RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Thursday, May 15th, 2008 | Jeudi, Mai 15, 2008 | 875 Users Browsing The Newswire 875 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Look who’s talking: Britain’s ‘Big Brother’ Rechercher qui parle: la Grande-Bretagne de «Big Brother» Tuesday, April 17th, 2007 Mardi, avril 17th, 2007 Britain is turning to talking cameras to curb anti-social behavior. Grande-Bretagne se tourne vers les caméras de parler à freiner anti-social. But more police and better street lighting may do more to stop crime. Mais plus de policiers et de mieux l'éclairage de rue mai faire plus pour arrêter la criminalité.Ronan Thomas Ronan Thomas
With recent developments, British reality is imitating Mr. Orwell’s dystopian art. Avec les récents développements, British réalité imite M. Orwell dystopian art. The government plans to roll out a network of “talking CCTV” cameras – the latest attempt to get the country’s flourishing antisocial hoodlum culture under control. Le gouvernement envisage de déployer un réseau de «parler de télévision en circuit fermé" caméras - la dernière tentative pour obtenir du pays en plein essor voyou antisocial culture sous contrôle. Home Secretary John Reid this month announced a £500,000 plan for 20 loudspeaker cameras to be installed in antisocial hot spots across the country. Home Secretary John Reid a annoncé ce mois un plan de £ 500000 pour haut-parleur de 20 caméras pour être installés dans les points chauds antisocial dans tout le pays. Based on experience gained in the city of Middlesbrough, council workers watching banks of screens will now be able to broadcast warnings to litter louts, drunks, or those otherwise causing street nuisances. Compte tenu de l'expérience acquise dans la ville de Middlesbrough, conseil travailleurs à regarder les banques d'écrans seront désormais en mesure de diffuser des avertissements à une litière voyous, ivrognes, ou ceux qui, causant des nuisances de rue. Since coming to power in 1997, the Labour government says it has recruited more than 14,000 new police officers and 11,000 “community support officers” (basically street wardens with powers of arrest). Depuis son arrivée au pouvoir en 1997, le gouvernement travailliste affirme qu'il a recruté plus de 14000 nouveaux agents de police et 11000 "agents de l'appui de la communauté" (essentiellement la rue gardiens ayant le pouvoir d'arrestation). It has introduced flagship control order measures such as Anti-Social Behavioral Orders (ASBOs for short) for persistent offenders and talked tough. Il a mis en place phare d'ordonner des mesures de contrôle telles que les anti-sociaux du comportement commandes (ASBOs pour le short) pour les récidivistes et parlé difficile. But real results have been slow in coming. Mais des résultats concrets ont été lents à venir. Since 1999, ASBOs have been more honored in the breach than the observance. Depuis 1999, ASBOs ont été plus honoré dans la violation que le respect. And other proposals, such as the use of night courts and punishing drunks by marching them to ATMs and making them withdraw funds to pay a fine, have been withdrawn in the face of high-profile public criticism. Et d'autres propositions, telles que l'utilisation de nuit et de punir les tribunaux ivrognes en marchant les distributeurs automatiques de billets et de faire retirer les fonds pour payer une amende, ont été retirés en face de haut profil public critique. Police forces across Britain continue to be hard pressed each and every weekend, dealing with alcohol-fueled thuggery. Les forces de police à travers la Grande-Bretagne continuent d'être mal chaque week-end, qui traite avec de l'alcool-alimenté thuggery. Stuff of satire, or stuff of civil liberty nightmares, the new “speaker-cams” are probably here to stay and will probably sprout in ever-increasing numbers. Coin de la satire, de choses ou la liberté civile cauchemars, le nouveau "haut-parleur-cames" sont probablement là pour rester et probablement pousse de plus en plus nombreux. Despite mixed results, Britain has embraced anticrime technologies such as CCTV with an unrivaled zeal. En dépit des résultats mitigés, la Grande-Bretagne a adopté anticrime technologies telles que la télévision en circuit fermé avec un zèle incomparable. Although crime surveys suggest that improved street lighting cuts crime more effectively than cameras, Britain is today the world’s most watched nation. Bien que les enquêtes suggèrent que l'amélioration de l'éclairage de rue réduit la criminalité de manière plus efficace que des caméras, la Grande-Bretagne est aujourd'hui le monde de la nation la plus regardés. An estimated 4.2 million CCTV cameras now monitor Britons, 20 percent of all such cameras on earth. On estime que 4,2 millions de caméras de télévision en circuit fermé maintenant surveiller les Britanniques, 20 pour cent de toutes les caméras sur terre. In London, pedestrians can expect to be caught on camera up to 300 times each day. A Londres, les piétons peuvent s'attendre à être pris à la caméra jusqu'à 300 fois par jour. The police say CCTV is an invaluable tool in their fight against crime. La police dire CCTV est un outil précieux dans leur lutte contre la criminalité. Critics, such as the British government’s privacy watchdog, The Information Commissioner’s Office, say the country is fast becoming a “surveillance society.” Les critiques, comme le gouvernement britannique à la vie privée de surveillance, Le Commissaire à l'information du Bureau, par exemple le pays est en passe de devenir une "société de surveillance». But it seems ludicrous to expect the real malefactors on litter-strewn British streets to take much notice of talking CCTV warnings – the equivalent of a yellow card in soccer. Mais il semble ridicule d'attendre les vrais malfaiteurs sur jonché de détritus britannique rues de prendre l'avis de beaucoup parler des avertissements de télévision en circuit fermé - l'équivalent d'un carton jaune dans le football. Real results actually require many more police officers walking British streets, better street lighting, and a zero tolerance blitz on street crime as practiced in New York by former mayor Rudy Giuliani. Des résultats nécessitent beaucoup plus de policiers à pied britannique rues, l'amélioration de l'éclairage des rues, et une campagne-éclair de la tolérance zéro sur la criminalité de la rue, telle qu'elle est pratiquée à New York par l'ancien maire Rudy Giuliani. In any case, Big Brother scenarios aside, one hopes the technology is up to scratch, else the new additions may become the butt of ridicule. En tout cas, Big Brother scénarios de côté, on espère la technologie est à la hauteur, sinon les nouveaux ajouts mai devenir la cible de ridicule. Inaudible and unintelligible speaker announcements – already the bane of many commuters’ lives on Britain’s creaky transport system – are unlikely to make much difference to a Briton inebriated on a Saturday night. Inaudible et inintelligible orateur annonces - déjà le fléau de nombreux navetteurs de la vie sur la Grande-Bretagne creaky système de transport - Il est peu probable qu'il fasse beaucoup de différence pour un Britannique sur un état d'ébriété samedi soir. • Ronan Thomas is a journalist based in London . • Ronan Thomas est un journaliste basé à Londres. See More: Voir plus: Big Brother Big BrotherHave Your Say: Look who’s talking: Britain’s ‘Big Brother’ Have Your Say: Rechercher qui parle: la Grande-Bretagne de «Big Brother» Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, April 17th, 2007 at 2:14 am and is filed under Cet article a été publié le mardi, avril 17th, 2007 at 2:14 am et est classé dans Opinion Avis , , Surveillance, Civil Liberties & Human Rights News De surveillance, les libertés civiles et des droits de l'homme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |