Is Bush Administration Planning Martial Law?是布什政府規劃戒嚴嗎?
Congressman DeFazio Denied Access to Government Documents 眾議員德法西奧無法獲得政府文件
By David Gutierrez 大衛古鐵雷斯
The Bush Administration shocked lawmakers and analysts two months ago when it denied a member of the House Homeland Security Committee permission to examine classified plans for maintaining the functioning of the government in the event of a major natural disaster or terrorist attack.布什政府感到震驚國會議員和分析家們在兩個月前,當它否認了會員的眾院國土安全委員會的許可審查機密計劃,為維持政府的運作,在發生重大自然災害或恐怖襲擊。
In order to alleviate concerns that the White House has plans for martial law, Representative Peter DeFazio, (D-OR), asked to see the plan for government continuity.為了緩解關切說,白宮計劃在戒嚴時期,有代表性彼得德法西奧, (四-或) ,要求見該計劃給政府的連續性。 As a member of the Homeland Security Committee, DeFazio has the required security clearance to view such a plan.作為一名共產黨員,國土安全委員會,德法西奧具有所需的安全檢查,以期這樣的一個計劃。 In the past, he has entered what is known as a “bubble room” to view classified documents, and his requests have never been denied.在過去,他已進入了什麼是被稱為"泡沫房" ,以查看機密文件,他的要求從來沒有被拒絕。
But in a break with tradition, DeFazio’s request, although initially approved, was later rejected.但在一個與傳統決裂,德法西奧的要求,雖然初步核定,後來被駁回。 The congressman has not been informed who made the decision about his request, nor about the reason for it.國會議員並沒有被告知,是誰決定對他的要求,也不知道原因。
“We do not comment … on the process that this access entails,” said White House spokesperson Trey Bohn. "我們不評論…對過程的,這意味著訪問說: "白宮發言人很快玻爾。 “It is important to keep in mind that much of the information related to the continuity of government is highly classified.” "最重要是必須牢記於心的許多有關的資料的連續性,政府是高度機密" 。
“I just can’t believe that they’re going to deny a member of Congress the right of reviewing how they plan to conduct the government of the United States after a significant "我只是不相信他們要去否定國會議員的權利,檢討如何,他們計劃進行,美國政府經過顯著 terrorist恐怖 attack,” DeFazio said.攻擊, "德法西奧說。 “I would think that would be relevant to any member of Congress, let alone a member of the "我認為這將是有關任何會員國的國會,更何況是一個成員之一 Homeland Security國土安全部 Committee.”委員會" 。
“Maybe the people who think there’sa conspiracy out there are right,” he said. "或許有人認為有陰謀,我們有權利, "他說。
Political scientist Norm Ornstein, a resident scholar at the conservative think tank the American Enterprise Institute, referred to the decision as “inexplicable,” saying he could not think of “one good reason” for it.政治學家範奧爾斯坦,駐地學者在保守智庫美國企業研究所,所指的決定"令人費解"的說法,他無法相信"一個好的理由" 。
“I find it inexplicable and probably reflective of the usual knee-jerk overextension of executive power that we see from this White House,” Ornstein said. "我覺得莫名其妙,也許反射的慣常本能的反應過度的行政權力,我們看到,從這個白宮" ,奧爾斯坦說。
Bush 布什 Section has more related reports 科更多相關報導 Help keep RINF going..有利於保持rinf去..Comment on 'Is Bush Administration Planning Martial Law?' : 評論'是布什政府規劃戒嚴? ' :
Related News: 相關新聞:




























