RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE Rinf.com : آخر الاخبار البديله Wednesday, June 18th, 2008 الاربعاء ، يونيو 18th ، 2008 | ![]() |
Breaking News آخر الأخبار | | Forum المنتدى | | UK News اخبار المملكه المتحدة | | USA News اخبار الولايات المتحدة الامريكية. | | World News اخبار العالم | | Political News الأخبار السياسية | | Sci-Tech News اخبار علوم التكنولوجيا | | War & Terrorism News & أخبار الحرب على الارهاب | | Sports News اخبار الرياضة | | Multimedia الوسائط المتعددة | | Set Homepage مجموعة الصفحه الرئيسية | |
BREAKING NEWS آخر الأخبار |
Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? لماذا تخشى الشركات الصحفيين حتى من التساؤل السلطة؟ Tuesday, June 17th, 2008 الثلاثاء ، يونيو 17th ، 2008
That was NBC correspondent David Gregory, appearing on MSNBC’s “Hardball With Chris Matthews.” He was responding to former White House press secretary Scott McClellan’s new book, “What Happened: Inside the Bush White House and Washington’s Culture of Deception.” McClellan has challenged the role of the US media in investigating and reporting US policy in times of conflict, especially when it comes to covering the government itself. وكان مراسل ان بى سى ديفيد غريغوري ، التي تظهر على MSNBC "hardball مع كريس ماتيوس." وهو كان يرد على السابق السكرتير الصحفى للبيت الابيض سكوت ماكليلان الكتاب الجديد ، "ان ما حصل : بوش داخل البيت الابيض في واشنطن وثقافة الخداع ". ماكليلان شكلت تحديا للدور وسائل الاعلام الاميركية في التحقيق والابلاغ سياسة الولايات المتحدة في اوقات الصراع ، لا سيما عندما يتعلق الامر ليشمل الحكومة نفسها. As a critic of US foreign policy in the Middle East, especially when unsubstantiated allegations of weapons of mass destruction are used to sell a war, I am no stranger to the concept of questioning authority, especially in times of war. كما ناقد للسياسة الخارجية الامريكية فى الشرق الاوسط ، لا سيما عندما مزاعم اسلحه الدمار الشامل تستخدم لبيع الحرب ، وانا ليست غريبة عن مفهوم السلطة من التساؤل ، لا سيما في اوقات الحرب. I am from the Teddy Roosevelt school of American citizenship, adhering to the principle that “to announce that there must be no criticism of the president, or that we are to stand by the president right or wrong, is not only unpatriotic and servile, but it is morally treasonable to the American public.” أنا من مدرسة دميه روزفلت على الجنسيه الاميركية ، وتتمسك بالمبدأ القائل ان "اعلن انه يجب الا يكون هناك اي انتقاد للرئيس ، او اننا في الوقوف الى جانب الرئيس على خطأ ام على صواب ، ليست فقط غير وطنيين والعبوديه ، ولكن ومن الناحية الاخلاقيه الخيانه الى الرأي العام الاميركي ". Some may point out that Roosevelt made that statement in criticism of Woodrow Wilson’s foot dragging when it came to getting America into World War I, and that it is odd for one opposed to American involvement in Iraq to quote a former president who so enthusiastically embraced military intervention. ان البعض قد يشير الى ان ذلك البيان الذي ادلى روزفلت في انتقاد وودرو ويلسون للجرة القدم عندما يتعلق الأمر للوصول الى امريكا في الحرب العالمية الاولى ، والغريب انه في مقابل واحد للمشاركة الاميركية في العراق على حد تعبير رئيس سابق من ذلك بحماس احتضنت التدخل العسكري. But principle can cut both ways on any given issue. ولكن من حيث المبدأ قد تكون ذات اتجاهين في أي قضية. The principle inherent in the concept of the moral responsibility of the American people to question their leadership at all times, but especially when matters of war are at stake, is as valid for the pro as it is the con. مبدأ متأصل في مفهوم المسؤولية الاخلاقيه للشعب الامريكى لمسألة قيادته في جميع الأوقات ، ولكن بصفة خاصة عند مناقشة مسائل الحرب على المحك ، هو صالحا لالموالية لانها هي معارضة. The validity of this principle is not judged on the level