RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi

Friday, May 9th, 2008 | Venerdì, 9 maggio 2008 | 716 Users Browsing The Newswire 716 utenti di navigare in newswire
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF nuovo forum!

‘Blair to blame for 700,000 rotting corpses’ 'Blair la colpa per 700.000 marciume cadaveri'

Monday, April 2nd, 2007 Lunedi, 2 aprile 2007

As Britain’s outspoken Ambassador to the Central Asian Republic of Uzbekistan, Craig Murray helped expose vicious human rights abuses by the US-funded regime of Islam Karimov. Come apertamente della Gran Bretagna presso la centrale Repubblica di Uzbekistan, Craig Murray aiutato vizioso esporre violazioni dei diritti umani da US-finanziato regime di Islam Karimov. He is now a prominent critic of Western policy in the region. Egli è ora un rilievo critico della politica occidentale della regione. Here are two excerpts from his blog. Ecco due estratti dal suo blog.

March 26, 2007, Lying About The Dead 26 marzo 2007, situata A proposito di The Dead

An extraordinary story appeared once this morning on BBC News 24, and then was buried. Uno straordinario racconto è apparso ancora una volta questa mattina a BBC News 24, e poi è stato sepolto.

The BBC World Service has obtained a document. La BBC World Service ha ottenuto un documento. It is an official appraisal by British government scientists across government departments, commissioned by 10 Downing Street, of the study published by the Lancet that estimated 655,000 dead in Iraq. Si tratta di una valutazione ufficiale da parte del governo britannico scienziati in tutta amministrazioni pubbliche, commissionato dal 10 di Downing Street, dello studio pubblicato da The Lancet che stimato 655000 morti in Iraq.

The appraisal says that the methodology is correct and that the study “follows best practice”. La valutazione afferma che la metodologia sia corretto e che lo studio "segue le migliori pratiche".

Astonishingly, the official DFID verdict was that 655,000 dead is “If anything, an underestimate”. Sorprendentemente, il funzionario DFID verdetto è stato 655000 morti che è "Se mai, una sottovalutazione".

Yet the Government poured scorn on the Lancet study, despite having commissioned a report from their own scientists that said it was good. Eppure il governo scorn riversato sul Lancet studio, pur avendo un rapporto commissionato dal loro scienziati ha detto che era cosa buona.

Who can doubt that if the government scientists had rubbished the study, the number ten spin machine would have publicised that like crazy? Che può mettere in dubbio che se il governo avesse rubbished scienziati lo studio, il numero dieci di spin macchina avrebbe pubblicizzato che come una pazza?

Doubtless the Official Secrets Act will be wheeled out to try and sit on the government scientists’ report, which the BBC already seems to have reburied, showing its typical craven attitude towards the Blair government. Senza dubbio la Gazzetta Secrets Act saranno le ruote per cercare di stare al governo scienziati 'relazione, che la BBC ha già sembra aver reburied, mostrando il suo tipico Craven atteggiamento verso il governo Blair.

Personally, I did not know how much credence to give the study published in the Lancet, not being technically equipped to evaluate it. Personalmente, non sapevo quanta credibilità dare lo studio pubblicato in The Lancet, non essendo tecnicamente attrezzati per valutarla.

We can now be confident that the death toll in Iraq was over 600,000 a year ago, and probably over 700,000 now. Ora possiamo essere certi che il bilancio delle vittime in Iraq è stata più di 600000 di un anno fa e, probabilmente, più di 700000.

There is much talk of Blair’s legacy. C'è molto parlare di Blair l'eredità. In fact he has two major legacies. In realtà egli ha due importanti lasciti. 700,000 rotting corpses, and the culture of lies that sought to suppress the truth about it. 700000 marciume cadaveri, e la cultura della menzogna che ha cercato di reprimere la verità su di esso.

December 15, 2006 The War on Shampoo 15 dicembre 2006 la guerra al Shampoo

Google “Rashid Rauf - mastermind”. Google "Rauf Rashid - mastermind". On the first page of results you will find CBS, the BBC, the Times, Guardian and Mail all describing Rauf last summer, on security service or police briefing, as the “Mastermind” behind the “Liquid terror bomb plot”. Sulla prima pagina dei risultati troverete CBS, la BBC, il Times, Guardian e Mail descrive tutti i Rauf l'estate scorsa, a servizio di sicurezza o di polizia briefing, come il "Mastermind" dietro la "Liquid terrore bomba trama".

So the fact that a Pakistani court has found there is no evidence of terrorism against him cannot be lightly dismissed by the cheerleaders of the plot story. Così il fatto che un tribunale pakistano ha trovato non vi è alcuna prova di terrorismo contro di lui non può essere leggermente respinto con il cheerleaders della trama storia.

Rashid Rauf still faces other charges, including forgery, and what is touted as possession of explosives, although what he actually possessed was hydrogen peroxide, which is not explosive. Rauf Rashid deve ancora affrontare altri oneri, inclusa la falsificazione, e ciò che è touted come il possesso di esplosivi, anche se ciò che egli è stato effettivamente in possesso di perossido di idrogeno, che non è esplosivo.

As hydrogen peroxide is readily obtainable without limitation from any chemist or hardware store in the UK, why you would source it in Pakistan to blow up jets in Britain was never very convincing. Come il perossido di idrogeno è facilmente ottenibile senza limitazione da qualsiasi farmacia o hardware negozio nel Regno Unito, perché si sarebbe fonte in Pakistan a saltare getti in Gran Bretagna non è mai stato molto convincente. The Pakistani court perhaps felt so too. Il giudice pakistano forse sentito così.

Rashid Rauf has much to answer. Rauf Rashid ha molto da rispondere. He is still wanted in the UK over the murder of his uncle some years ago - a crime which, like the alleged forgery, had no apparent terrorist link. Egli è ancora voluto nel Regno Unito oltre l'omicidio di suo zio alcuni anni fa - un reato che, come la presunta falsificazione, non ha avuto alcun legame apparente terroristici.

None of which adds to the credibility of the evidence he allegedly gave the Pakistani intelligence services about the liquid bomb plot in the UK. Nessuno dei quali aggiunge per la credibilità degli elementi di prova che presumibilmente ha dato il pakistano servizi di intelligence circa il liquido bomba trama nel Regno Unito.

A second and simultaneous development is even more compelling evidence that this massive scare was, as I said at the time, “More propaganda than plot”. Una seconda e simultanea di sviluppo è ancora più prove che questa paura è stata massiccia, come ho già detto a suo tempo, "Più di propaganda di trama".

Thames Valley police have given up after five months scouring the woods near High Wycombe where the bomb materials were allegedly hidden. Thames Valley forze di polizia hanno abbandonato dopo cinque mesi purga i boschi vicino a High Wycombe in cui la bomba materiali sono stati presumibilmente nascosto.

They told the Home Office on 12 December that they would only continue if the government were prepared to meet the costs; they wished to get back to devoting their resources to real crimes, like armed robbery and burglary. Hanno detto la Home Office il 12 dicembre che avrebbero continuare solo se il governo sono stati preparati per soddisfare i costi, ma ha voluto ottenere di nuovo a dedicare le proprie risorse per crimini reali, come la rapina armata e furto.

Remember this was a plot described by the authorities as “Mass murder on an unimaginable scale” and “Bigger than 9/11″. Ricorda questo è stato un complotto descritto dalle autorità come "omicidio di massa su una scala inimmaginabile" e "più grande di 9 / 11". There have been instances in the UK of hundreds of police officers deployed for years to find an individual murderer. Ci sono stati casi nel Regno Unito di centinaia di agenti di polizia dispiegati per gli anni a trovare un singolo assassino.

If the police really believed they were dealing with an effort at “Mass murder on an unimaginable scale”, would they be calling off the search after five months? Se le forze di polizia creduto davvero che fare con uno sforzo di "omicidio di massa su una scala inimmaginabile", può chiamare al largo della ricerca dopo cinque mesi? No. No

Which brings us to the lies that have been told - one of which concerns this search. Che ci porta per le bugie che è stato detto - uno dei quali riguarda questa ricerca. An anonymous police source tipped off the media early on that they had discovered a “Suitcase” containing “bomb-making materials”. Una fonte anonima della polizia depositati al largo della media presto che avevano scoperto un "Valigia", che contengono "bomba materiali per la fabbricazione".

