Brown wants to send civilian force to war zones Brown vuole inviare civili vigore a zone di guerra
The government will publish a “national risk register” to help local authorities and businesses prepare for potential disasters, and promote a civil protection network of local volunteers. Il governo pubblicherà un "registro nazionale di rischio" per aiutare le autorità locali e le imprese per preparare i potenziali disastri, e promuovere una rete di protezione civile locale volontari. A national security forum combining up to 30 private sector experts and academics will advise the existing ministerial national security committee. Un forum che unisce la sicurezza nazionale fino a 30 esperti del settore privato e del mondo accademico si consiglia l'attuale comitato ministeriale di sicurezza nazionale.
The 60-page national security strategy document published by the Cabinet Office described the threats facing Britain as more diffuse than during the cold war. Il 60-pagina strategia di sicurezza nazionale, documento pubblicato dal Cabinet Office ha descritto la Gran Bretagna, di fronte a minacce più diffuse, che durante la guerra fredda. “There is a much broader set of risks and threats,” Robert Hannigan, Brown’s chief security adviser, said. "Vi è una ben più vasta serie di rischi e minacce", Robert Hannigan, Brown's chief consulente di sicurezza, ha detto.
Threats to Britain’s security range from climate change to cyber attacks to extremism among the young, the document said. Minacce alla sicurezza della Gran Bretagna vanno dal cambiamento climatico alla cyber attacchi di estremismo tra i giovani, dice il documento. Officials said the emphasis on protecting the UK should be as much on local initiatives as on government measures. Dipendenti ha detto l'accento sulla protezione del Regno Unito dovrebbe essere il più sulle iniziative locali, come il governo misure. They gave as an example schools and universities reporting on “radicalisers”, comparing it with child protection initiatives. Essi hanno dato come esempio le scuole e le università di relazioni su "radicalisers", il confronto con le iniziative di protezione dei bambini.
“Our new approach to security also means improved local resilience against emergencies, building and strengthening local capacity to respond effectively in a range of circumstances from floods to possible terrorism incidents,” Brown told MPs. "Il nostro nuovo approccio alla sicurezza significa anche migliorare la resistenza contro le emergenze locali, la costruzione e il rafforzamento di capacità locali di rispondere in modo efficace in una serie di circostanze, da inondazioni a possibili incidenti terrorismo", ha detto Brown parlamentari. “Not the old cold war idea of civil defence but a new form of civil protection that combines expert preparedness … with greater local engagement of individuals and families.” "Non la vecchia idea della guerra fredda di difesa civile, ma una nuova forma di protezione civile, che riunisce esperti di preparazione… locali con maggiore impegno dei singoli e delle famiglie."
Asked if the civil protection network would be similar to second world war ARP (air raid precautions) wardens, who patrolled the streets, a government spokesman said: “It’sa variation of that.” The network was also likened to a kind of neighbourhood watch scheme. Chiesto se la rete di protezione civile sarebbe simile a seconda guerra mondiale ARP (raid aereo precauzioni), guardie, che hanno pattugliato le strade, un portavoce del governo ha detto: "Si tratta di una variazione di questo." La rete è stata anche paragonata ad una sorta di quartiere Guardare regime.
The document stressed the need to link national authorities with local ones and also the growing interdependence of Britain and the rest of the world. Il documento sottolinea la necessità di collegamento con le autorità nazionali, locali e anche la crescente interdipendenza tra la Gran Bretagna e il resto del mondo.
In his statement to the Commons, the prime minister dwelt on the need to promote civil authority rather than military force. Nella sua dichiarazione alla Commons, il primo ministro soffermato sulla necessità di promuovere l'autorità civile, piuttosto che la forza militare.
The 1,000-strong “UK civilian standby capacity” would be set up to help failing states and rebuild countries emerging from conflict, he told MPs. 1000-Il forte "UK capacità civili di attesa" sarebbe creato per aiutare gli stati in dissoluzione e la ricostruzione dei paesi che emergono da un conflitto, ha detto parlamentari. At home, he referred to extra resources the government had given to MI5, MI6, GCHQ, and anti-terrorist police. A casa, egli ha fatto riferimento a ulteriori risorse che il governo aveva dato a MI5, MI6, GCHQ, e anti-terrorismo della polizia. Abroad, he announced more help for peacekeepers in Africa, including Somalia. All'estero, ha annunciato di più per aiutare i soldati della pace in Africa, tra cui la Somalia.
The prime minister also announced plans, drawn up by Des Browne, the defence secretary, for a bonus of £15,000 for armed forces personnel who had served for eight years. Il primo ministro ha anche annunciato piani, redatto da Des Browne, il segretario della difesa, per un bonus di £ 15000 per il personale delle forze armate, che aveva servito per otto anni.
He also said £20m had been set aside to help them on to the housing ladder. Egli ha anche detto £ 20m era stato accantonato per contribuire al loro abitazioni scala. The measures would be financed through the defence budget. Le misure saranno finanziate attraverso il bilancio della difesa.
Brown also held out the promise of greater openness, by giving a bigger role to parliament’s intelligence and scrutiny committee. Brown ha anche tenuto la promessa di una maggiore apertura, dando un ruolo maggiore al Parlamento di intelligence e di controllo della commissione. But it remains unclear if the heads of MI5, MI6 and GCHQ would give evidence to the committee in public. Ma rimane poco chiaro se i capi di MI5, MI6 e GCHQ darebbe prova al comitato in pubblico.
Brown said Britain would promote nuclear disarmament but the document called for the Trident nuclear weapons system to be retained. Brown ha detto che la Gran Bretagna promuovere il disarmo nucleare, ma il documento chiamato per il sistema di armi nucleari Trident da conservare.
There has been little enthusiasm for the document, which was due to be published at the end of last year, in Whitehall where departments are reluctant to share responsibilities or projects. Vi è stato scarso entusiasmo per il documento, che avrebbe dovuto essere pubblicato alla fine dello scorso anno, in dipartimenti di Whitehall, dove sono riluttanti a condividere le responsabilità o progetti.
Ian Kearns, of the IPPR thinktank, which has published its own national security strategy, described the government’s document as “weaker on policy substance and weaker still on necessary changes to the machinery of government”. Ian Kearns, del IPPR thinktank, che ha pubblicato la propria strategia di sicurezza nazionale, il governo ha descritto il documento come "la politica più debole sulla sostanza e sul più debole ancora necessarie modifiche al meccanismo di governo".
Security threats Minacce alla sicurezza
· No state threatens the UK directly Nessuno stato minaccia direttamente il Regno Unito
· There is a high probability of a flu pandemic. Non vi è un'alta probabilità di una pandemia influenzale. It could cause 50,000 to 750,000 fatalities in the UK Essa potrebbe causare 50000 a 750000 decessi nel Regno Unito
· Climate change is potentially the greatest challenge to global stability and therefore to national security Il cambiamento climatico è potenzialmente la più grande sfida per la stabilità mondiale, e quindi per la sicurezza nazionale
· Societies are growing increasignly dependent on electronic information and communications systems vulnerable to cyber attack Le società sono sempre più dipendenti dalla increasignly elettronica sistemi di informazione e comunicazione vulnerabile agli attacchi cibernetici
· Global energy demand will be more than 50% higher in 2030 than today La domanda mondiale di energia sarà più di 50 2030 di oggi
Richard Norton-Taylor Richard Norton-Taylor
UK News Regno Unito News Warfare Warfare Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Brown wants to send civilian force to war zones' : Commenta 'Brown vuole inviare civili vigore a zone di guerra':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