of militancy of the presidential action in question, but rather its viability as judged by the values and ideals of the American people. صحه هذا المبدأ لا يحكم على مستوى القتال من التحرك الرئاسي في هذه المساله ، بل قدرته على البقاء كما دلل على القيم والمثل العليا للشعب الامريكى. While the diversity of the United States dictates that there will be a divergence of consensus when it comes to individual values and ideals, the collective ought to agree that the foundation upon which all American values and ideals should be judged is the US Constitution, setting forth as it does a framework of law which unites us all. وفي حين ان تنوع ما تمليه الولايات المتحدة انه لن يكون هناك تباين في الاراء عندما يتعلق الامر الى المثل العليا والقيم الفرديه ، والجماعية يجب ان نتفق على أن الأساس الذي يقوم عليه كل القيم والمثل الامريكية ينبغى ان يكون الحكم هو دستور الولايات المتحدة ، الذي يحدد كما هو الحال في اطار من القانون الذي يوحد بيننا جميعا. To hold the Constitution up as a basis upon which to criticize the actions of any given president is perhaps the most patriotic act an American can engage in. As Theodore Roosevelt himself noted, “No man is above the law and no man is below it; nor do we ask any man’s permission when we ask him to obey it.” عقد الدستور باعتباره الأساس الذي قامت عليه لانتقاد تصرفات اي الرئيس ولعل أهم قانون وطني اميركي كما يمكن الدخول فيها ثيودور روزفلت نفسه لاحظ ، "لا يوجد إنسان فوق القانون ، لا يوجد انسان وتحتها ؛ كما اننا لا نطلب اي رجل اذن عندما نطلب منه الانصياع لذلك. " Now David Gregory, and others who populate that curious slice of Americana known as “the media,” may hold that they, as journalists, operate on a different level than the average American citizen. الآن ديفيد غريغوري ، وغيرهم من أهل الغريب ان قطعة من الامريكى المعروف باسم "وسائل الاعلام ،" انها يجوز لها ان تعقد ، كما الصحفيين ، تعمل على مستوى مختلف من متوسط مواطن امريكى. As Mr. Gregory notes, it is not their “role” to question or debate policy set forth by the president. كما يلاحظ السيد غريغوري ، وهي ليست "دور" على السؤال او مناقشة السياسة العامة التي يضعها الرئيس. This is curious, coming from a leading member of a news team that prides itself on the “investigative” quality of its reporting. وهذا هو الغريب ، قادمة من عضوا قياديا من فريق الاخبار ان تفخر "التحقيق" نوعية تقديم التقارير. If we take Gregory at face value, it seems his only job (or “role”) is to simply parrot the policy formulations put forward by administration officials, that the integrity of journalism precludes the reporter from taking sides, and that any aggressive questioning concerning the veracity, or morality, or legality of any given policy would, in its own right, constitute opposition to said policy, and as such would be “taking sides.” واذا اخذنا في غريغوري القيمه الاسميه ، ويبدو له سوى وظيفة (او "دور") هي مجرد سياسة الببغاء الصيغ التي تقدم بها مسؤولون في الادارة ، ان نزاهه الصحافة يحول دون اتخاذ المراسل من الجانبين ، وان اي استجواب بشان العدوانية صحه ، او الاخلاق ، او مشروعية أي سياسة من شأنها ، في حد ذاتها ، تشكل المعارضة لسياسة وقال ، وعلى هذا النحو من شأنه ان يكون "اتخاذ الجانبين." This, of course, is journalism in its most puritanical form, the ideal that the reporter simply reports, and keeps his or her personal opinion segregated from the “facts” as they are being presented. وهذا ، بطبيعة الحال ، هي الصحافة في أكثر المتزمتة شكل من الاشكال ، ان المثل الاعلى مراسل مجرد تقارير ، ويبقى له راي شخصي منفصلة عن "حقائق" ، اذ يتم عرضها. While it would be a farcical stretch for David Gregory, or any other mainstream reporter or correspondent, to realistically claim ownership of such a noble mantle, it appears that is exactly what Gregory did when he set forth the parameters of what his “role” was, and is, in reporting on stories such as the issue of Iraqi weapons of mass destruction and the Bush administration’s case for war. وفي حين انه سيكون المسخره امتداد لديفيد غريغوري ، أو أي تعميم او مراسل ومراسل ، الى واقعيه المطالبة بملكيه هذه عباءه نبيلة ، ويبدو هذا هو بالضبط ما غريغوري عندما قال انه لم يبين ما هي معالم بلدة "دور" ، وهو ، في الابلاغ عن قصص مثل قضية اسلحه الدمار الشامل العراقية وادارة بوش لحالة الحرب. For this to be valid, however, the issue of journalistic integrity would need to apply not only to the individual reporter or correspondent, but also to the entire system to which the given reporter or correspondent belonged. ولكي يكون هذا صحيحا ، ومع ذلك ، فان مسألة سلامة الصحفيه من شأنه ان الحاجة الى تطبيق ليس فقط على الفرد المحرر او المراسل ، ولكن ايضا على النظام بأكمله نظرا التي ينتمي اليها المحرر او المراسل. In the case of Gregory, therefore, we must not only bring into the mix his own individual performance, but also that of NBC News and its parent organization, General Electric. في حالة غريغوري ، لذلك علينا ان لا يدخل في بلدة مزيج الاداء الفردي فحسب ، بل ايضا ان بي سي للاخبار والمنظمه الأم ، جنرال الكتريك. As a weapons inspector, I was very much driven by what the facts said, not what the rhetoric implied. بوصفها مفتشى الاسلحة ، وكنت كثيرا ما يقودها الحقائق وقال ، وليس ما الخطب الرنانه ضمنا. I maintain this standard to this day in assessing and evaluating American policy in the Middle East. الاول المحافظة على هذا المعيار لهذا اليوم في تقدير وتقييم السياسة الاميركية في الشرق الاوسط. It was the core approach which governed my own personal questioning of the Bush administration’s case for confronting Iraq in the lead-up to the war in 2002 and 2003. وكان جوهر النهج الذي يحكم التزامي الشخصي التشكيك في ادارة بوش لمواجهة حالة العراق في الفترة المءديه الى الحرب في عامي 2002 و 2003. I am saddened at the vindication of my position in the aftermath of the invasion and occupation of Iraq, not because of what I did, but rather what the transcripts of every media interview I conducted at the time demonstrates: The media were not interested in reporting the facts, but rather furthering a fiction. اشعر بالأسى على للدفاع عن موقفي في اعقاب غزو واحتلال العراق ، لا بسبب ما فعلت ، وانما ما نسخ من كل وسائل الاعلام المقابلة التي اجريت في ذلك الوقت يدل على : وسائل الاعلام ليست مهتمة في تقديم التقارير الحقائق ، وانما تعزيز حيلة. Time after time, I backed my opposition to the Bush administration’s “case” for war on Iraq with hard facts, citing evidence that could be readily checked by these erstwhile journalists had they been so inclined. مرة بعد اخرى ، أود المعارضة المدعومه من بلدي لادارة بوش "القضية" للحرب على العراق مع الحقائق الصعبة ، مشيرا الى الادله التي يمكن التحقق بسهولة من قبل هذه الصحفيين سابقا حتى ولو انهم كانوا يميلون. Instead, my integrity and character were impugned by these simple recorders of “fact”, further enabling the fiction pushed by the administration into the mainstream, unchallenged and unquestioned, to be digested by the American public as truth. وبدلا من ذلك ، على سلامة بلدي وكانت ذات طابع بسيط المطعون فيها من قبل هذه المسجلات من "الواقع" ، وكذلك تمكين الخيال دفعت من قبل الادارة صلب ، دون التصدي لها والتي لا جدال فيها ، على ان استيعاب من قبل الرأي العام الاميركي كما الحقيقة. Scott McClellan is correct to point out the complicity of the media in facilitating the rush to war. سكوت ماكليلان صحيح أن يشير إلى تواطؤ وسائل الاعلام في تسهيل الاندفاع الى الحرب. David Gregory is disingenuous in his denial that this was indeed the case. ديفيد غريغوري الخداع في نفيه ان هذا هو الحال في الواقع. Jeff Cohen, a former producer at MSNBC, has written about the pressures placed on him and Phil Donahue leading to the cancellation of the latter’s top-rated television show just before the invasion of Iraq in March 2003. جيف كوهين ، منتجه السابق في MSNBC ، لقد كتب عن الضغوط المفروضة عليه وعلى فل دوناهو مما ادى الى الغاء هذا الاخير أعلى درجة التلفزيون تظهر قبل غزو العراق فى اذار / مارس 2003. Katie Couric, the former co-host of NBC’s “Today Show” (and current news anchor for CBS News), has tacitly acknowledged “pressure” from above when it came to framing interviews in a manner that was detrimental to the Bush administration’s case for war. كايتي couric ، الرئيس السابق للمشاركة في استضافة من ان بي سي "عرض اليوم" (والأخبار الجاريه لارساء سي بي اس الاخباريه) ، وقد اعترف ضمنيا "الضغط" من فوق عندما يتعلق الأمر الى وضع اطار لاجراء مقابلات في المستقبل على نحو يضر ادارة بوش 'دا الحال بالنسبة للحرب. Jessica Yellin, who before the war in Iraq worked for MSNBC, put it best: “I think the press corps dropped the ball at the beginning,” she told CNN’s Anderson Cooper. جيسيكا yellin ، من قبل الحرب في العراق عملت لMSNBC ، وهو وضع افضل : "اعتقد في السلك الصحفي الذي اسقط الكرة في البداية ،" وقالت سى ان 'sاندرسون كوبر. “When the lead-up to the war began, the press corps was under enormous pressure from corporate executives, frankly, to make sure that this was a war that was presented in a way that was consistent with the patriotic fever in the nation and the president’s high approval ratings.” "عندما وتمهيدا لبدء الحرب ، في السلك الصحفي الذي كان تحت ضغط هائل من المديرين التنفيذيين للشركات ، وبصراحة ، للتأكد من ان هذه الحرب هي التي قدمت في شكل يتماشى مع وطني في حمى الوطن و الرئيس الموافقة على تقديرات عالية ". Now, one would think that a journalist with the self-proclaimed integrity of Gregory would jump at the opportunity to take the bull by the horns, so to speak, and focus on this story line, if for no other reason than to prove it wrong and thereby clear his name (guilty by association, at the very least) and the name of the organization he represents. الآن ، يمكننا ان نتبين ما وهو صحفى يعمل مع والتي نصبت نفسها على سلامة غريغوري من شأنه ان اذهب فى الفرصة لاتخاذ الثور من قبل قرون ، أن صح التعبير ، والتركيز على قصة هذا الخط ، اذا كان لا لسبب سوى لاثبات انها خاطءه وبالتالي واضح اسمه (مذنب من قبل الرابطه ، على أقل تقدير) واسم المنظمه التي يمثلها. The matter is simple, on the surface: NBC network executives either did, or didn’t, pressure their producers and reporters when it came to covering and framing stories. المساله بسيطة ، على السطح : اما التنفيذيين في شبكة ان بي سي لم ، او لا ، والضغط على المنتجين والصحافيين عندما جاء ليغطي وتأطير قصص. Surely an investigative reporter of Gregory’s talent can get to the bottom of this one? ومن المؤكد ان التحقيق مراسل 'sغريغوري من المواهب يمكن ان نصل الى اسفل هذه واحدة؟ While Gregory certainly does not need help from someone of such humble journalistic credentials as myself, perhaps my experience as a former weapons inspector in tracking down the lies and inconsistencies of the Iraqi government could be of some assistance. وفي حين ان غريغوري قطعا لا تحتاج الى مساعدة من شخص من هذه الصحفيه المتواضعة وثائق التفويض كما نفسي ، ربما لتجربتي بوصفها مفتشى الاسلحة السابق فى تعقب الاكاذيب والتناقضات من الحكومة العراقية يمكن ان تكون بعض المساعدة. The first thing I would do is to frame the scope of the problem. واول ما اود ان نفعله هو ان الاطار نطاق المشكلة. The issue of Iraq as a target worthy of war really didn’t hit the mainstream until the summer of 2002, so I would start there. مسألة العراق انها تمثل هدفا من اهداف الحرب جديره حقا لم يصل التيار الرئيسي حتى صيف عام 2002 ، ولذلك اود ان ابدأ هناك. I would be interested in defining the potential sources of “pressure” that could be placed on NBC as an organization when it came to reporting on Iraq. وأود ان تكون مهتمة في تحديد المصادر المحتملة لل"الضغوط" التي يمكن وضعها على للبث الاذاعي والتلفزيوني ، بوصفها منظمة عندما يتعلق الامر الى تقديم تقارير عن العراق. We do know, courtesy of the Pentagon, that throughout the summer and fall of 2002, NBC News, via its Pentagon bureau chief and other contacts, worked closely with the Office of the Secretary of Defense, Public Affairs, on the issue of media access in any potential future conflict with Iraq. فاننا نعلم ، او المجامله من البنتاغون ، انه طوال الصيف والخريف من عام 2002 ، ان بي سي الاخباريه ، وذلك عن طريق رئيس المكتب البنتاغون والاتصالات الاخرى ، عملت بشكل وثيق مع مكتب وزير الدفاع ، الشؤون العامة ، بشأن مسالة وصول وسائل الاعلام في اي نزاع في المستقبل المحتملة مع العراق. We also know that these meetings were an outgrowth of a meeting held on Sept. 28, 2001, when the Pentagon and bureau chiefs, including representatives from NBC News, discussed how to balance the needs of the media to do their job while protecting national security and the safety of military personnel. ونعلم ايضا ان هذه الاجتماعات كانت ثمرة اجتماع عقد في 28 ايلول / سبتمبر ، عام 2001 ، عندما البنتاغون ورؤساء المكتب ، بما في ذلك ممثلون من ان بي سي نيوز ، ومناقشة كيفية تحقيق التوازن بين احتياجات وسائل الاعلام الى القيام بواجبها في حين ان حمايه الامن القومي وسلامة الافراد العسكريين. The issue of embedding media personnel with the military was raised, with the Pentagon emphasizing that “security at the source” was the principle means for which to ensure no security breach occurred. مسألة ادراج العاملين في وسائط الاعلام مع العسكريين اثير ، مع البنتاغون ، مؤكدا ان "الامن في المصدر" من حيث المبدأ هي وسيلة لضمان والتي لولا امن وقوع الخرق. This meant that if journalists were so embedded, they would have to be responsible about what they reported. وهذا يعني انه اذا كان ذلك جزءا لا يتجزأ من الصحفيين ، سيتعين عليها ان تكون مسؤولة عن ما افادوا. This concept of self-censorship is not a new one, nor is it particularly controversial. هذا المفهوم من الرقابة الذاتية ليست جديدة ، كما أنه ليس للجدل بصفة خاصة. Ernie Pyle and Joe Rosenthal, two famous journalists from World War II, were able to establish stellar reputations while operating under the conditions of wartime censorship. أرني وبايل جو روزنتال ، واثنين من الصحفيين الشهير الحرب العالمية الثانية ، كانت قادرة على وضع ممتاز سمعتهم في حين تعمل وفقا للشروط الرقابة في زمن الحرب. So were thousands of other journalists, in several wars. حتى آلاف من الصحفيين الاخرين ، في العديد من الحروب. In this manner, journalists covering D-Day knew of the invasion long before the American public, or even members of Congress. وبهذه الطريقة ، الصحفيين الذين يغطون د - علم اليوم للغزو قبل فترة طويلة من الرأي العام الاميركي ، او حتى اعضاء الكونغرس. Were they bad journalists for not reporting what they knew beforehand? انها كانت سيئة لعدم الابلاغ عن الصحفيين ما كانوا يعلمون مسبقا؟ Were their parent organizations corrupted by agreeing to censorship as a prerequisite for access? وكانت الام المنظمات الفاسد من خلال الموافقة على الرقابة كشرط اساسي للوصول؟ The answer in both cases is clearly “no.” الجواب في الحالتين هو واضح "لا". However, in the interest of establishing a foundation of fact upon which to further any investigation into the possibility of pressure being exerted on NBC reporters and/or correspondents covering a war between the United States and Iraq, an intrepid investigator would want access to documents and records from those early meetings between the Pentagon and NBC News. غير انه لمصلحة انشاء مؤسسة للحقيقة التي يمكن الاستناد اليها في اي تحقيق زيادة في امكانيه الضغط الذي يمارس على الصحافيين ان بي سي و / أو المراسلين تغطي حرب بين الولايات المتحدة والعراق ، باسل محقق تريد الحصول على وثائق محاضر في وقت مبكر من تلك الاجتماعات التي عقدت بين البنتاغون وان بي سي الاخباريه. What were the specific terms spelled out in those meetings? ما هي الشروط المحددة المنصوص عليها في تلك الاجتماعات؟ What derivative internal documents were generated inside NBC News, and its corporate master, General Electric, based upon those meetings, and what did those documents discuss? ما المشتقه من الوثائق الداخلية وقد تم توليد داخل بي سي نيوز ، وشركة ماستر ، جنرال الكتريك ، واستنادا الى هذه الاجتماعات ، وماذا فعلت مناقشة هذه الوثائق؟ Unlike the situation faced by journalists during World War II, America and Iraq were not yet at war, so did NBC News establish policies on how to balance the operational security needs of the military while reporting on a war which, in the summer and fall of 2002, the Bush administration said wasn’t being planned? وخلافا للحالة التى يواجهها الصحفيون خلال الحرب العالمية الثانية وامريكا والعراق ليست بعد فى حالة حرب ، وكذلك فعل بي سي الاخباريه على وضع سياسات كيفية تحقيق التوازن بين الاحتياجات الأمنية للعمليات العسكرية في حين ان من الابلاغ عن حرب ، في صيف وخريف عام 2002 ، قالت ادارة الرئيس جورج بوش لم يكن يجري التخطيط لها؟ Formal planning for “Operation Iraqi Liberation” (only later renamed “Operation Iraqi Freedom”) commenced early on in 2002. التخطيط الرسمي لعملية "تحرير العراق" (الا في وقت لاحق اسم "عملية حرية العراق") في وقت مبكر في عام 2002. The US Army began working on a public affairs plan early in 2002 and, in June of that year, briefed US Central Command on a concept for large-scale media embedding for ground forces. الجيش الامريكى بدأ العمل على اعداد خطة الشئون العامة فى اوائل عام 2002 ، وفي حزيران / يونية من ذلك العام ، احاطة القيادة المركزية الامريكية بشأن مفهوم وسائل الاعلام على نطاق واسع لترسيخ القوات البرية. US Central Command expanded the Army’s plan to include the other services, and by September 2002 had prepared a draft public affairs annex to the overall war plan. الولايات المتحدة وسعت القيادة المركزية للجيش الخطة لتشمل خدمات أخرى ، وبحلول ايلول / سبتمبر 2002 قد اعدت مشروع المرفق الشؤون العامة لخطة الحرب الشامله. Formal public affairs planning for US Central Command was initiated in October 2002, when a planning cell was established. الشؤون العامة الرسمية والتخطيط للقيادة المركزية الاميركية بدأ في تشرين الاول / اكتوبر 2002 ، عندما تم انشاء خلية للتخطيط. In its first meeting, from Oct. 2-7, the Pentagon reviewed past media operations in time of war, and recommended a break with the past practice of a media pool, and instead suggested a formal embedded media program. في أول اجتماع له ، في الفترة من 2-7 تشرين الاول / اكتوبر ، استعرض البنتاغون الماضية عمليات وسائط الاعلام في وقت الحرب ، واوصى قطيعة مع الماضي وسائل الاعلام من ممارسة سباحه ، واقترح بدلا من وسائل الاعلام الرسمية جزءا لا يتجزأ من البرنامج. These and other media-related issues were consolidated into Annex F (Public Affairs) of the formal “Operation Iraqi Liberation” war plan. وسائل الاعلام هذه وغيرها من القضايا ذات الصلة في المرفق تم توحيد و (الشؤون العامة) للالرسمي "عملية تحرير العراق" خطة الحرب. It is curious that the Pentagon acknowledges a formal war plan in existence at a time when senior Bush administration officials were telling members of Congress that there were no plans to attack Iraq and that the Bush administration was focusing its efforts on diplomacy. ومن الغريب ان البنتاجون يعترف رسميا في وجود خطة الحرب في وقت كانت فيه كبار المسؤولين في ادارة الرئيس جورج بوش كان عضوا في مجلس النواب يقولون انه لا توجد اي خطط لضرب العراق وان ادارة بوش تركز جهودها على الدبلوماسية. The embedded media program