RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Sunday, June 29th, 2008 Sonntag, 29. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
$2 billion in US aid to Pakistan questioned $ 2 Milliarden in US-Hilfe für Pakistan in Frage gestellt Friday, June 27th, 2008 Freitag, 27. Juni 2008 By Von Greg Miller Greg Miller | WASHINGTON — The United States has paid more than $5 billion to reimburse Pakistan for counter-terrorism expenses that have often been exaggerated, if not fabricated, according to a government audit released Tuesday that blasts the Pentagon for poor management of the program. | Washington - Die Vereinigten Staaten gezahlt hat mehr als 5 Mrd. US-Dollar zu erstatten Pakistan für die Bekämpfung des Terrorismus Aufwendungen, die oft übertrieben, wenn nicht hergestellt, nach einem Audit-Regierung freigegeben Dienstag, dass das Pentagon Blasten für schlechtes Management des Programms. The report concluded that the Pentagon could not properly account for as much as $2 billion in payments to Pakistan over a three-year period from 2004 to 2007. Der Bericht kam zu dem Schluss, dass das Pentagon konnte nicht richtig machen so viel wie $ 2 Milliarden an Zahlungen in Pakistan über einen Zeitraum von drei Jahren von 2004 bis 2007. Auditors uncovered an array of questionable costs, including $45 million for roads and bunkers that may never have been built; $200 million for the operation of air defense systems even though Al Qaeda has no known aircraft; and overcharges for meals and vehicles used by Pakistani troops. Rechnungshof deckte eine Reihe von fragwürdigen Kosten, einschließlich der $ 45 Millionen für Straßen und Bunkern, die vielleicht nie gebaut worden, 200 Millionen Dollar für den Betrieb der Luft-Abwehr-Systeme, obwohl Al-Qaida hat keine bekannten Luftfahrzeugen; und overcharges für Mahlzeiten und Fahrzeuge, die von pakistanischen Truppen Werden. Overall, the report by the Government Accountability Office concluded that the Defense Department had routinely covered costs without verifying that they “were valid, actually incurred, or correctly calculated.” Insgesamt ist der Bericht des Government Accountability Office Schluss, dass die Defense Department hatte, die Kosten routinemäßig überprüft wurde, dass sie "gültig waren, tatsächlich entstandenen Kosten, oder korrekt berechnet." The Pentagon has paid about $5.6 billion to Pakistan in counter-terrorism reimbursement funds in the nearly seven years since the Sept. 11 terrorist attacks, by far the largest sum paid as part of the program to a counter-terrorism ally. Das Pentagon hat sich etwa $ 5,6 Milliarden in Pakistan im Kampf gegen den Terrorismus Erstattung Mittel in den fast sieben Jahren seit dem September 11 Terroranschläge, die mit Abstand größte Summe gezahlt als Teil des Programms auf eine Bekämpfung des Terrorismus Verbündeten. The audit acknowledges that the Pentagon has recently taken steps to improve its scrutiny of the expense reports submitted by Pakistan. Der Prüfungsausschuss erkennt an, dass das Pentagon hat vor kurzem Schritte zur Verbesserung der Kontrolle der Kosten Berichte von Pakistan. “Up until that point in time we would say that there was not sufficient oversight,” said Charles Michael Johnson Jr., director of counter-terrorism issues at the GAO and the principal author of the report. "Bis zu diesem Zeitpunkt würden wir sagen, dass es nicht ausreicht, Aufsicht", sagte Charles Michael Johnson Jr., Direktor der Bekämpfung des Terrorismus in Fragen der GAO und der Hauptautor des Berichts. Even now, Johnson said, “we still point out concerns and areas where we think there should be further enhancements” of the Pentagon’s oversight of the program. Schon jetzt, sagte Johnson, "wir noch darauf hinweisen, Belange und Bereiche, in denen wir denken, es sollte weitere Erweiterungen" des Pentagon Aufsicht über das Programm. In particular, Johnson pointed to the Pentagon’s practice of reimbursing Pakistan without taking into account favorable fluctuations in the exchange rate. Insbesondere, Johnson verwies auf das Pentagon die Praxis der Erstattung Pakistan ohne Berücksichtigung günstigen Schwankungen des Wechselkurses. The document is the latest in a series of studies to criticize the Bush administration’s management of the Coalition Support Funds program, which was created in the aftermath of the Sept. 11 attacks and has doled out billions of dollars to 27 nations. Das Dokument ist der jüngste in einer Reihe von Studien kritisieren die Bush-Administration auf das Management der Koalition Fördermittel Programm, das wurde im Gefolge der September 11 Angriffe und hat doled aus Milliarden von Dollar an 27 Länder. The report was greeted with outrage on Capitol Hill, where it was the focus of a hearing Tuesday by the House Subcommittee on National Security and Foreign Affairs. Der Bericht wurde begrüßt mit Empörung auf dem Capitol Hill, wo sie stand im Mittelpunkt einer Anhörung Dienstag durch das Haus Unterausschusses für Nationale Sicherheit und auswärtige Angelegenheiten. “The more I learn about Coalition Support Funds to Pakistan, the more I am troubled,” said Rep. John F. Tierney (D-Mass.), chairman of the subcommittee. "Je mehr ich mich über Koalition Fördermittel an Pakistan, desto mehr bin ich beunruhigt," sagte John F. Rep. Tierney (D-Mass.), Vorsitzender des Unterausschusses. Tierney questioned whether the program should be discontinued or overhauled, saying it has “failed to beat back the Taliban threat to our troops in Afghanistan or the threat of Al Qaeda.” Tierney in Frage gestellt, ob das Programm abzubrechen oder überholt, sagen sie "nicht zu schlagen zurück die Taliban Bedrohung für unsere Truppen in Afghanistan oder der Bedrohung durch Al Qaida." The report provided the most detailed account to date of questionable reimbursements made to Pakistan. Der Bericht, sofern die meisten detaillierte Rechnung auf dem neuesten Stand der fragwürdigen Erstattungen an Pakistan. The Defense Department paid Islamabad $200 million for radar expenses from January 2004 to February 2007, for example, even though US military officials in Pakistan urged the Pentagon to reject the charges because “terrorists in the FATA did not have air attack capability.” Die Defense Department Islamabad bezahlt 200 Millionen US-Dollar für Radar-Aufwendungen von Januar 2004 bis Februar 2007, zum Beispiel, obwohl US-Militärs in Pakistan forderte das Pentagon auf die Gebühren ablehnen, weil "die Terroristen in FATA nicht über Luft-Angriff-Fähigkeit." The FATA is the Federally Administered Tribal Areas along the border with Afghanistan, where Taliban and Al Qaeda leaders, including Osama bin Laden, are believed to be based. Die FATA ist die Stammesgebiete unter Bundesverwaltung entlang der Grenze zu Afghanistan, wo Taliban-und Al-Qaida-Führer, darunter Osama bin Laden, sind der Ansicht, zu stützen. The Pentagon also reimbursed Pakistan $45 million for road and bunker construction. Das Pentagon auch erstattet Pakistan $ 45 Millionen für Straßen-und Bau-Bunker. But the accompanying documentation “did not provide sufficient support that all the claimed costs were based on actual activity or expenses,” the GAO report noted. Aber die begleitende Dokumentation "keine ausreichende Unterstützung, dass alle Kosten geltend gemacht wurden auf der Grundlage der tatsächlichen Aktivität oder Aufwendungen," die GAO-Bericht zur Kenntnis genommen. The Pentagon has subsequently declined to cover similar charges until Pakistan provides the coordinates of the roads and bunkers it claims to have built. Das Pentagon hat später ging zur Deckung ähnliche Aufwendungen bis Pakistan liefert die Koordinaten der Straßen und Bunkern sie geltend zu haben. So far, “Pakistan has not provided this additional information,” the report said. So weit, "Pakistan hat nicht diese zusätzlichen Angaben machen," sagte der Bericht. The GAO also documented apparent overcharges for meals and vehicle maintenance. Die GAO auch dokumentiert scheinbare overcharges für Mahlzeiten und die Instandhaltung der Fahrzeuge. During one period, the Defense Department was paying the Pakistani navy more than $3.7 million per year in repair and maintenance charges on “a fleet of fewer than 20 passenger vehicles” that was never used in combat. Während einer Periode, die Defense Department wurde die Zahlung der pakistanischen Marine mehr als $ 3,7 Millionen pro Jahr in Reparatur und Wartung Gebühren auf "eine Flotte von weniger als 20 Fahrzeuge zur Personenbeförderung" Das war nie im Kampf eingesetzt. The charges amounted to more than $19,000 per month for each vehicle. Die Kosten beliefen sich auf mehr als 19000 Dollar pro Monat für jedes Fahrzeug. Pakistan sometimes seemed to be double-dipping, submitting separate charges for “vehicle damage” and “cost of vehicles repaired” without explaining the difference between the two categories. Pakistan manchmal schien zu verdoppeln-Tauchen, Einreichung separaten Gebühren für "Schäden an Kraftfahrzeugen" und "Kosten für die Fahrzeuge repariert", ohne zu erklären, den Unterschied zwischen den beiden Kategorien. In response to such criticism, the Pentagon has given US military officials in Pakistan a larger role in scrutinizing that country’s counter- terrorism expenses, and has begun rejecting more requests. Als Reaktion auf diese Kritik, das Pentagon hat US-Militärs in Pakistan eine größere Rolle bei der Prüfung dieses Landes zur Bekämpfung des Terrorismus Ausgaben, die begonnen hat, mehr Anträge abgelehnt. Bobby Wilkes, deputy assistant secretary of Defense for Central Asia, acknowledged breakdowns in oversight but defended the program, saying that Pakistan could not afford to deploy and maintain 100,000 troops and paramilitary forces in the tribal areas without the reimbursements it receives from the United States. Bobby Wilkes, stellvertretender Assistant Secretary of Defense für Zentralasien, räumte Pannen in Aufsicht, sondern verteidigt das Programm und sagte, dass Pakistan könnte es sich nicht leisten, Implementierung und Wartung der 100000 Soldaten und paramilitärische Kräfte in der Tribal Areas, ohne die Kostenerstattung erhält er aus den Vereinigten Staaten. The support funds are “critical to our eventual success in Afghanistan and the war on terror,” Wilkes said. Die Fördermittel sind "von entscheidender Bedeutung für unseren Erfolg in Afghanistan und den Krieg gegen den Terror", sagte Wilkes. See More: Sehen Sie mehr: USA News USA NewsHave Your Say: $2 billion in US aid to Pakistan questioned Ihre Meinung zählt: $ 2 Milliarden in US-Hilfe für Pakistan in Frage gestellt Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Friday, June 27th, 2008 at 3:26 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, 27. Juni 2008 auf 3.26 Uhr und ist unter den Akten Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |