|
Fisk: Afghanistan in Crisis Fisk: Afghanistan en cas de crise Monday, December 1st, 2008 Lundi, 1 Décembre, 2008
By Par Robert Fisk Robert Fisk | The collapse of Afghanistan is closer than the world believes. | L'effondrement de l'Afghanistan est plus proche que le monde croit. Kandahar is in Taliban hands—all but a square mile at the centre of the city—and the first Taliban checkpoints are scarcely 15 miles from Kabul. Kandahar est dans les mains des Taliban-tout, mais un mille carré au coeur de la ville et la première Taliban postes de contrôle sont à peine 15 kilomètres de Kaboul. Hamid Karzai’s deeply corrupted government is almost as powerless as the Iraqi cabinet in Baghdad’s “Green Zone”; lorry drivers in the country now carry business permits issued by the Taliban which operate their own courts in remote areas of the country. Hamid Karzai profondément corrompu du gouvernement est presque aussi impuissant que le cabinet irakien à Bagdad de la «zone verte», les chauffeurs de camion dans le pays maintenant porter les permis délivrés par les Taliban, qui exploitent leurs propres tribunaux dans des zones reculées du pays. The Red Cross has already warned that humanitarian operations are being drastically curtailed in ever larger areas of Afghanistan; more than 4,000 people, at least a third of them civilians, have been killed in the past 11 months, along with scores of Nato troops and about 30 aid workers. La Croix-Rouge a déjà averti que les opérations humanitaires sont considérablement réduites de plus en plus dans les régions de l'Afghanistan, plus de 4000 personnes, au moins un tiers de civils, ont été tués au cours des 11 dernières mois, avec des dizaines de troupes de l'OTAN et sur 30 travailleurs de l'aide. Both the Taliban and Mr Karzai’s government are executing their prisoners in ever greater numbers. Tant les Taliban et M. Karzai, le gouvernement est l'exécution de leurs prisonniers dans un nombre toujours plus grand. The Afghan authorities hanged five men this month for murder, kidnap or rape—one prisoner, a distant relative of Mr Karzai, predictably had his sentence commuted—and more than 100 others are now on Kabul’s death row. Les autorités afghanes ont pendu cinq hommes ce mois-ci pour meurtre, enlèvement ou de viol-et-un prisonnier, un parent éloigné de M. Karzai, prévisible, a commué sa peine et plus de 100 autres sont actuellement à Kaboul du couloir de la mort. This is not the democratic, peaceful, resurgent, “gender-sensitive” Afghanistan that the world promised to create after the overthrow of the Taliban in 2001. Ce n'est pas démocratique, pacifique, la résurgence, "égalité entre les sexes" en Afghanistan que le monde a promis de créer après la chute des Talibans en 2001. Outside the capital and the far north of the country, almost every woman wears the all-enshrouding burkha, while fighters are now joining the Taliban’s ranks from Kashmir, Uzbekistan, Chechnya and even Turkey. En dehors de la capitale et de l'extrême nord du pays, presque chaque femme porte le tout-enshrouding burkha, tandis que les combattants sont maintenant de rejoindre les Taliban rangs du Cachemire, de l'Ouzbékistan, en Tchétchénie et même la Turquie. More than 300 Turkish fighters are now believed to be in Afghanistan, many of them holding European passports. Plus de 300 combattants turcs sont maintenant considérés comme en Afghanistan, beaucoup d'entre eux détenant un passeport européen. “Nobody I know wants to see the Taliban back in power,” a Kabul business executive says—anonymity is now as much demanded as it was before 2001—“but people hate the government and the parliament which doesn’t care about their security. "Je sais Personne ne veut voir le retour des talibans au pouvoir," un homme d'affaires de Kaboul dit-anonymat est maintenant le plus demandé car il était avant 2001 - "mais les gens détestent le gouvernement et le parlement qui ne se soucie pas de leur sécurité. The government is useless. Le gouvernement est inutile. With so many internally displaced refugees pouring into Kabul from the countryside, there’s mass unemployment—but of course, there are no statistics. Compte tenu du nombre de personnes déplacées réfugiées dans la coulée de Kaboul de la campagne, il ya le chômage de masse, mais bien sûr, il n'existe pas de statistiques. “The ‘open market’ led many of us into financial disaster. "Le 'marché libre' a conduit beaucoup d'entre nous en cas de catastrophe financière. Afghanistan is just a battlefield of ideology, opium and political corruption. L'Afghanistan est juste un champ de bataille de l'idéologie, l'opium et la corruption politique. Now you’ve got all these commercial outfits receiving contracts from people like USAID. Maintenant vous avez toutes ces tenues commerciale des contrats de recevoir des gens comme l'USAID. First they skim off 30 to 50 per cent for their own profits—then they contract out and sub-contract to other companies and there’s only 10 per cent of the original amount left for the Afghans themselves.” Tout d'abord, ils enlever 30 à 50 pour cent pour leurs propres bénéfices, elles-contrat et contrat de sous-traitance à d'autres entreprises et il ya seulement 10 pour cent du montant initial à gauche pour les Afghans eux-mêmes. " Afghans working for charitable organisations and for the UN are telling their employers that they are coming under increasing pressure to give information to the Taliban and provide them with safe houses. Afghans travaillant pour des associations caritatives et de l'ONU disent que leurs employeurs, ils sont soumis à une pression croissante pour donner des informations aux Taliban et à leur fournir des maisons d'hébergement. In the countryside, farmers live in fear of both sides in the war. Dans les campagnes, les agriculteurs vivent dans la peur des deux côtés dans la guerre. A very senior NGO official in Kabul—again, anonymity was requested—says both the Taliban and the police regularly threaten villagers. Un très haut fonctionnaire des ONG à Kaboul, à nouveau, de l'anonymat a été demandé-dit à la fois les Taliban et la police menacent régulièrement les villageois. “A Taliban group will arrive at a village headman’s door at night—maybe 15 or 16 of them—and say they need food and shelter. "Un groupe de Taliban en arriver à un chef de village aux portes de la nuit et peut-être 15 ou 16 d'entre eux et disent qu'ils ont besoin de nourriture et d'abris. And the headman tells the villagers to give them food and let them stay at the mosque. Et le chef dit aux villageois de leur donner la nourriture et de les laisser rester à la mosquée. Then the police or army arrive in the day and accuse the villagers of colluding with the Taliban, detain innocent men and threaten to withhold humanitarian aid. Ensuite, la police ou l'armée arriver dans la journée et les villageois accusent de collusion avec les Taliban, de détenir des hommes innocents et de menacer de suspendre l'aide humanitaire. Then there’s the danger the village will be air-raided by the Americans.” Ensuite, il ya le danger du village sera un raid aérien par les Américains. " In the city of Ghazni, the Taliban ordered all mobile phones to be switched off from 5pm until 6am for fear that spies would use them to give away guerrilla locations. Dans la ville de Ghazni, les Taliban ont ordonné à tous les téléphones portables pour être éteint de l'5pm jusqu'à 6 heures pour que la peur des espions pourraient les utiliser pour donner des lieux de guérilla. The mobile phone war may be one conflict the government is winning. Le téléphone mobile mai guerre à un conflit, le gouvernement est gagnant. With American help the Interior Ministry police can now track and triangulate calls. En Amérique aider le ministère de l'Intérieur de police peuvent désormais suivre et de trianguler appels. Once more, the Americans are talking about forming “tribal militias” to combat the Taliban, much as they did in Iraq and as the Pakistani authorities have tried to do on the North West Frontier. Une fois de plus, les Américains qui font parler de "milices tribales" pour lutter contre les Taliban, tout comme ils l'ont fait en Irak et que les autorités pakistanaises ont essayé de le faire sur la Frontière du Nord-Ouest. But the tribal lashkars of the [1980s] were corrupted by the Russians and when the system was first tried out two years ago—it was called the Auxiliary Police Force—it was a fiasco. Mais la tribu de la lashkars [années 1980] ont été endommagés par les Russes et lorsque le système a d'abord été tenté il ya deux ans, il a été appelé la Force de police auxiliaire, il a été un fiasco. The newly-formed constabulary stopped showing up for work, stole weapons and turned themselves into private militias. Le nouvellement formé Constabulary cessé de montrer au travail, ont volé des armes et tourné en eux-mêmes des milices privées. “Now every time a new Western ambassador arrives in Kabul, they dredge it all up again,” another NGO official says in near despair. «Maintenant, chaque fois qu'un nouveau arrive ambassadeur occidental à Kaboul, ils drague tout cela de nouveau", une autre ONG officielles dit dans près de désespoir. “ ’Oh,’ they proclaim, ‘let’s have local militias—what a bright idea.’ But that will not solve the problem. "" Oh, ils proclament, 'Let's milices locales ont-ce qu'une bonne idée. "Mais cela ne résoudra pas le problème. The country is subject to brigandage as well as the cruelty of the Taliban and the air raids which Afghans find so outrageous. Le pays est soumis à brigandage, ainsi que la cruauté de les Taliban et les raids aériens qui les Afghans afin de trouver scandaleux. The international community has got to stop spinning and do some fundamental thinking which should have been done four or five years ago.” La communauté internationale doit cesser de filature et de faire un peu la pensée fondamentale qui aurait dû être quatre ou cinq ans. " What this means to those Westerners who have spent years in Kabul is simple. Qu'est-ce que cela signifie pour les Occidentaux qui ont passé des années à Kaboul est simple. Is it really the overriding ambition of Afghans to have “democracy”? Est-il vraiment l'ambition primordiale des Afghans ont de la «démocratie»? Is a strong federal state possible in Afghanistan? Est un État fédéral fort possible en Afghanistan? Is the international community ready to take on the warlords and drug barons who are within Mr Karzai’s own government? La communauté internationale est prête à prendre sur les seigneurs de la guerre et les barons de la drogue qui sont dans l'M. Karzai propre gouvernement? And—most important of all—is development really about “securing the country”? Et le plus important de tous est-développement réellement sur "comment sécuriser le pays"? The tired old American adage that “where the Tarmac ends, the Taliban begins” is untrue. La fatigue ancien adage américain que "lorsque les extrémités Tarmac, les Taliban commence" est fausse. The Taliban are mounting checkpoints on those very same newly-built roads. Les Taliban sont de montage de postes de contrôle sur ces mêmes nouvellement construit des routes. The Afghan Minister of Defence has 65,000 troops under his dubious command but says he needs 500,000 to control Afghanistan. Le ministre afghan de la Défense a 65000 soldats sous son commandement douteux mais il a besoin pour contrôler 500000 Afghanistan. The Soviets failed to contain the country even when they had 100,000 troops here with 150,000 Afghan soldiers in support. Les Soviétiques n'ont pas à contenir le pays même quand ils avaient 100.000 hommes ici avec 150.000 soldats afghans à l'appui. And as Barack Obama prepares to send another 7,000 US soldiers into the pit of Afghanistan, the Spanish and Italians are talking of leaving while the Norwegians may pull their 500 troops out of the area north of Heart. Et que Barack Obama se prépare à envoyer un autre 7000 soldats américains dans la fosse de l'Afghanistan, les Espagnols et les Italiens sont de parler tout en laissant les Norvégiens mai tirer leurs 500 hommes hors de la zone située au nord du cœur. Repeatedly, Western leaders talk of the “key”—of training more and more Afghans to fight in the army. À plusieurs reprises, les dirigeants occidentaux de parler la «clé» de la formation de plus en plus d'Afghans à combattre dans l'armée. But that was the same “key” which the Russians tried—and it did not fit the lock. Mais c'était la même «clé» qui a essayé les Russes et elle ne correspondait pas à l'écluse. “We” are not winning in Afghanistan. "Nous" ne sont pas gagner en Afghanistan. Talk of crushing the Taliban seems as bleakly unrealistic as it has ever been. Discuter de concassage les Taliban comme bleakly semble irréaliste comme il l'a jamais été. Indeed, when the President of Afghanistan tries to talk to Mullah Omar—one of America’s principal targets in this wretched war—you know the writing is on the wall. En effet, lorsque le Président de l'Afghanistan tente de parler au mollah Omar, l'un des America's principales cibles de cette misérable guerre-vous savoir la rédaction est sur le mur. And even Mullah Omar didn’t want to talk to Mr Karzai. Et même le mollah Omar ne voulait pas parler à M. Karzai. Partition is the one option that no one will discuss—giving the southern part of Afghanistan to the Taliban and keeping the rest—but that will only open another crisis with Pakistan because the Pashtuns, who form most of the Taliban, would want all of what they regard as “Pashtunistan”; and that would have to include much of Pakistan’s own tribal territories. La partition est une option que personne ne doit discuter de donneurs de la partie sud de l'Afghanistan par les Taliban et le reste de maintien, mais qui ne ouvert une nouvelle crise avec le Pakistan parce que les Pachtounes, qui forme la plupart des Taliban, qui veulent tous de ce que qu'ils considèrent comme "Pashtunistan", et qui aurait à inclure la plus grande partie de sa propre Pakistan territoires tribaux. It will also be a return to the “Great Game” and the redrawing of borders in south-west Asia, something which—history shows— has always been accompanied by great bloodshed. Il sera également un retour à la "grand jeu" et la redéfinition des frontières dans le sud-ouest de l'Asie, ce qui montre l'histoire, a toujours été accompagnée par une grande effusion de sang. Have Your Say: Fisk: Afghanistan in Crisis Ayez votre mot à dire: Fisk: Afghanistan en cas de crise Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| News from and about Gaza has hardly ever been as grim as now. Actualités de et à propos de la bande de Gaza n'a pratiquement jamais été aussi sombre que maintenant. Last post by Crecy Arrow @ 08:04 AM Dernier message par Arrow Crecy @ 08:04 AM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets hi all, salut tous, Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:54 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 07:54 AM "Suppressing the impulse to buy is like giving up smoking. It's an addiction," "La suppression de l'impulsion d'achat est comme cesser de fumer. C'est une dépendance», Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:40 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 07:40 AM Wage Slavery and Capitalism-Note 'Liberty Lovers'. L'esclavage des salaires et le capitalisme-Note "Liberty Lovers'. Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:39 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 07:39 AM Galloway demands probe into 'reckless' Mumbai coverage Galloway exigences sonde en "téméraire" Mumbai couverture Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:24 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 07:24 AM NEIL CLARK wonders whether politicians heed the people's changing views. Neil Clark se demande si les hommes politiques tenir compte de la population de l'évolution des points de vue. Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:22 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 07:22 AM Community Land Trusts Communauté fiducies foncières Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:08 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 07:08 AM Plain Fiscal Insanity Plain fiscal folie Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:56 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 06:56 AM Veterans' art lays bare trauma of war Des anciens combattants d'art met à nu les traumatismes de la guerre Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:49 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 06:49 AM 150 whales die in stranding in Australia 150 baleines meurent dans d'échouage en Australie Last post by Nostalgia @ 02:16 AM Dernier message par Nostalgia @ 02:16 AM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus World News World News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |