Laying The Groundwork For One-World Religion? وضع الأساس لعالم دين واحد؟
A diocese of the Church of England is giving an unprecedented £250,000 towards a multifaith building in which the largest amount of worship space will be reserved for Muslims. أ رعية كنيسة انكلترا هو اعطاء غير مسبوق 250000 جنيه استرليني نحو بناء multifaith فيها اكبر قدر من العبادة الفضاء سيخصص للمسلمين.
The Guildford diocese is one of the wealthiest in the UK. فان جيلفورد رعية واحدة من أغنى في المملكه المتحدة. The Bishop of Guildford, the Right Rev Christopher Hill, gave the £250,000 cheque yesterday to the University of Surrey for the first multifaith building of its kind in Britain. اسقف جيلفورد ، والحق في مراجعة كريستوفر هيل ، الذي اعطي الشيك أمس 250000 جنيه استرليني لجامعة سري لاول multifaith بناء من نوعه في بريطانيا.
The £6.5 million building will contain separate worship spaces for the Jewish, Christian, Muslim and Sikh communities, along with a further shared space for Buddhists and Hindus. 6،5 مليون جنيه استرليني لبناء ستتضمن مساحات منفصلة للعبادة اليهودية ، المسيحيه والمسلمه والسيخ المجتمعات ، جنبا الى جنب مع زيادة تقاسم الفضاء لالبوذيين والهندوس. All faiths will share the café in the basement, with a shared staircase down from the upper floors. جميع الديانات وسوف نشارك في مقهى في الطابق السفلي ، مشتركة مع بيت الدرج من اعلى الى اسفل طوابق.
Converting each other will be forbidden, an insider said, but it is hoped that the different faith members will form friendships, learn to respect each other and enhance each other’s understanding. تحويل بعضها البعض ستكون ممنوعه ، وقال أحد المطلعين ، ولكن الأمل معقود على ان الايمان مختلف اعضاء ستشكل الصداقات ، ونتعلم احترام بعضنا البعض وتعزز بعضها البعض فهم.
Abdul Mateen Sansom, a Muslim chaplain, said: “As well as being a sorely needed practical solution to student needs, I believe the design and underpinning ethos of this project have potential for notable impact nationally and internationally.” عبد Mateen sansom ، مسلم قسيس ، وقال : "فضلا عن كونه حاجة ماسة الى حل عملي لاحتياجات الطلاب ، وأعتقد ان روح التصميم ودعامه لهذا المشروع قد المحتملة ليترك اثرا ملحوظا على الصعيدين الوطنى والدولى."
Lesley Scordellis, lead fundraiser for the centre and development manager at the University of Surrey, defended the Muslim advantage in the space allocation. يسلي scordellis ، تؤدي حملة التبرعات للمركز ومدير التنمية في جامعة سري ، ودافعت عن المسلمين ميزة في توزيع المساحات. “It isn’t about giving greater provision for Muslims, it is about likely numbers using it. "انها ليست عن اعطاء المزيد من الحكم للمسلمين ، ومن المرجح ان الارقام عن استخدامه. We certainly have a strong demand for worship space from the Muslim community,” she said. ومن المؤكد اننا قد طلب قوي على العبادة الفضاء من الجاليه المسلمه ، "قالت.
“We sit right beside Guildford Cathedral so the relative provision in the locality is very different.” "نحن نجلس بجانب الحق جيلفورد الكاتدراءيه حتى النسبيه الحكم في المكان الذي هو مختلف تماما."
She continued: “We think it is the first of its kind. واعربت تابع : "نعتقد أنه الأول من نوعه. It breaks with the tradition of having a shared space for each faith. انها راحة مع وجود تقاليد مشتركة الفضاء لكل الايمان. It is all in the same building but each has a completely separate space. ومن جميع في نفس المبنى ولكن في كل منها مستقلة تماما الفضاء. The Jewish space has an exclusive kosher kitchen and the Muslim space has an ablutions facility. اليهودية الفضاء وقد حصري موافق للشريعة اليهودية والمسلمه مطبخ الفضاء له الوضوء مرفق. The design of the building is to facilitate the feeling that they are in one building about faith.” تصميم المبنى لتسهيل الشعور انهم في مبنى واحد عن الايمان ".
The donation from the Guildford diocese has not been funded by parishioners but from an old will, the Onslow bequest, one of a number of similar “restricted” funds within the diocese that are used to finance mission projects. التبرع من جيلفورد ابرشيه لم تموله الابرشيه ولكن من قديم الاراده ، Onslow التركه ، واحد من عدد مماثل من "تقييد" الاموال داخل الابرشيه ان تستخدم لتمويل مشاريع البعثة.
Mark Rudall, a diocesan spokesman, said: “This building has been identified as a potentially highly significant mission resource in what is seen as an unusually diverse setting.” مارك rudall ، المتحدث باسم ابرشيه ، وقال : "هذا المبنى قد حددت على انها تنطوي على أهمية كبيرة من الموارد للبعثة في ما يعتبر غير عادي وضع المتنوعة."
Christopher Snowden, the university’s Vice-Chancellor, said he was “delighted” by the support from the diocese. كريستوفر snowden ، الجامعة نائب المستشار ، وقال انه "مسرور" من الدعم من الابرشيه. “Local support of this nature is crucial to our fundraising.” "دعم محلي من هذا النوع امر حاسم لجمع التبرعات لدينا."
Bishop Hill said: “We are proud to participate in this significant venture toward world understanding here in Surrey.” المطران تلة قال : "نحن فخورون للمشاركة في هذا المشروع الكبير نحو فهم العالم هنا في ساري."
The multifaith centre is due for completion in 2010. فان multifaith المركز ومن المقرر ان يكتمل فى عام 2010. A fundraising campaign has begun to raise the rest of the money. أ بدأت حملة جمع التبرعات لجمع ما تبقى من المال.
Globalization العولمة Section has more related reports وقد قسم أكثر التقارير ذات الصلة Help keep RINF going.. يساعد في إبقاء rinf الذهاب..Comment on 'Laying The Groundwork For One-World Religion?' : التعليق على 'وضع الاساس لعالم واحد الدين؟' :
RSS [رس] TrackBack URL موقع تركبك
Related News: اخبار ذات صلة :




























