RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Friday, May 2nd, 2008 | Viernes, 2 de mayo de 2008 | 925 Users Are Online 925 usuarios están en línea | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Brown wants tougher policy on cannabis Brown quiere más dura política sobre el cannabis Tuesday, April 29th, 2008 Martes, 29 de abril de 2008
As the report from the 23-strong Advisory Council on the Misuse of Drugs (ACMD) recommending that cannabis should remain a class C drug was delivered yesterday to the home secretary, Jacqui Smith, it was widely reported that Gordon Brown would ignore its findings. Como señala el informe de la 23-fuerte Consejo Consultivo sobre el Uso Indebido de Drogas (ACMD) recomendar que el cannabis debería seguir siendo una droga de clase C se entregó ayer al Ministro del Interior, Jacqui Smith, que fue ampliamente informado de que Gordon Brown sería ignorar sus conclusiones. “Whitehall sources” were reported as indicating that the prime minister would formally respond to their report after the local elections next week. "Whitehall fuentes" se informó como una indicación de que el primer ministro que responder formalmente a su informe después de las elecciones locales la próxima semana. “Mr Brown has made clear that, notwithstanding the scientific evidence, there are other considerations,” a Whitehall source was quoted as saying. "El señor Brown ha dejado claro que, a pesar de la evidencia científica, existen otras consideraciones," una fuente de Whitehall fue citado diciendo.
“These include expressing concern about the involvement of serious crime in the cannabis trade and sending a signal, as a government and as a society, that this drug is a danger to health.” "Entre ellos expresando su preocupación por la participación de los delitos graves en el comercio de cannabis y el envío de una señal, como gobierno y como sociedad, que este fármaco es un peligro para la salud." This is not the first time the prime minister has let his intentions be known over the issue of cannabis. Esta no es la primera vez que el primer ministro ha comunicado su intención de ser conocido por la cuestión del cannabis. When the home secretary asked the council to examine the legal status of cannabis for the third time in recent years, Smith had to write to the committee assuring its chairman, Sir Michael Rawlins, that ministers did not intend to pre-empt its findings. Cuando el Ministro del Interior pidió al Consejo a examinar el estatus legal del cannabis por tercera vez en los últimos años, Smith tuvo que escribir a la comisión velará por su presidente, Sir Michael Rawlins, que los ministros no tenían la intención de anticiparse a sus conclusiones. The Misuse of Drugs Act 1971, which established the current framework for controlling illegal drugs in Britain, placed a legal obligation on ministers to consult the ACMD before they make any changes under the legislation. El uso indebido de drogas Ley de 1971, que estableció el actual marco de control de drogas ilegales en Gran Bretaña, puso una obligación jurídica a los ministros a consultar el ACMD antes de realizar ningún cambio en virtud de la legislación. ACMD sources indicated yesterday that while council resignations are unlikely if Brown ignores their advice, it was possible that a legal challenge could be mounted by others. ACMD fuentes indicaron ayer que, si bien consejo de renuncias es poco probable si Brown hace caso omiso de sus consejos, es posible que un desafío legal podría ser montado por otros. For a high court challenge to succeed, it would have to demonstrate that ministers took the decision without fully considering the ACMD’s report. Para un alto tribunal desafío para tener éxito, tendría que demostrar que los ministros tomó la decisión sin considerar plenamente las ACMD en su informe. The repeated Downing Street briefings on Brown’s intentions could be expected to feature strongly in any such case. Las reiteradas reuniones de información de Downing Street sobre las intenciones de Brown se puede esperar que figuran en este caso. At stake is the treatment handed out by the police to more than 100,000 people a year found in possession of cannabis. Está en juego el tratamiento entregado a cabo por la policía a más de 100000 personas al año se encuentran en posesión de cannabis. Reported use has gone down since the drug was downgraded to class C by David Blunkett when he was home secretary in January 2004, and the police have had the power to confiscate the drug and issue an on-the-spot warning. Informó de utilización ha disminuido desde que el fármaco fue rebajado a la clase C de David Blunkett cuando fue secretario de origen en enero de 2004, y la policía han tenido el poder de confiscar la droga y una cuestión sobre el terreno de alerta. Last year police warnings on cannabis had soared by 20% to 120,000 a year, bringing many more cannabis users within the scope of police enforcement action. El año pasado la policía advertencias sobre el cannabis ha aumentado en un 20% a 120000 al año, con lo que muchos más consumidores de cannabis en el ámbito de la policía encargados de hacer cumplir la acción. A decision to regrade the drug could actually backfire by leading to fewer users facing police action, as a decision to arrest them will be more time consuming. La decisión de regrade la droga podría volverse realidad de que conduzcan a un menor número de usuarios frente a la actuación de la policía, como una decisión de arrestar a ellos será más tiempo. A decision to return cannabis to class B will again make possession an arrestable offence, which will mean the offender would be taken to the police station and could face prosecution with the possibility of a prison sentence in a few cases. La decisión de volver a cannabis de clase B tendrán de nuevo posesión de un delito, lo que significa el delincuente sería llevado a la estación de policía y podría enfrentar el proceso con la posibilidad de una pena de prisión en unos pocos casos. The ACMD held an unprecedented three-day meeting in February to consider concerns about links between the growing potency of the drug available on the streets and its potential mental health effects. El ACMD sin precedentes, ha mantenido un reunión de tres días en febrero para examinar las preocupaciones sobre los vínculos entre la creciente potencia de la droga disponible en las calles y sus posibles efectos sobre la salud mental. The experts heard evidence that 85% of what is available on the streets is herbal cannabis - two to three times stronger than the previously ubiquitous imported Moroccan cannabis resin. Los expertos escucharon pruebas de que el 85% de lo que está disponible en las calles es la hierba de cannabis - de dos a tres veces más fuerte que los importados anteriormente ubicuo la resina de cannabis marroquí. But they were also told that the incidence of new schizophrenia cases reported to GPs had gone down, not up, between 1998 and 2005, indicating a weak link between increased use and potency in the past two decades and mental health problems. Pero también se les dijo que la incidencia de nuevos casos de esquizofrenia informó a los médicos ha disminuido, no corresponde, entre 1998 y 2005, lo que indica una débil relación entre el aumento de uso y potencia en los dos últimos decenios y los problemas de salud mental. Some papers suggested that users are simply moderating their use of the higher potency cannabis. Algunos documentos sugiere que los usuarios son simplemente moderar su uso de la mayor potencia del cannabis. Chris Huhne of the Liberal Democrats said the government should stop playing politics and publish the ACMD report as soon as possible. Chris Huhne de los Demócratas Liberales dijo que el gobierno debería dejar de jugar la política y publicar el ACMD informe tan pronto como sea posible. But the Conservatives back Brown, saying reclassification would not come a moment to soon. Pero los conservadores volver Brown, diciendo que la reclasificación no venir un momento a la mayor brevedad. See More: Ver más: Drugs Droga UK News Reino Unido NoticiasHave Your Say: Brown wants tougher policy on cannabis Danos tu opinión: Brown quiere más dura política sobre el cannabis Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva 2 Responses to “Brown wants tougher policy on cannabis” 2 Responses to "Brown quiere más dura política sobre el cannabis"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 3:57 am and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 29 de abril de 2008 a 3:57 horas y se presenta bajo Political News Noticias de Política . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
Is it just a coincidence that GORDON BROWN has announced this just days before local elections take place and that in the MAYORAL ELECTIONS on thursday has his candidate running in it is well known that one of his main contenders has a more soft approach to so-called soft drugs . ¿Es sólo una coincidencia que Gordon Brown ha anunciado este apenas unos días antes de las elecciones locales se celebren y que en la MAYORAL ELECCIONES el jueves tiene su candidato en funcionamiento es bien sabido que uno de sus principales contendientes tiene un enfoque más suave a las llamadas drogas blandas. Just when we need more police on the streets now they will be taken away from catching serious criminals and bogged down in paperwork for hours under these new guidelines . Justo cuando necesitamos más policías en las calles ahora que se tomarán fuera de la captura de criminales graves y atascada en horas de papeleo de las nuevas directrices. Why does not BROWN do something useful for a change such as try and get our spirraling inflation in the UK under control and try too resolve the pottential strikes from workers by paying them a decent wage? ¿Por qué no BROWN hacer algo útil para un cambio como el tratar de conseguir nuestros spirraling inflación en el Reino Unido bajo control y también intentar resolver el pottential huelgas de los trabajadores mediante el pago de un salario decente? .