Globalisation backlash in rich nations Globalizzazione contraccolpo nelle nazioni ricche
By Da Chris Giles Chris Giles
A popular backlash against globalisation and the leaders of the world’s largest companies is sweeping all rich countries, an FT/Harris poll shows. Un gioco popolare contro la globalizzazione e il leader del più grande del mondo società sta conquistando tutti i paesi ricchi, un FT / Harris sondaggio mostra.
Large majorities of people in the US and in Europe want higher taxation for the rich and even pay caps for corporate executives to counter what they believe are unjustified rewards and the negative effects of globalisation. Grande maggioranza di persone negli Stati Uniti e in Europa vogliono tassazione più elevata per i ricchi e anche pagare tappi per dirigenti aziendali per contrastare ciò che ritengono non sono giustificate premi e gli effetti negativi della globalizzazione.
Viewing globalisation as an overwhelmingly negative force, citizens of rich countries are looking to governments to cushion the blows they perceive have come from the liberalisation of their economies to trade with emerging countries. Visualizzazione di globalizzazione come una grandissima forza negativa, i cittadini dei paesi ricchi ai governi stanno cercando di attutire i colpi che sono venuti da percepire la liberalizzazione delle loro economie al commercio con i paesi emergenti.
Those polled in Britain, France, the US and Spain were about three times more likely to say globalisation was having a negative rather than a positive effect on their countries. Quelli intervistati in Gran Bretagna, la Francia, gli Stati Uniti e la Spagna sono stati pari a circa tre volte più probabilità di dover dire la globalizzazione è stato negativo, piuttosto che un effetto positivo sulla loro paesi. The majority was smaller in Germany, with its large export base. La maggioranza è stata più piccole in Germania, con la sua grande base di esportazione.
Corporate leaders fared little better, with 5 per cent or fewer of those polled in the US and all large European economies (except Italy) saying they had a great deal of admiration for those who run large companies. Azienda leader cavata po 'meglio, con il 5 per cento o meno degli intervistati negli Stati Uniti e in tutte le grandi economie europee (eccetto l'Italia), dicendo che avevano una grande ammirazione per coloro che gestiscono grandi aziende. In these countries, between a third and a half said they had no admiration at all for corporate bosses. In questi paesi, tra un terzo e la metà ha detto che non ha avuto ammirazione a tutti i datori di lavoro per le imprese.
In response to fears of globalisation and rising inequality, the public in all the rich countries surveyed – the US, Germany, UK, France, Italy and Spain – want their governments to increase taxation on those with the highest incomes. In risposta ai timori della globalizzazione e della crescente ineguaglianza, il pubblico in tutti i paesi ricchi di indagine - gli Stati Uniti, Germania, Regno Unito, Francia, Italia e Spagna - vogliono i loro governi ad aumentare la tassazione su quelle con il più alto reddito. In European countries, a large majority want governments to go further and to impose pay caps on the heads of companies. Nei paesi europei, la grande maggioranza dei governi vogliono andare oltre e di imporre tetti massimi di pagare i capi delle aziende.
Europeans still overwhelmingly support the principle of free competition within the European Union, contrary to Nicolas Sarkozy’s wishes at the recent European summit, but in France, Germany and Spain, the populations want their political leaders to play a larger role in managing their economies. Europei ancora stragrande sostenere il principio della libera concorrenza all'interno dell'Unione europea, al contrario di Nicolas Sarkozy's auguri in occasione del recente vertice europeo, ma anche in Francia, Germania e Spagna, le popolazioni vogliono loro leader politici a svolgere un ruolo sempre più importante nella gestione delle loro economie .
The depth of anti-globalisation feeling in the FT/Harris poll, which surveyed more than 1,000 people online in each of the six countries, will dismay policy-makers and corporate executives. La profondità del sentimento anti-globalizzazione e il FT / Harris sondaggio, che censite più di 1000 persone on-line in ciascuno dei sei paesi, sgomento politici e dirigenti aziendali. Their view that opening economies to freer trade is beneficial to poor and rich countries alike is not shared by the citizens of rich countries, regardless of how liberal their economic traditions. Il loro punto di vista che l'apertura delle economie di libero commercio è vantaggioso per i paesi poveri e ricchi non è condiviso sia da parte dei cittadini dei paesi ricchi, indipendentemente dal loro economica liberale tradizioni.
The issue of rising inequality is now high on the political agenda of every country and will feature prominently in the 2008 US presidential election. La questione della crescente disuguaglianza è ora all'ordine del giorno politico di ogni paese e sarà visibile nel 2008 le elezioni presidenziali americane.
Copyright Copyright The Financial Times Limited 2007 Il Financial Times Limited 2007
Globalization Globalizzazione Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Globalisation backlash in rich nations' : Commento su 'Globalizzazione contraccolpo nelle nazioni ricche':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























