그들의 약속을 이행하지 않으면, 더 많은 제한이 그들에 게재됩니다."

Bush said that to end its isolation, North Korea must, for instance, dismantle all of its nuclear facilities and resolve outstanding questions on its highly enriched uranium and proliferation activities “and end these activities in a way that we can fully verify.” 부시 대통령의 고립을 종료 따르면, 북한은 예를 들어,의 모든 핵 시설 해체에 관한 질문을하고 해결하는 탁월한 고농축 우라늄 및 확산 활동 "및 종료 이러한 활동의 방법을 완전하게 할 수 있는지 확인합니다."

Bush thanked all members of the six-party talks, but singled out Japan. 부시 대통령은 6 - 자회 담의 모든 구성원 감사,하지만 골라낸듯한 느낌 일본합니다. Tokyo has argued that the US decision to remove North Korea from the list of terrorist nations should be linked to progress in solving North Korea’s abduction of Japanese nationals in the 1970s and 1980s. 도쿄는 북한이 주장은 미국의 목록에서 제거하는 결정을 테러 지원국에 연결되어 있어야 진전이 일본인 납치를 해결하는 북한의 1970 년대와 80 년대합니다.

“The United States will never forget the abduction of Japanese citizens by the North Koreans,” said Bush who called Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda on Wednesday to express US concern about the issue. "미국은 결코 잊지 북한의 일본인 납치"라고 부시 대통령 후쿠다 사람 수요일에 전화로 일본 총리가이 문제에 대해 우려를 표현 미국합니다. “We will continue to closely cooperate and coordinate with Japan and press North Korea to swiftly resolve the abduction issue.” "우리는 계속해서 일본과의 긴밀한 협조 및 조정을 누르 북한이 납치 문제를 신속하게 해결합니다."

AP White House Correspondent Terence Hunt contributed to this story. 테렌스 사냥을 백악관에 아태지역에 기여 특파원이 이야기합니다.

AP News 아태지역 뉴스

See More: 자세히보기 :

Have Your Say: Bush administration lifts North Korea sanctions 당신의 의견 : 부시 행정부가 북한이 제재를 리프트
Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다.

Or discuss this report in our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 새로운 공개 토론

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:16 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 6월 27일 (금)은 오전 3시 16분 그리고 밑에는 Political News 정치 뉴스 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다.
Translations 번역
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 무료 뉴스 레터

Related News 관련 뉴스

Network This Report 네트워크에이 보고서

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 사회적인 서표를 사이트를 링크를 공유하고 새로운 웹 페이지를 읽을 수있습니다.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일
Latest Headlines 최신 헤드 라인

Archive 아카이브
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론
LATEST NEWS DISCUSSIONS 최신 뉴스 토론
LATEST FORUM TOPICS 최신 공개 토론 주제
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s 블랙, 맴돌고 연방 법률, 알래스카 - 47s의 캐시를 사용하여

Mind-Forged Manacles 마음 - 위조 수갑

Facing the Truth About the American Voter 미국의 유권자에 대한 진실에 직면

NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan 북대서양 조약기구 : 6,000 아프가 니스탄에서 미군이 급히 필요

US to carry on military trials at Gitmo despite ruling 미국이 계속 군사 재판에서 판결에도 불구하고 gitmo

"Blood and Oil" an Important Film to See and Share "혈액과 석유"와 공유하는 중요한 영화를보고

Government Study Criticizes Bush Administration’s Measures of Progress in Iraq 부시 행정부의 조치를 정부의 연구를 비판 이라크에서 진전

Fortress Britain 요새 영국

Iraq authorities say US soldiers killed 9 civilians 이라크 당국은 미군 병사 9 민간인 살해

EU Constitution author says referendums can be ignored 저자는 말한다 유럽 연합 헌법 국민 투표는 무시해도됩니다

CCTV doesn't keep us safe, yet the cameras are everywhere 대야 우리를 안전을 유지하지 않는다하지만 아직은 카메라가 사방에

