|
Fisk: Afghanistan in Crisis Fisk: Crisis en Afganistán Monday, December 1st, 2008 Lunes, 1ro de diciembre, 2008
By Por Robert Fisk Robert Fisk | The collapse of Afghanistan is closer than the world believes. | El colapso de Afganistán está más cerca que el mundo cree. Kandahar is in Taliban hands—all but a square mile at the centre of the city—and the first Taliban checkpoints are scarcely 15 miles from Kabul. Kandahar se encuentra en manos de los talibanes-, pero todos una milla cuadrada en el centro de la ciudad-y la primera talibanes puestos de control son apenas 15 millas de Kabul. Hamid Karzai’s deeply corrupted government is almost as powerless as the Iraqi cabinet in Baghdad’s “Green Zone”; lorry drivers in the country now carry business permits issued by the Taliban which operate their own courts in remote areas of the country. Hamid Karzai profundamente dañada del gobierno es casi tan impotente como el gabinete iraquí en Bagdad la "Zona Verde", los conductores de camiones en el país ya llevar empresariales permisos expedidos por los talibanes que operan sus propios tribunales en zonas remotas del país. The Red Cross has already warned that humanitarian operations are being drastically curtailed in ever larger areas of Afghanistan; more than 4,000 people, at least a third of them civilians, have been killed in the past 11 months, along with scores of Nato troops and about 30 aid workers. La Cruz Roja ya ha advertido que las operaciones humanitarias se han reducido drásticamente cada vez mayor en las zonas de Afganistán, más de 4000 personas, por lo menos un tercio de ellos civiles, han muerto en los últimos 11 meses, junto con decenas de tropas de la OTAN y cerca de 30 trabajadores de asistencia humanitaria. Both the Taliban and Mr Karzai’s government are executing their prisoners in ever greater numbers. Tanto los talibanes y el Sr el gobierno de Karzai están ejecutando a sus prisioneros en número cada vez mayor. The Afghan authorities hanged five men this month for murder, kidnap or rape—one prisoner, a distant relative of Mr Karzai, predictably had his sentence commuted—and more than 100 others are now on Kabul’s death row. Las autoridades afganas ahorcado cinco hombres de este mes por asesinato, secuestro o violación-un prisionero, un pariente lejano del señor Karzai, previsiblemente había conmutado su condena-y más de 100 otros están ahora en Kabul del corredor de la muerte. This is not the democratic, peaceful, resurgent, “gender-sensitive” Afghanistan that the world promised to create after the overthrow of the Taliban in 2001. Esta no es la democrática, pacífica, el resurgimiento, "las cuestiones de género" Afganistán de que el mundo se comprometió a crear después del derrocamiento de los talibanes en 2001. Outside the capital and the far north of the country, almost every woman wears the all-enshrouding burkha, while fighters are now joining the Taliban’s ranks from Kashmir, Uzbekistan, Chechnya and even Turkey. Fuera de la capital y en el extremo norte del país, casi cada mujer lleva la de todos los enshrouding burka, mientras que los combatientes se hayan unido a los talibanes de las filas de Cachemira, Uzbekistán, Chechenia e incluso Turquía. More than 300 Turkish fighters are now believed to be in Afghanistan, many of them holding European passports. Más de 300 soldados turcos están ahora cree que se encuentran en Afganistán, muchos de ellos la celebración de pasaportes europeos. “Nobody I know wants to see the Taliban back in power,” a Kabul business executive says—anonymity is now as much demanded as it was before 2001—“but people hate the government and the parliament which doesn’t care about their security. "Nadie me quiere conocer para ver a los talibanes en el poder," Kabul un ejecutivo de negocios-dice el anonimato como es ahora mucho más exigido como lo era antes de 2001 - "pero la gente odio al gobierno y al Parlamento que no se preocupan por su seguridad. The government is useless. El gobierno es inútil. With so many internally displaced refugees pouring into Kabul from the countryside, there’s mass unemployment—but of course, there are no statistics. Con tantos desplazados internos refugiados colada en Kabul desde el campo, hay desempleo masivo, pero por supuesto, no hay estadísticas. “The ‘open market’ led many of us into financial disaster. "El 'mercado abierto' llevado a muchos de nosotros en desastre financiero. Afghanistan is just a battlefield of ideology, opium and political corruption. Afganistán es sólo un campo de batalla de la ideología, el opio y la corrupción política. Now you’ve got all these commercial outfits receiving contracts from people like USAID. Ahora que tienes todos estos conjuntos comerciales que reciben los contratos de personas como la USAID. First they skim off 30 to 50 per cent for their own profits—then they contract out and sub-contract to other companies and there’s only 10 per cent of the original amount left for the Afghans themselves.” En primer lugar, fuera rozando el 30 y el 50 por ciento para sus propios beneficios, entonces contrato y sub-contratar a otras empresas y sólo hay un 10 por ciento de la cantidad original de la izquierda los propios afganos ". Afghans working for charitable organisations and for the UN are telling their employers that they are coming under increasing pressure to give information to the Taliban and provide them with safe houses. Los afganos que trabajan para organizaciones caritativas y de las Naciones Unidas están diciendo a sus empleadores que están bajo creciente presión para dar información a los talibanes y les ofrecen casas de seguridad. In the countryside, farmers live in fear of both sides in the war. En el campo, los agricultores viven en el temor de ambas partes en la guerra. A very senior NGO official in Kabul—again, anonymity was requested—says both the Taliban and the police regularly threaten villagers. A las organizaciones no gubernamentales de muy alto nivel funcionario en Kabul-una vez más, se pidió el anonimato-dice tanto a los talibanes y de la policía amenazan a los aldeanos con regularidad. “A Taliban group will arrive at a village headman’s door at night—maybe 15 or 16 of them—and say they need food and shelter. "Un grupo de talibanes se llega a un jefe de aldea en las puertas de la noche-tal vez 15 o 16 de ellos y dicen que necesitan alimento y refugio. And the headman tells the villagers to give them food and let them stay at the mosque. Y el jefe le dice a los aldeanos para darles alimentos y permitir que permanezca en la mezquita. Then the police or army arrive in the day and accuse the villagers of colluding with the Taliban, detain innocent men and threaten to withhold humanitarian aid. Entonces el policía o el ejército llegan en el día y los aldeanos acusan de connivencia con los talibanes, detener a los hombres inocentes y amenazan con retener la ayuda humanitaria. Then there’s the danger the village will be air-raided by the Americans.” Entonces hay el peligro de la aldea se allanaron aire por los americanos ". In the city of Ghazni, the Taliban ordered all mobile phones to be switched off from 5pm until 6am for fear that spies would use them to give away guerrilla locations. En la ciudad de Ghazni, los talibanes ordenaron a todos los teléfonos móviles para ser apagado de 5 p.m. hasta 6 a.m. por miedo a los espías que se utilizan para regalar guerrilla lugares. The mobile phone war may be one conflict the government is winning. El teléfono móvil puede ser la guerra un conflicto que el gobierno está ganando. With American help the Interior Ministry police can now track and triangulate calls. American ayudar a la policía del Ministerio del Interior ahora pueden rastrear y triangular llamadas. Once more, the Americans are talking about forming “tribal militias” to combat the Taliban, much as they did in Iraq and as the Pakistani authorities have tried to do on the North West Frontier. Una vez más, los americanos están hablando de la formación de "milicias tribales" para luchar contra los talibanes, tal y como hizo en Iraq y como las autoridades pakistaníes han intentado hacer en la North West Frontier. But the tribal lashkars of the [1980s] were corrupted by the Russians and when the system was first tried out two years ago—it was called the Auxiliary Police Force—it was a fiasco. Sin embargo, la lashkars tribales de la [1980] fueron dañados por los rusos y cuando el sistema fue probado hace dos años-se llamó la Fuerza de Policía Auxiliar, que era un fiasco. The newly-formed constabulary stopped showing up for work, stole weapons and turned themselves into private militias. La recién formada Constabulary dejado de mostrar hasta para el trabajo, robaron las armas y se entregaron en las milicias privadas. “Now every time a new Western ambassador arrives in Kabul, they dredge it all up again,” another NGO official says in near despair. "Ahora cada vez que un nuevo embajador occidental llega a Kabul, que dragar todo de nuevo", otra organización no gubernamental oficial dice en cerca de la desesperación. “ ’Oh,’ they proclaim, ‘let’s have local militias—what a bright idea.’ But that will not solve the problem. " 'Oh,' proclamar que," vamos a tener las milicias locales-lo que es una idea brillante. "Pero eso no resolverá el problema. The country is subject to brigandage as well as the cruelty of the Taliban and the air raids which Afghans find so outrageous. El país está sujeto a bandidaje, así como la crueldad de los talibanes y los ataques aéreos que los afganos a fin de encontrar indignante. The international community has got to stop spinning and do some fundamental thinking which should have been done four or five years ago.” La comunidad internacional tiene que dejar de spinning y hacer algunas reflexiones fundamentales que deberían haberse hecho hace cuatro o cinco años ". What this means to those Westerners who have spent years in Kabul is simple. Lo que esto significa para los occidentales que han pasado años en Kabul es simple. Is it really the overriding ambition of Afghans to have “democracy”? ¿Es realmente la principal ambición de los afganos a tener la "democracia"? Is a strong federal state possible in Afghanistan? Es un estado federal fuerte posible en Afganistán? Is the international community ready to take on the warlords and drug barons who are within Mr Karzai’s own government? ¿Está la comunidad internacional dispuesta a asumir los señores de la guerra y barones de la droga que están dentro del Señor Karzai propio gobierno? And—most important of all—is development really about “securing the country”? Y-lo más importante de todo-el desarrollo es realmente acerca de "asegurar el país"? The tired old American adage that “where the Tarmac ends, the Taliban begins” is untrue. El viejo adagio de América que "cuando termina el asfaltado, los talibanes empieza" es falso. The Taliban are mounting checkpoints on those very same newly-built roads. Los talibanes están aumentando los puestos de control en los mismos de nueva construcción de carreteras. The Afghan Minister of Defence has 65,000 troops under his dubious command but says he needs 500,000 to control Afghanistan. El ministro afgano de Defensa tiene 65.000 tropas bajo su mando dudosa pero dice que necesita 500.000 para el control de Afganistán. The Soviets failed to contain the country even when they had 100,000 troops here with 150,000 Afghan soldiers in support. Los soviéticos no contienen el país incluso cuando había 100.000 soldados aquí con 150.000 soldados afganos en apoyo. And as Barack Obama prepares to send another 7,000 US soldiers into the pit of Afghanistan, the Spanish and Italians are talking of leaving while the Norwegians may pull their 500 troops out of the area north of Heart. Y como Barack Obama se prepara para enviar otros 7.000 soldados de EE.UU. en el hoyo de Afganistán, los españoles y los italianos se trata de salir, mientras que los noruegos mayo tirar sus 500 soldados fuera de la zona norte de Corazón. Repeatedly, Western leaders talk of the “key”—of training more and more Afghans to fight in the army. En repetidas ocasiones, los líderes occidentales hablan de la "clave" de la formación cada vez más los afganos a combatir en el ejército. But that was the same “key” which the Russians tried—and it did not fit the lock. Sin embargo, que era la misma "clave" que los rusos intentaron-y no encajar el bloqueo. “We” are not winning in Afghanistan. "Nosotros" no están ganando en Afganistán. Talk of crushing the Taliban seems as bleakly unrealistic as it has ever been. Hable de aplastamiento de los talibanes como bleakly parece poco realista como lo ha sido nunca. Indeed, when the President of Afghanistan tries to talk to Mullah Omar—one of America’s principal targets in this wretched war—you know the writing is on the wall. De hecho, cuando el Presidente de Afganistán trata de hablar con el Mullah Omar, uno de America's principales objetivos en esta miserable guerra, ustedes saben es la escritura en la pared. And even Mullah Omar didn’t want to talk to Mr Karzai. E incluso el Mullah Omar no quería hablar con el señor Karzai. Partition is the one option that no one will discuss—giving the southern part of Afghanistan to the Taliban and keeping the rest—but that will only open another crisis with Pakistan because the Pashtuns, who form most of the Taliban, would want all of what they regard as “Pashtunistan”; and that would have to include much of Pakistan’s own tribal territories. La partición es una opción que no se debatirá un otorgantes de la parte meridional del Afganistán de los talibanes y el resto de mantenimiento, pero que sólo se abre otra crisis con Pakistán debido a que el pashtunes, que forman la mayor parte de los talibanes, que quieren todo lo que consideran como "Pashtunistan", y que tendría que incluir la mayor parte de Pakistán de la propia territorios tribales. It will also be a return to the “Great Game” and the redrawing of borders in south-west Asia, something which—history shows— has always been accompanied by great bloodshed. También será un regreso a la "Gran Juego" y el nuevo trazado de las fronteras en el suroeste de Asia, algo que-la historia demuestra-siempre ha sido acompañada por una gran derramamiento de sangre. Have Your Say: Fisk: Afghanistan in Crisis Danos tu opinión: Fisk: Crisis en Afganistán Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| hi all, Hola a todos, Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:54 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:54 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas "Suppressing the impulse to buy is like giving up smoking. It's an addiction," "Supresión el impulso de comprar es como dejar de fumar. Es una adicción", Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:40 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:40 AM Wage Slavery and Capitalism-Note 'Liberty Lovers'. La esclavitud de salarios y el capitalismo-Note 'Libertad Amantes ". Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:39 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:39 AM Galloway demands probe into 'reckless' Mumbai coverage Galloway demandas en la sonda "imprudente" la cobertura de Mumbai Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:24 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:24 AM NEIL CLARK wonders whether politicians heed the people's changing views. VINCENT CLARK se pregunta si los políticos escuchen al pueblo del cambio de opiniones. Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:22 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:22 AM News from and about Gaza has hardly ever been as grim as now. Noticias de Gaza y sobre casi nunca ha sido tan sombrío como ahora. Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:16 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:16 AM Community Land Trusts Comunidad confía en la tierra Last post by Thinking Man's Idiot @ 07:08 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 07:08 AM Plain Fiscal Insanity Llanura fiscal locura Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:56 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 06:56 AM Veterans' art lays bare trauma of war Veteranos de arte deja al descubierto la trauma de la guerra Last post by Thinking Man's Idiot @ 06:49 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 06:49 AM 150 whales die in stranding in Australia 150 ballenas mueren varadas en Australia en Last post by Nostalgia @ 02:16 AM Último mensaje por Nostalgia @ 02:16 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |