RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного

Friday, May 2nd, 2008 | Пятница, 2 мая 2008 | 780 Users Are Online 780 пользователей Интернет
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой
BREAKING NEWS Главные новости
NEW RINF FORUM! НОВЫЕ RINF форум!

Brown admits mistake in abolishing 10p rate Браун допускает ошибку при отмене 10p ставка

Thursday, May 1st, 2008 Четверг, 1 мая 2008 года

borwn10p.jpg By Автор Patrick Wintour Патрик Wintour , Nicholas Watt Николас Уотт and и Allegra Stratton Аллегра Stratton | Gordon Brown yesterday admitted making “mistakes” in abolishing the 10p rate of income tax as the Conservatives ratcheted up the pressure on the eve of the local elections by challenging ministers to publish the Treasury advice on the issue at the time of the 2007 budget. | Гордон Браун вчера признал, сделать "ошибки" в отмене 10p ставка подоходного налога в качестве консерваторов ratcheted мер давления на канун местных выборов на основе сложных министры публиковать казначейства консультации по вопросу на период 2007 бюджет.

Both the cabinet secretary, Sir Gus O’Donnell, and the Treasury permanent secretary, Nick Macpherson, separately told select committees earlier this week that the then chancellor would have been briefed on the impact of the abolition of the 10p rate. Оба секретаря кабинета министров, г-н Гусь О'Доннелл и постоянного секретаря Казначейства, Ник Macpherson, отдельно выбрать комитеты сказал ранее на этой неделе о том, что канцлер затем были бы информированы о последствиях отмены 10p темпами.

“The decision to reform the income tax system and reduce the basic rate to 20p, and abolish the 10p rate … reflected considerable analysis and was taken on that basis,” Macpherson told the public accounts committee. "Решение о реформе системы налогообложения доходов и снижения базовой ставки по 20p и 10p отменить ставки… отражены значительные анализа и были приняты на этой основе", заявил Macpherson государственных счетов комитета.

The Conservatives yesterday put in a request to the Treasury for that analysis under the Freedom of Information Act, in the hope that they can then claim that Brown did not make a mistake, but was aware of the consequences of what he was doing. Вчера консерваторов поставить в запрос в Казначейство, что для анализа по свободе информации, закон, в надежде, что они могут утверждать, что Браун не сделать ошибку, но было известно о последствиях того, что он делает.

The former welfare minister Frank Field spent four months in 2007 trying to extract details of the impact of the 10p tax rate abolition in parliamentary written answers. Бывший министр социального обеспечения на местах Франк провел четыре месяца в 2007 году пытается извлечь подробную информацию о воздействии 10p ставка налога на отмену парламентских письменные ответы.

In his frankest admission of error, the prime minister yesterday said the government “didn’t cover as well as we should have” losses to low earners without children and pensioners aged 60 to 64. В своем frankest приеме ошибку, премьер-министр заявил вчера правительство "не распространяется, а также мы должны были" с низкими потерями труда, без детей и пенсионеров в возрасте от 60 до 64. He also said he was “listening” and “learning” as prime minister, adding that “hundreds of things pass your desk every week”. Он также сказал, что он был "слушать" и "обучения" в качестве премьер-министра, добавив, что "сотни вещей пройти вашем столе каждую неделю".

“We made two mistakes, I will be honest about it. "Мы сделали две ошибки, я буду честным об этом. We didn’t cover as well as we should that group of low-paid workers who don’t get the working tax credits and we weren’t able to help the 60- to 64-year-olds who didn’t get the pensioner’s tax allowance.” Мы не покрова, а также о том, что мы должны группе низкооплачиваемых работников которые не получают налоговых льгот работающих, и мы не смогли помочь 60 - 64-летнего возраста, которые не получают пенсионеры "Ы налоговые надбавки".

He told the BBC’s Today programme that the government had tried to rectify these failings in the 2007 pre-budget report and in the 2008 budget. Он рассказал Би-би-си в настоящее время программы, которые правительство пыталось устранить эти недостатки в 2007 до бюджетного доклада, и в 2008 бюджет.

At the time of the 2007 budget ministers insisted there would no losers, and the prime minister’s spokesman yesterday said it would have been very difficult to calculate how many people might be adversely affected by the complex changes made in the 2007 budget. На момент бюджет 2007 министры настаивали там не будет проигравших, и премьер-министра заявил вчера представитель было бы очень трудно подсчитать, сколько людей могут отрицательно сказываются сложные изменения, внесенные в бюджет 2007.

In a separate development, Sunder Katwala, general secretary of the Fabian Society, the left-of-centre thinktank, accused the government of “neurotic under-confidence”. В отдельное развитие, Sunder Katwala, генеральный секретарь Общества Фабиан, слева-из-центр thinktank, обвинил правительство "в рамках невротических уверенности".

Strong and radical leadership was needed because Labour was “badly stuck” over how to win the next general election, he said. Сильные и радикальное руководство было необходимо, поскольку труда "плохо застряли" в том, как победить следующих всеобщих выборов, сказал он.

His attack led to sharp criticism from a senior executive member and MP who wrote to him last night saying: “Sometimes it has been hard for the activists who have been out on the door knocker at a time when voters are angry about 10p tax etc. Его нападение привело к резкому критику со стороны старших членов исполнительных и депутат которые он написал к ним вчера вечером сказал: "Иногда было тяжело активистов, которые были выйти на дверь knocker в момент, когда избиратели гнев по поводу налога 10p т.д.

“They have taken it on the chin, and by doing that have left people feeling that it is still worth voting Labour because we engage with them and are prepared to argue our case. "Они приняли его на подбородок, и делаем это люди оставили впечатление, что он по-прежнему стоит в голосовании труда, потому что мы вместе с ними и готовы спорить нашем случае.

“It has been hard, and the headlines your piece will garner on the day they are going out to knock up thousands more will dishearten them and make it harder. "Было тяжело, и ваши заголовки кусок будет собрать на день их выхода на стук деятельность будет более тысячи dishearten их и сделать его сложнее. Frankly the internal debate could have remained stuck for a further 22 hours until the polls close, without in any way harming your case.” Честно внутренние дискуссии могут по-прежнему застряли в дальнейшем 22 часов до тех пор, пока опросы закрыть, никоим образом не вредит вашему делу ".

On the eve of polling in the local elections David Cameron told the Guardian that the race for the London mayor was not his only focus. В канун голосования в местных выборах Дэвид Камерон заявил, что "Гардиан гонке за мэром Лондона не только в его фокусе.

The Conservative leader said: “The rest of the country is important, because it is how you rebuild your organisation. Консервативный лидер сказал: "В остальной части страны, имеет важное значение, поскольку оно состоит в том, как вы восстановить вашей организации. In the north-west we genuinely did make a breakthrough last year. В северо-западе мы действительно ли сделать прорыв в прошлом году.

“We really did suddenly [go] from a situation where we had patchy representation to having more councils than Labour and taking outright control of some places. "Мы действительно ли внезапно [искать] с ситуацией, когда нам пришлось пятнистый, имеющих представительства в более чем советы труда и принимая прямого контроля некоторых местах. The organisation is bigger and better. Организация больше и лучше. I put a lot of effort into the local elections, because it is actually about how you build the Conservative party across the country.” Я ставлю много усилий на местных выборах, потому что это на самом деле о том, как вы построить Консервативной партии по всей стране ".

He added that he was prepared for a downturn in his fortunes, saying: “Anyone who has followed American politics recently will see that anything is possible. Он добавил, что он был подготовлен для спада в его судьбе, сказав: "Любой, которые следовала американской политике в последнее время увидите, что все возможно. Yes, of course I had a difficult time last summer over byelections and grammar schools and what have you. Да, конечно я имел трудное время летом прошлого года более чем byelections и гимназий, и что ты.

“In a way, it is how you come through the difficult times that shows whether your party is sorting itself out. "В путь, она заключается в том, как вы приходите через трудные времена, что свидетельствует ли вашей партии является сортировка себя. I think the Conservative party really rose to the challenge last year.” Я думаю, Консервативная партия действительно возросла до вызов в прошлом году ".

Cameron said Boris Johnson deserved to win in London and freely admitted that a loss would be “bad”. Камерон говорит Борис Джонсон заслуживает того, чтобы победить в Лондон и добровольно признал, что потери будут "плохие".

See More: См. Подробнее:

Have Your Say: Brown admits mistake in abolishing 10p rate Ваш Скажи: Браун допускает ошибку при отмене 10p ставка
Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы.

Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах

One Response to “Brown admits mistake in abolishing 10p rate” Один из ответов на "Браун допускает ошибку при отмене 10p ставка"

  1. Aldo Альдо
    Posted: May 1st, 2008 at 5:31 pm | Добавлено: 1 мая 2008 года в 5:31 вечера | Link to this Ссылка на эту

    Yeah I am £2 a week down as a direct result of this 10p farce and another £18 a week down on rising Fuel bills(Petrol,gas and electic) and food price rises, all in all I’m down £20 a week… I got a casual second job to balance this out, only this time I’m cutting out the taxman on these earnings… If the Government insist on screwing me i will just screw them back, I’m being ripped off by them, I have no choice. Да я £ 2 недели вниз, как прямое следствие этого 10p фарс, а еще £ 18 в неделю вниз на рост топливных законопроектов (бензин, газ и эклектика) и цен на продовольствие растут, все во всем я вниз £ 20 в неделю … Меня случайно вторая работа сбалансировать эту проблему, только на этот раз я отключение taxman на этих доходов… Если правительство настаивает на шуруповерты мне я просто винт их обратно, я время ripped отключить их, я нет выбора.

    Reply Ответить

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Thursday, May 1st, 2008 at 8:46 am and is filed under Эта запись была размещена на четверг, 1 мая 2008 года в 8:46 утра и не была подана в соответствии с Political News Политические новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.
Translations Переводы
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Бесплатный бюллетень

Related News Похожие новости

Network This Report В настоящем докладе Сети

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылки на сайты социальных закладок, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга
Latest Headlines Последние новости

Archive Архив
TOP NEWS DISCUSSIONS Рейтинг новостей ДИСКУССИИ
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 последних новостей ДИСКУССИИ
Cheney accused of war crimes Чейни обвиняется в военных преступлениях

151 Congressmen Profit From War 151 конгрессменов прибыли от войны

The Bush team's Geneva hypocrisy Буш группы в Женеве в лицемерии

What the world thinks of Bush and his war Что мир думает о Буша и его войну

We Must Imagine a Life Without Oil Мы должны представить себе жизнь без нефти

A Million Palestinians Threatened with Starvation Миллиона палестинцев грозит голод

Corporate America Корпоративная Америка

Insects using plants as telephones Насекомые с использованием растений, как телефоны

Brown wants tougher policy on cannabis Браун хочет ужесточить политику в отношении каннабиса

US reveals way to get off terror list США показывает способ сойти террора список

Investigators: Millions in Iraq contracts never finished Следователи: Миллионы контрактов в Ираке никогда не закончена

Blair thought Brown a liar, says Levy Блэр считает Браун лжец, говорит Леви

Top brands in OFT price-fixing probe Рейтинг брендов в УСТ установлении цен зонд

Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40

Sandra J. Goodstone Sandra J. Goodstone commented on: прокомментировал:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B Антивоенная T-Shirter Южный за $ 40
May 4, 2008 -- While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war... 4 мая 2008 года - В то время как сердце мое выходит к семьям, которые потеряли своих детей в афганской и иракской войн, они сделали свой выбор в поддержку тех, войны ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

satan сатана commented on: прокомментировал:
How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Как улучшить Экономика - легализовать каннабис
May 3, 2008 -- good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good... 3 мая 2008 года - удачи легализовать каннабис и хэш-во всем мире coffeeshop het koffiehuisje amsterdam эти заводы были там, прежде чем человечество кафе хороши ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

rEVOLution революция commented on: прокомментировал:
Poll: Bush most unpopular in modern history Опрос: Буш самых непопулярных в современной истории
May 3, 2008 -- If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. 3 мая 2008 года - Если это человек, которого мы вынуждены сообщить, как президент, имеет более низкий рейтинг, чем anyother президентом в истории. Even lower than Nixon who... Даже меньше, чем Никсон которые ...
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Tehranchik Tehranchik commented on: прокомментировал:
Cheney accused of war crimes Чейни обвиняется в военных преступлениях
May 3, 2008 -- There are many americans who feel the same way Petr. 3 мая 2008 года - Есть много американцев, которые считают, точно так же, Петр.
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

jewl jewl commented on: прокомментировал:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Запрет на курение Хит Амстердам кафе
May 2, 2008 -- BaronZT - your a cock! 2 мая 2008 года - BaronZT - Ваш петух! Go get some English lessons, you wannabe ‘G’ Перейти получить некоторые уроки английский, вы wannabe "G '
Continue Reading & Reply Продолжить чтение и ответ

Activism & Protest News Активизм и протест Новости | | Business News Деловые новости | | Civil & Human Rights News Гражданские и правам человека Новости | | Environmental News Экологические новости | | Media News Новости СМИ | | Globalisation News Глобализация Новости | | Web Development News Веб-программирование Новости
ADVERTISEMENTS ОБЪЯВЛЕНИЯ
SITE MAPS КАРТА САЙТА
WOWEB - Web Design WOWEB - Веб-дизайн

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST шлюз - Веб-хостинг

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Веб-хостинг-гидов и ресурсы


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Эшли гостевой дом - Morecambe гостевой дом

Never Be Lied To Again! Никогда не лгал, чтобы вновь!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal секреты воздействию

Holographic Creation: Your Own Reality Голографическая создания: Ваша собственная реальность


Masonic Secrets Revealed Масонских секреты раскрыты


What You Aren't Supposed To Know То, что вы не должны знать
7/7 7 / 7 Afghanistan Афганистан Alternative Energy Альтернативные источники энергии Art Арт BBC Би-би-си Big Brother Большой брат Bilderberg Biometrics Биометрия Bush Буш CIA ЦРУ Climate Change Изменение климата Cover Up Замаскировать Cults Культов Culture Культура Database State База данных государством David Hicks Дэвид Хикс David Ray Griffin Дэвид Рэй Гриффин Democrats Демократы Demos Drugs Наркотики Education Образование EU ЕС False Flag Фальшивые Флаг FBI ФБР Fraud Мошенничество Free Speech Свобода слова Freemasons G8 Globalization Глобализация Guantanamo Гуантанамо Health News Здоровье Новости History История ID Cards ID карточки Internet Интернет Iran Иран Iraq Ирак Israel Израиль Law Закон Marches Марши MI5 MI6 Microsoft Military Военные MoD МО Money Деньги Music Музыка NASA НАСА Neocons NSA НГС Oil Нефть Pakistan Пакистан Podcast Police State Полиция государства Propaganda Пропаганда RFID RINF Rumsfeld Рамсфельд Science Наука Secrecy Тайна Security Безопасность Space Пространство Sports Спорт Spying Шпионаж Stephen Lendman Стивен Lendman Technology Технология Terrorism Терроризм Tony Blair Тони Блэр Torture Пытки TV ТВ UK News Великобритания Новости UN ООН USA News Новости США Video Видео Voting Голосование Warfare Война White House Белый дом Wolfowitz Вулфовиц World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Архивы | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Архивы | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Архивы | Current Archives Текущие Архив | Past Version | Версия Прошедшие
About О | | DVD Store DVD Store | | Opinion Мнение | | Reviews Обзоры | | Special Guests Специальные гости | | Webmasters Веб-мастера
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум