UN transformation proposed to create ‘new world order’ Transformación de la ONU propone la creación de 'nuevo orden mundial'
Statements coming from Gordon Brown seem to openly admit what has long been denied. Las declaraciones procedentes de Gordon Brown parecen admitir abiertamente lo que ha sido durante mucho tiempo negada. The super imperial world is being constructed behind the curtain W/O our consent. La superpotencia imperial mundo se está construyendo detrás de la cortina W / O nuestro consentimiento. Will you continue to allow it? ¿Van a seguir permitiendo?
Andrew Grice in Delhi Andrew Grice en Delhi
Gordon Brown has begun secret talks with other world leaders on far-reaching reform of the United Nations Security Council as part of a drive to create a “new world order” and “global society”. Gordon Brown ha iniciado conversaciones secretas con otros dirigentes mundiales de largo alcance sobre la reforma de las Naciones Unidas del Consejo de Seguridad como parte de una campaña para crear un "nuevo orden mundial" y la "sociedad global".
The Prime Minister is drawing up plans to expand the number of permanent members in a move that will provoke fears that the veto enjoyed by Britain could be diluted eventually. El Primer Ministro es la elaboración de planes de ampliar el número de miembros permanentes en un movimiento que provoque el temor de que el veto que disfruta Gran Bretaña podría eventualmente diluido. The United States, France, Russia and China also have a veto but the number of members could be doubled to include India, Germany, Japan, Brazil and one or two African nations. Los Estados Unidos, Francia, Rusia y China también tienen derecho de veto, pero el número de miembros podría duplicarse a fin de incluir la India, Alemania, Japón, Brasil y uno o dos naciones africanas.
Mr Brown has discussed a shake-up of a structure created in 1945 to reflect the world’s new challenges and power bases during his four-day trip to China and India. Brown ha examinado una inercia, de una estructura creada en 1945 para reflejar los nuevos desafíos del mundo y de bases de poder durante su viaje de cuatro días a China y la India. Last night, British sources revealed “intense discussions” on UN reform were under way and Mr Brown raised it whenever he met another world leader. Anoche, fuentes británicas revelaron "intensos debates" en la reforma de las Naciones Unidas en curso y el señor Brown plantea que cuando se encontró con otro líder mundial.
The Prime Minister believes the UN is punching below its weight. El Primer Ministro considera que las Naciones Unidas es la perforación por debajo de su peso. In 2003, it failed to agree on a fresh resolution giving explicit approval for military action in Iraq. En 2003, que no llegaron a un acuerdo sobre una nueva resolución dando aprobación explícita para la acción militar en Iraq. George Bush then acted unilaterally, winning the support of Tony Blair. Entonces George Bush actuó de manera unilateral, ganando el apoyo de Tony Blair.
UN reform is highly sensitive and Britain will not yet publish formal proposals for fear of uniting opponents against them. La reforma de la ONU es muy sensible y Gran Bretaña aún no publicar propuestas oficiales por temor a unir a los opositores en contra de ellos. Mr Brown is trying to build a consensus for change first. Brown está tratando de construir un consenso para el cambio en primer lugar.
His aides are adamant that the British veto will not be negotiated away. Sus ayudantes son inflexibles en que el veto británico no será negociado de distancia. One option is for the nations who join not to have a veto, at least initially. Una opción es que las naciones que se unen para no tienen derecho de veto, al menos inicialmente. In a speech in Delhi today, the Prime Minister will say: “I support India’s bid for a permanent place – with others – on an expanded UN Security Council.” However, he is not backing Pakistan’s demand for a seat if India wins one. En un discurso pronunciado en Nueva Delhi el día de hoy, el Primer Ministro van a decir: "Yo apoyo a la oferta de la India para un lugar permanente - con otros - en la ampliación del Consejo de Seguridad de la ONU." Sin embargo, él no es el apoyo de Pakistán demanda de asiento si India gana uno.
Mr Brown will unveil a proposal for the UN to spend £100m a year on setting up a “rapid reaction force” to stop “failed states” sliding back into chaos after a peace deal has been reached. Señor Brown presentará una propuesta de la ONU de gastar £ 100m un año en la creación de una "fuerza de reacción rápida" para detener "Estados fracasados" vuelto a entrar en el caos después de un acuerdo de paz se ha alcanzado. Civilians such as police, administrators, judges and lawyers would work alongside military peace-keepers. Los civiles, como la policía, los administradores, los jueces y abogados que trabajan junto con militares de mantenimiento de la paz. “There is limited value in military action to end fighting if law and order does not follow,” he will say. "Hay un valor limitado en la acción militar para acabar con la guerra en caso de la ley y el orden no sigue", dirá. “So we must do more to ensure rapid reconstruction on the ground once conflicts are over – and combine traditional humanitarian aid and peace-keeping with stabilisation, recovery and development.” "Por lo tanto, debemos hacer más para garantizar la rápida reconstrucción en el terreno una vez que los conflictos son más - y tradicional de combinar la ayuda humanitaria y de mantenimiento de la paz, con la estabilización, la recuperación y el desarrollo."
He will call for the World Bank to lead the fight against climate change as well as poverty in the developing world, and argue that the International Monetary Fund should prevent crises like the credit crunch rather than just resolve them. Él llamará para el Banco Mundial para dirigir la lucha contra el cambio climático, así como la pobreza en el mundo en desarrollo, y argumentan que el Fondo Monetario Internacional debe prevenir las crisis, como la escasez de crédito en lugar de resolverlos.
Arriving in Delhi yesterday, Mr Brown said he wanted a “partnership of equals” between Britain and India as he called for closer trade links and co-operation against terrorism. Llegada en Delhi ayer, el señor Brown dijo que quería un "pacto entre iguales" entre Gran Bretaña y la India como llamó a estrechar los vínculos comerciales y la cooperación contra el terrorismo. He announced £825m of aid over the next three years – £500m of which will be spent on health and education. Anunció £ 825m de la ayuda durante los próximos tres años - £ 500 metros, de las cuales se dedica a la salud y la educación.
Mr Brown is to bring back honorary knighthoods and other awards for cricketers from Commonwealth countries. Señor Brown es traer de vuelta honorario knighthoods y otros premios para jugadores de críquet de los países del Commonwealth. He said: “Cricket is one of the great things that bind the Commonwealth together. Él dijo: "Cricket es una de las grandes cosas que unen a la Comunidad. It used to be that great cricketers from the Commonwealth would be recognised by the British nation I would like to see some of the great players in the modern era honoured.” Solía ser que los grandes jugadores de críquet de la Comunidad serían reconocidos por la nación británica Me gustaría que algunos de los grandes jugadores en la era moderna honor ".
Read Andrew Grice atindependent.co.uk/todayinpolitics Leer Andrew Grice atindependent.co.uk / todayinpolitics
Security Council membership Miembros del Consejo de Seguridad
The UN Security Council’s membership has remained virtually unchanged since it first met in 1946. La Seguridad de la ONU de miembros del Consejo se ha mantenido prácticamente sin cambios desde que se reunió por primera vez en 1946.
Great Britain, the United States, the then Soviet Union, China and France were designated permanent members of the UN’s most powerful body. Gran Bretaña, los Estados Unidos, la entonces Unión Soviética, China y Francia, se designaron los miembros permanentes de la ONU más poderosos del cuerpo.
Initially, six other countries were elected to serve two-year spells on the council – in 1946 they were Australia, Brazil, Egypt, Mexico, the Netherlands and Poland. Inicialmente, otros seis países fueron elegidos para períodos de dos años en el consejo - en 1946 fueron Australia, Brasil, Egipto, España, Mexico, los Países Bajos y Polonia.
The number of elected members, who are chosen to cover all parts of the globe, was increased to 10 in 1965. El número de miembros elegidos, que son elegidos para cubrir todas las partes del mundo, se incrementó a 10 en 1965. They are currently Belgium, Burkina Faso, Costa Rica, Croatia, Indonesia, Italy, Libya, Panama, South Africa and Vietnam. En la actualidad son Alemania, Bélgica, Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, Indonesia, Italia, Libia, Panamá, Sudáfrica y Vietnam.
Decisions made by the council require nine “yes” votes out of 15. Las decisiones tomadas por el consejo requieren nueve "sí" de los 15 votos. Each permanent member has a veto over resolutions. Cada miembro permanente tiene derecho de veto sobre las resoluciones.
The issue of UN reform has long been on the agenda. La cuestión de la reforma de la ONU ha sido desde hace mucho tiempo en el orden del día. One suggestion is that permanent membership could be expanded to 10 with India, Japan, Germany, Brazil and South Africa taking places. Una de ellas es que los miembros permanentes podrían ampliarse a 10 personas en la India, el Japón, Alemania, Brasil y Sudáfrica, teniendo lugares. Any reform requires 128 nations, two-thirds, to support it in the assembly. Toda reforma requiere de 128 naciones, dos tercios, para que lo apoyen en la asamblea.
—– --
Please spread very widely before it is too late. Por favor, difundir ampliamente antes de que sea demasiado tarde. General Joe General Joe
Globalization Globalización Neocons Neocons Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'UN transformation proposed to create ‘new world order’' : Comentario sobre "transformación de la ONU propone la creación de 'nuevo orden mundial'':
2 Responses to “UN transformation proposed to create ‘new world order’” 2 Respuestas a la "transformación de la ONU propone la creación de 'nuevo orden mundial'"
SsssS SsssS
Posted: Jan 28th, 2008 at 11:31 am | Publicado: Ene 28, 2008 a 11:31 am | Link to this Entrar en laSsssS SsssS
Posted: Jan 28th, 2008 at 11:34 am | Publicado: Ene 28, 2008 a 11:34 am | Link to this Entrar en laReply ResponderAnd the ‘Controllers’ are the following groups: Y el 'controladores' son los siguientes grupos:
1.Illuminati Bloodlines / Anunnakis 1.Illuminati Bloodlines / Anunnakis
2.’Inner-Earth’ Orionites / Zetans 2. "Inner-Tierra 'Orionites / Zetans
3. The ‘Yes-Men’(and women),who ‘work’ for them. El 'Sí-Men "(y la mujer), que" trabajo "para ellos.
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:





























It is NOT the UN that needs to be ‘transformed’,to create a NO se trata de que la ONU necesita ser "transformado", para crear una
NWO.It is the present ‘Controllers’ of this Planet,that need NWO.It es el presente "controladores" de este planeta, que es necesario
to be replaced. Que se sustituye.