This has recently been described to me by a security service source as “A lot of rubbish from someone’s garage dumped in the woods”. Questo è stato recentemente descritto a me da un servizio di sicurezza come fonte "Un sacco di spazzatura da qualcuno garage oggetto di dumping nei boschi".

You could indeed cannibalise bits of old wire, clocks and car parts to form part of a bomb - perhaps you could enclose it in the old suitcase. Si potrebbe anzi cannibalise bit di vecchi fili, orologi e auto parti a far parte di una bomba - forse potrebbe racchiudere nella vecchia valigia.

But have they found stuff that is exclusively concerned with causing explosions, like detonators, explosives or those famous liquid chemicals? Ma essi hanno trovato che roba è interessato esclusivamente a causa di esplosioni, come detonatori, esplosivi, o quelli famosi prodotti chimici liquidi? No, they haven’t found any. No, essi non hanno trovato alcuna.

Wycombe Woods, like the sands of Iraq, have failed to yield up the advertised WMD. Wycombe Woods, come le sabbie dell'Iraq, non sono riusciti a cedere la pubblicità armi di distruzione di massa.

The other “evidence” that the police announced they had found consisted of wills (with the implication they were made by suicide bombers) and a map of Afghanistan. L'altra "prova" che la polizia ha annunciato di aver trovato consisteva di volontà (con le implicazioni sono state messe a di attentatori suicidi) e una mappa dell 'Afghanistan.

It turns out that the wills were made in the early 90s by volunteers going off to fight the Serbs in Bosnia - they had been left with the now deceased uncle of one of those arrested. Risulta che la volontà sono stati effettuati all'inizio degli anni'90 da volontari andando off per la lotta contro i serbi in Bosnia - sono stati lasciati con l'ormai defunto zio di una delle persone arrestate.

The map of Afghanistan had been copied out by an eleven year old boy. La mappa dell 'Afghanistan era stato copiato da un vecchio undici anni ragazzo. All of which is well known to the UK media, but none of which has been reported for fear of prejudicing the trial. Tutti che è ben noto per la stampa britannica, ma nessuno dei quali è stata segnalata per paura di arrecare pregiudizio al processo.

I am at a complete loss to understand why it does not prejudice the trial for police to announce in a blaze of worldwide front page publicity that they have found bomb-making materials, wills and maps. Io sono a una perdita completa di capire il motivo per cui fa salva l'applicazione della prova per le forze di polizia per annunciare in un ardere di tutto il mondo prima pagina di pubblicità che hanno trovato bomba materiali per la fabbricazione, i testamenti e le mappe. Only if you contradict the police is that prejudicial. Solo se è in contraddizione con le forze di polizia che è pregiudizievole. Can anyone explain why? Chiunque può spiegare perché?

While the arrest of 26 people in connection with the plot was also massively publicised, the gradual release of many of them has again gone virtually unreported. Mentre l'arresto di 26 persone in connessione con il complotto è stato anche massicciamente pubblicizzato, la progressiva liberazione di molti di loro è andato ancora una volta praticamente non dichiarata. For example on 31 October a judge released two brothers from Chingford commenting that the police had produced no credible evidence against them. Per esempio il 31 ottobre un giudice svincolata da due fratelli Chingford commentando che la polizia non ha prodotto elementi di prova attendibili nei loro confronti.

Charges against others have been downgraded, so that those now accused of plotting to commit explosions are less than the ten planes the police claimed they planned to blow up in suicide attacks. Accuse contro altri sono stati declassati, in modo che quelli che ora accusato di plotting per commettere esplosioni sono meno di dieci piani le forze di polizia ha affermato che prevede di saltare in attentati suicidi.

Five British newspapers had to pay damages to a Birmingham man they accused, on security service briefing, of being part of the plot. Cinque giornali britannici hanno dovuto pagare i danni ad un uomo di Birmingham essi accusati, a servizio di sicurezza briefing, di far parte della trama. Only the Guardian had the grace to publish the fact and print a retraction. Solo il Guardian ha avuto la grazia di pubblicare il fatto e la stampa di un ritiro.

A final fact to ponder. Un ultimo fatto riflettere. Despite naming him as the “mastermind” behind somethng “bigger than 9/11″, the British government made no attempt to extradite Rashid Rauf on charges of terrorism. Nonostante la denominazione di lui come il "mastermind" dietro somethng "più grande di 9 / 11", il governo britannico non ha fatto tentativo di estradizione di Rauf Rashid con l'accusa di terrorismo.

That is not difficult to do - the Pakistani authorities have handed over scores of terrorist suspects to the US, many into the extraordinary rendition process, and on average the procedure is astonishingly quick - less than a week and they are out of the country. Che non è difficile da fare - le autorità del Pakistan hanno consegnato valutazione di sospetti terroristi negli Stati Uniti, in molti la straordinaria processo, e, in media, la procedura è sorprendentemente rapido - meno di una settimana e sono al di fuori del paese.

But the British security services, who placed so much weight on intelligence from Rashid Rauf, were extraordinarily coy about getting him here where his evidence could be properly scrutinised by a British court. Ma gli inglesi servizi di sicurezza, posto che tanto peso a intelligenza da Rauf Rashid, sono stati straordinariamente acc su come lui qui dove i suoi elementi di prova potrebbe essere adeguatamente esaminata da un tribunale britannico.

However MI5 were greatly embarassed by Birmingham police, who insisted on pointing out that Rauf was wanted in the UK over the alleged murder of his uncle in Birmingham. MI5 sono stati tuttavia molto imbarazzato di Birmingham polizia, che ha insistito a sottolineare che è stato voluto Rauf nel Regno Unito oltre il presunto omicidio di suo zio a Birmingham.

Now he was in custody in Pakistan, shouldn’t we extradite him? Attualmente era in stato di detenzione in Pakistan, non sarebbe opportuno estradizione di lui? So eventually an extradition request over that murder was formally submitted - but not pursued with real energy or effort. Così eventualmente una richiesta di estradizione oltre che l'omicidio è stato formalmente presentato - ma non perseguiti con reale di energia o di sforzo. There remains no sign that we will see Rauf in the UK. Non vi rimane alcun segno che vedremo Rauf nel Regno Unito.

I still do not rule out that there was a germ of a terror plot at the heart of this investigation. Continuo a non escludere che vi è stato un germe di una trama di terrore nel cuore di questa inchiesta. We can speculate about agents provocateurs and security service penetration, both British and Pakistani, but still there might have been genuine terrorists involved. Si può speculare su agenti provocatori e di penetrazione dei servizi di sicurezza, sia britannici e pakistani, ma ancora lì avrebbe potuto essere vera terroristi coinvolti.

But the incredible disruption to the travelling public, the War on Shampoo, and the “Bigger than 9/11″ hype is unravelling. Ma l'incredibile disagi ai viaggiatori, la guerra al Shampoo, e la "più grande di 9 / 11" hype è far luce.

You won’t read that in the newspapers. Non sarà che, nel leggere i giornali.

Source Origine

See More: Maggiori informazioni si veda:

Have Your Say: ‘Blair to blame for 700,000 rotting corpses’ Dite la vostra: 'Blair per la colpa 700000 marciume cadaveri'
Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati.

Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Monday, April 2nd, 2007 at 4:46 pm and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, 2 aprile 2007 a 4:46 pm ed è archiviato sotto Political News Temi politici . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito.
Translations Traduzioni
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Newsletter gratuita

Related News Notizie correlate

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime Notizie

Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS Top news discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIME forum argomenti
The Surveillance Society Does Not Work La società di sorveglianza non funziona

US Navy Deploys Around Latin America US Navy ha schierato circa l'America Latina

Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them Iran respinge le ispezioni nucleari di Israele a meno che permette loro

The Pentagon vs. America Il Pentagono contro America

Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted Iraq 'divide et impera' Chiamati strategia miope

The Challenge Of Modern Slavery La sfida di moderna schiavitù

The New Whopper: Burger with a Side of Spies Nuovo Whopper: Burger con un lato di Spie

Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors Abuso di crediti nei confronti di Monte Pentagono, i contraenti,

Report: US Not as 'Free' as Touted Relazione: US Non come 'Libero' come touted

Bush backs modified crops Bush sostiene colture

Brian Haw Arrested Again - SOCPA Brian Haw arrestato di nuovo - SOCPA

3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 3,5 milioni di tonnellate di plastica galleggianti nel Pacifico

Rosemarie Rosemarie commented on: commentato:
Microchip Implants Raise Privacy Concern Alza il microchip impianti di privacy
To whom it may concern: Is there an attorney out there that can represent individuals who have... Alle quali possono riguardare: C'è un avvocato là fuori che può rappresentare persone fisiche che hanno ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

George Orwell George Orwell commented on: commentato:
The Surveillance Society Does Not Work La società di sorveglianza non funziona
War is Peace, Freedom is Slavery and Ignorance is Strength! La guerra è pace, la libertà è schiavitù e ignoranza è forza! EngSoc FTW! EngSoc FTW!
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

James Burnham James Burnham commented on: commentato:
The Pentagon vs. America Il Pentagono contro America
This is an excellent article. Si tratta di un eccellente articolo. The need for true patriots to serve in the military is multiplied by the rise... La necessità per i veri patrioti per il servizio militare è moltiplicato per l'aumento ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Dan Williams Dan Williams commented on: commentato:
Pentagon Propaganda Worse Than We Thought Pentagono propaganda peggiore pensavamo
In June of 2001 (i believe) ,the local newspaper had an article about children playing... Nel giugno del 2001 (credo), il giornale locale ha avuto un articolo su bambini che giocano ...
Continue Reading & Reply Continua a leggere e rispondere

Speaking of moms... Parlando di mamme ...
I was reading a Parents magazine this morning and. Mi è stato la lettura di un genitori rivista e questa mattina. […] […]
Thread Started By: xiflada Thread iniziato da: xiflada

Getting Paid to post in this forum? Operazioni di pagamento per postare in questo forum?
I do not get how this works but i'm always a bit s. Non ho ricevuto come funziona ma sono sempre un po 's. […] […]
Thread Started By: loki Thread iniziato da: Loki

The Spies From Auntie Beeb La spie da Auntie Beeb
This one is for the Brits on this forum that might. Questo è per i britannici a questo forum che possono. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia

Chevron's involvement connected to HR abuses in Burma: Il coinvolgimento della Chevron collegato al HR abusi in Birmania:
Tuesday, 29 April 2008 21:17 New Delhi - The US ba. Martedì, 29 aprile 2008 21:17 Nuova Delhi - Gli Stati Uniti b bis. […] […]
Thread Started By: Nostalgia Thread iniziato da: nostalgia

Celeb Moms. Celeb mamme.
These celebrities pose as good moms and are rated. Queste celebrità pongono come buone mamme e sono espressi. […] […]
Thread Started By: sanju123 Thread iniziato da: sanju123

Flashy friends and sober wives. Appariscente amici e sobrio mogli.
What I usually have observed that boys look for fl. Ciò che io di solito hanno osservato che i ragazzi cercano piano. […] […]
Thread Started By: sanju123 Thread iniziato da: sanju123


Activism & Protest News Attivismo e di protesta news | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani news | | Environmental News News ambientali | | Media News Media News | | Globalisation News Notizie globalizzazione | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS Mappa del sito
WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: il tuo realtà


Masonic Secrets Revealed Massonici rivelato segreti


What You Aren't Supposed To Know Ciò che non sono supposti di sapere
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Energia alternativa Art Arte BBC Big Brother Grande Fratello Bilderberg Biometrics Biometria Bush CIA Climate Change CAMBIAMENTI CLIMATICI Cover Up Coprire fino Cults Culti Culture Cultura Database State Database di Stato David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Democratici Demos Demo Drugs La droga Education Istruzione EU UE False Flag Bandiera false FBI Fraud Frodi Free Speech Libertà di parola Freemasons Massoni G8 Globalization Globalizzazione Guantanamo Health News Salute News History Storia ID Cards Carte d'identità Internet Iran Iraq Israel Israele Law Legge Marches Marche MI5 MI6 Microsoft Military Militare MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police State Stato di polizia Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Secrecy Segreto Security Sicurezza Space Spazio Sports Sport Spying Spiare Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnologia Terrorism Il terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture La tortura TV UK News Regno Unito News UN Nazioni Unite USA News Stati Uniti d'America News Video Voting Voto Warfare Guerra White House Casa Bianca Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Archivio corrente | Past Version | Passate Version
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum