RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 8th, 2008 | Donnerstag, 8. Mai 2008 | 909 Users Browsing The Newswire 909 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Brown wants tougher policy on cannabis Brown will härtere Politik auf dem Gebiet der Cannabis Tuesday, April 29th, 2008 Dienstag, 29. April 2008
As the report from the 23-strong Advisory Council on the Misuse of Drugs (ACMD) recommending that cannabis should remain a class C drug was delivered yesterday to the home secretary, Jacqui Smith, it was widely reported that Gordon Brown would ignore its findings. Wie der Bericht von den 23-köpfigen Beirat über den Missbrauch von Drogen (ACMD) empfiehlt, dass Cannabis bleiben sollte ein Klasse-C-Medikaments geliefert wurde gestern an die Innenminister, Jacqui Smith, es wurde ausführlich berichtet, dass Gordon Brown ignorieren würde seine Feststellungen. “Whitehall sources” were reported as indicating that the prime minister would formally respond to their report after the local elections next week. "Whitehall Quellen" wurden als Hinweis, dass der Premierminister würde förmlich reagieren zu ihrem Bericht nach den lokalen Wahlen nächste Woche. “Mr Brown has made clear that, notwithstanding the scientific evidence, there are other considerations,” a Whitehall source was quoted as saying. "Herr Braun hat deutlich gemacht, dass ungeachtet der wissenschaftlichen Beweise gibt es noch andere Überlegungen," eine Quelle Whitehall wurde mit den Worten zitiert.
“These include expressing concern about the involvement of serious crime in the cannabis trade and sending a signal, as a government and as a society, that this drug is a danger to health.” "Dazu gehören Ausdruck ihrer Besorgnis über die Einbeziehung der schweren Kriminalität in der Cannabis-Handel und ein Signal, als Regierung und als Gesellschaft, dass dieses Medikament ist eine Gefahr für die Gesundheit." This is not the first time the prime minister has let his intentions be known over the issue of cannabis. Dies ist nicht das erste Mal, dass der Ministerpräsident hat ließ seine Absichten bekannt über das Thema Cannabis. When the home secretary asked the council to examine the legal status of cannabis for the third time in recent years, Smith had to write to the committee assuring its chairman, Sir Michael Rawlins, that ministers did not intend to pre-empt its findings. Wenn der Innenminister hat den Rat ersucht, zu prüfen, den rechtlichen Status von Cannabis zum dritten Mal in den letzten Jahren, Smith hatte in einem Schreiben an den Ausschuss Sicherung seines Vorsitzenden, Sir Michael Rawlins, dass die Minister nicht die Absicht hatte, zuvorkommen seine Feststellungen. The Misuse of Drugs Act 1971, which established the current framework for controlling illegal drugs in Britain, placed a legal obligation on ministers to consult the ACMD before they make any changes under the legislation. Der Missbrauch von Drogen-Gesetz 1971, mit der der derzeitige Rahmen für die Kontrolle illegaler Drogen in Großbritannien, das eine rechtliche Verpflichtung der Minister auf die ACMD konsultieren, bevor sie etwaige Änderungen im Rahmen der Gesetzgebung. ACMD sources indicated yesterday that while council resignations are unlikely if Brown ignores their advice, it was possible that a legal challenge could be mounted by others. ACMD Quellen angegeben gestern, solange der Rücktritte sind unwahrscheinlich, wenn Brown ignoriert ihre Beratung war es möglich, dass eine juristische Herausforderung könnte montiert werden durch andere. For a high court challenge to succeed, it would have to demonstrate that ministers took the decision without fully considering the ACMD’s report. Für eine hohe Herausforderung Gericht Erfolg hat, wäre es zu zeigen, dass die Minister die die Entscheidung getroffen hat, ohne Berücksichtigung der ACMD Bericht. The repeated Downing Street briefings on Brown’s intentions could be expected to feature strongly in any such case. Die wiederholten Downing Street Informationsveranstaltungen über Browns Absichten könnte erwartet werden, dass Funktion stark in diesem Fall. At stake is the treatment handed out by the police to more than 100,000 people a year found in possession of cannabis. Auf dem Spiel steht, ist die Behandlung reichte von der Polizei auf mehr als 100000 Menschen pro Jahr in den Besitz von Cannabis. Reported use has gone down since the drug was downgraded to class C by David Blunkett when he was home secretary in January 2004, and the police have had the power to confiscate the drug and issue an on-the-spot warning. Gemeldete Einsatz hat sich seit der Droge herabgestuft wurde der Klasse C von David Blunkett, als er Innenminister im Januar 2004, und die Polizei haben die Befugnis zur Beschlagnahme der Drogen-und eine Vor-Ort-Warnung. Last year police warnings on cannabis had soared by 20% to 120,000 a year, bringing many more cannabis users within the scope of police enforcement action. Im vergangenen Jahr Warnungen der Polizei auf Cannabis hatte schnellte um 20% auf 120000 pro Jahr, womit viele mehr Cannabiskonsumenten im Rahmen der polizeilichen Durchsetzungsmaßnahmen. A decision to regrade the drug could actually backfire by leading to fewer users facing police action, as a decision to arrest them will be more time consuming. Die Entscheidung über die regrade das Medikament könnte tatsächlich von hinten führt zu weniger Nutzer vor polizeilichen Maßnahmen, wie eine Entscheidung über die Festnahme ihnen wird mehr Zeit in Anspruch. A decision to return cannabis to class B will again make possession an arrestable offence, which will mean the offender would be taken to the police station and could face prosecution with the possibility of a prison sentence in a few cases. Die Entscheidung über die Rückkehr von Cannabis zu der Klasse B wird noch einmal machen Besitz arrestable ein Delikt, das bedeutet, dass die Täter ergriffen werden, um die Polizei-Station und könnte angesichts der Strafverfolgung mit der Möglichkeit einer Haftstrafe in wenigen Fällen. The ACMD held an unprecedented three-day meeting in February to consider concerns about links between the growing potency of the drug available on the streets and its potential mental health effects. Die ACMD hielt eine beispiellose Drei-Tages Treffen im Februar zu prüfen, Sorgen über Verbindungen zwischen dem wachsenden Wirksamkeit des Medikaments auf den Straßen und ihre potenziellen Auswirkungen der psychischen Gesundheit. The experts heard evidence that 85% of what is available on the streets is herbal cannabis - two to three times stronger than the previously ubiquitous imported Moroccan cannabis resin. Die Experten gehört Beweise dafür vor, dass 85% von dem, was verfügbar ist auf den Straßen ist Cannabiskraut - zwei-bis dreimal stärker als die bisher allgegenwärtigen importiert marokkanischen Cannabisharz. But they were also told that the incidence of new schizophrenia cases reported to GPs had gone down, not up, between 1998 and 2005, indicating a weak link between increased use and potency in the past two decades and mental health problems. Aber sie waren auch gesagt, dass das Auftreten neuer Fälle berichtet, Schizophrenie zu GPS gegangen waren, nicht oben, zwischen 1998 und 2005, was auf eine schwache Verbindung zwischen den verstärkten Einsatz und die Potenz in den vergangenen zwei Jahrzehnte und psychischen Problemen. Some papers suggested that users are simply moderating their use of the higher potency cannabis. Einige Papiere vorgeschlagen, dass die Nutzer einfach moderieren ihre Verwendung der höheren Cannabis. Chris Huhne of the Liberal Democrats said the government should stop playing politics and publish the ACMD report as soon as possible. Chris Huhne der Liberalen Demokraten sagte, die Regierung sollte aufhören zu spielen Politik und veröffentlichen die ACMD Bericht so bald wie möglich zu gestalten. But the Conservatives back Brown, saying reclassification would not come a moment to soon. Aber die Konservativen zurück Brown, sagen Neueinstufung würde nicht einen Moment zu früh. See More: Sehen Sie mehr: Drugs Drogen UK News UK NewsHave Your Say: Brown wants tougher policy on cannabis Ihre Meinung zählt: Braun will härtere Politik auf dem Gebiet der Cannabis Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum 2 Responses to “Brown wants tougher policy on cannabis” 2 Responses to "Brown will härtere Politik auf dem Gebiet der Cannabis"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 3:57 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, 29. April 2008 in 3:57 und ist unter den Akten Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |
Is it just a coincidence that GORDON BROWN has announced this just days before local elections take place and that in the MAYORAL ELECTIONS on thursday has his candidate running in it is well known that one of his main contenders has a more soft approach to so-called soft drugs . Ist es nur ein Zufall, dass Gordon Brown hat angekündigt, diese nur wenige Tage, bevor die lokalen Wahlen stattfinden und dass in der Mayoral Wahlen am Donnerstag hat seinen Kandidaten laufen in ihm ist bekannt, dass einer seiner wichtigsten contenders hat eine weiche Ansatz zur so genannten weichen Drogen. Just when we need more police on the streets now they will be taken away from catching serious criminals and bogged down in paperwork for hours under these new guidelines . Gerade als wir brauchen mehr Polizei auf den Straßen jetzt werden sie weggenommen vom Fang schweren Verbrecher und verliert in Papierkram stundenlang im Rahmen dieser neuen Leitlinien. Why does not BROWN do something useful for a change such as try and get our spirraling inflation in the UK under control and try too resolve the pottential strikes from workers by paying them a decent wage? Warum nicht BROWN tun etwas Nützliches für eine Änderung wie versuchen, um unsere spirraling Inflation im Vereinigten Königreich unter Kontrolle und versuchen Sie es zu lösen, die pottential Streiks von Arbeitnehmern durch die Zahlung von ihnen ein menschenwürdiges Lohn? . Werden.