We can strike back 우리가 공격할 수있다는 위로

Northhigh northhigh commented on: 주석 :
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 흡연 금지 조치를 치고 암스테르담 커피숍
The no smoking in coffee shops only affects tobacco smoking. 커피숍에만 영향을 미칩니다 아니오 담배 흡연 흡연을합니다. In A-dam you will still be able to... 의 - 댐이 경우에도 수있습니다 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

nick commented on: 주석 :
We can strike back 우리가 공격할 수있다는 위로
The problem with there reason is if they stop pushing up the price of everything people would not need more money most... 의 문제를 안고있다 이유는 그들이 그것을 막을 경우 가격은 모든 사람들이 더 많은 돈을 필요 없어 대부분의 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

nick commented on: 주석 :
CCTV doesn’t keep us safe, yet the cameras are everywhere 대야 우리를 안전을 유지하지 않는다하지만 아직은 카메라가 사방에
We had the windows of our shop put in and there was a camera right next to us... 우리는 우리의 상점의 유리창이 카메라를 넣어 바로 옆에 있고 우리 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

NC resident 노스캐롤라이나 거주 commented on: 주석 :
Blackwater, skirting federal law, using cache of AK-47s 블랙, 맴돌고 연방 법률, 알래스카 - 47s의 캐시를 사용하여
Okay, here are something blackwater is a training ground for several different... 자, 이제는 무언가 블랙을위한 훈련 장소는 여러 개의 다른 ...
Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts rss 토론 게시물을 임시 오프라인 - 최신 공개 토론 게시물을보고
Activism & Protest News 운동 및 항의 뉴스 | | Business News 비즈니스 뉴스 | | Civil & Human Rights News 민사 & 인권 뉴스 | | Environmental News 환경 뉴스 | | Media News 미디어 뉴스 | | Globalisation News 세계화 뉴스 | | Web Development News 웹 개발 뉴스
ADVERTISEMENTS 광고를
SITE MAPS 사이트 맵
WOWEB - Web Design woweb - 웹 디자인

FAST GATEWAY - Web Hosting 빠른 게이트웨이 - 웹 호스팅

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx - 웹 호스팅 안내서 및 리소스


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House 애슐리 영빈관 - 모 게스트 하우스

Never Be Lied To Again! 결코 거짓말을 다시 해!

Subliminal Secrets Exposed 잠재적으로 노출된 비밀

Holographic Creation: Your Own Reality 홀로그램 생성 : 자신의 현실을


Masonic Secrets Revealed masonic의 비밀을 공개합니다


What You Aren't Supposed To Know 무엇을 알고 있어야 할 당신이없습니다
7/7 7 / 7 Afghanistan 아프카 니스탄 Alternative Energy 대체 에너지 Art 미술 BBC BBC 방송 Big Brother 큰 형, Bilderberg bilderberg Biometrics 생체 인식 기술 Bush 부시 대통령 CIA 하는 CIA Climate Change 기후 변화 Cover Up 은폐 Cults 컬트 Culture 문화 Database State 데이터베이스 상태 David Hicks 데이비드 힉스 David Ray Griffin 데이비드 레이 그리핀 Democrats 민주당 Demos 데모 Drugs 마약 Education 교육 EU 유럽 연합 False Flag 허위 플래그 FBI 미 연방 수사국 Fraud 사기 Free Speech 언론의 자유 Freemasons 프리메이슨단 의회 원 G8 열리는 G8 Globalization 세계화 Guantanamo 관타나모 Health News 건강 뉴스 History 의 역사 ID Cards 신분증 Internet 인터넷 Iran 이란 Iraq 이라크 Israel 이스라엘 Law Marches 행진 MI5 노력 MI6 mi6 Microsoft microsoft Military 군사 MoD mod Money Music 음악 NASA 미항공 우주국 Neocons 네오콘 NSA 안보국 Oil 석유 Pakistan 파키스탄 Podcast podcast Police State 경찰의 상태 Propaganda 선전 RFID rfid RINF rinf Rumsfeld 럼스펠드 Science 과학 Secrecy 비밀 Security 보안 Slavery 노예 제도 Space 우주 Sports 스포츠 Spying 간첩 Stephen Lendman 스티븐 lendman Technology 기술 Terrorism 테러리즘 Tony Blair 토니 블레어 Torture 고문 TV 텔레비젼 UK News 영국 뉴스 UN 유엔 USA News 미국 뉴스 Video 비디오 Voting 투표 Warfare 전쟁 White House 백악관 Wolfowitz 울포위츠 World News 월드 뉴스 Yahoo 야후
2003 - 2005 Archives 2003-2005 기록 보관소 | 2005 - 2007 Archives 2005-2007 기록 보관소 | 2007 - 2008 Archives 2007-2008 기록 보관소 | Current Archives 현재 기록 보관소 | Past Version | 과거 버전
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론