was formally endorsed by the Pentagon in November 2002. فان وسائل الاعلام جزءا لا يتجزأ من هذا البرنامج رسميا من قبل البنتاغون في تشرين الثاني / نوفمبر 2002. On Nov. 14, 2002, Secretary of Defense Donald Rumsfeld, together with the chairman of the Joint Chiefs of Staff, sent a message to all military commanders discussing public affairs, and in particular the embedded media program. وفي 14 تشرين الثاني / نوفمبر ، 2002 ، وزير الدفاع دونالد رامسفيلد ، الى جانب رئيس هيئة رؤساء الأركان المشتركة ، ان ترسل رسالة لجميع القادة العسكريين مناقشة الشؤون العامة ، ولا سيما في وسائل الاعلام جزءا لا يتجزأ من البرنامج. In it, Rumsfeld addressed how potential future operations [ie, war with Iraq] could shape public perception of the national security environment, and recognized the need to facilitate access to national and international media to “tell the factual story — good or bad — before others seed the media with disinformation and distortions as they most certainly will continue to do. في ذلك النظام ، موجهة كيف رامسفيلد عمليات محتملة في المستقبل] أي الحرب مع العراق] يمكن ان تشكل التصور العام للامن الوطني والبيئة ، ويعترف بالحاجه الى تيسير الوصول الى وسائل الاعلام الوطنية والدولية إلى "ان نقول للقصة واقعيه -- جيدة او سيئة -- قبل البذور وغيرها مع وسائل الاعلام واشاعة المعلومات الخاطئة والتشويهات ومن المؤكد انها ستواصل القيام. Our people in the field need to tell the story.” شعبنا في ميدان الحاجة الى رواية قصة ". When did NBC News become aware of this Rumsfeld memo? وعندما لم يدرك ان بي سي الاخباريه رامسفيلد من هذه المذكره؟ Were there any reactions to the concept of embedded journalists being targeted by the military as being facilitators for disseminating a pro-Pentagon point of view? هل كان هناك اي ردود فعل على مفهوم جزءا لا يتجزأ من استهداف الصحفيين من قبل العسكريين على انها الميسره لنشر البنتاغون لصالح وجهة نظر؟ The Pentagon states that while no formal meetings about draft public affairs annex content were conducted with bureau chiefs, “informal discussions were held with some key individuals in the media, who provided input for consideration.” The Pentagon also acknowledges that changes to the public affairs annex were made “based on a bureau chief’s recommendation.” Was NBC News part of the “informal discussions” with the Pentagon? البنتاجون انه في حين ان الدول لم الجلسات الرسمية عن مشروع المرفق الشؤون العامة مضمون اجريت مع المكتب ورؤساء العشائر ، "اجريت مناقشات غير رسمية مع بعض الافراد الرئيسيين في وسائل الاعلام ، من مدخلات للنظر فيها." البنتاغون تعترف ايضا بأن التغييرات على الشؤون العامة المرفق قدمت "بناء على توصية رئيس المكتب." ان بي سي الاخباريه وكان جزءا من "مناقشات غير رسمية" مع البنتاغون؟ Did NBC News provide any recommendations to the Pentagon’s public affairs office based on such meetings? اخبار ان بي سي لم تقدم اي توصيات الى البنتاغون ومكتب الشؤون العامة استنادا الى مثل هذه الاجتماعات؟ If so, what were the recommendations, who made them, and how was this staffed within the NBC/GE corporate structure? إذا كان الأمر كذلك ، ما هي التوصيات ، من جعلها ، وكيف كان يعمل داخل هذا ان بى سى / شركة جنرال الكتريك شركة هيكل؟ These are important questions, since balancing the need to maintain secrecy of potential military operations would appear to conflict with any effort undertaken by NBC News to probe Bush administration claims on not only the justification for confronting Iraq, but whether or not there was any plan to attack Iraq to begin with. هذه هي الاسءله الهامة ، حيث ان تحقيق التوازن بين الحاجة الى الحفاظ على سرية العمليات العسكرية المحتملة ويبدو ان الصراع مع الجهود التي تقوم بها آي بي سي الاخباريه للبحث في مطالبة ادارة بوش ليس فقط عن مبررات لمواجهة العراق ، لكن وجود او عدم وجود اي خطة ل ضرب العراق اصلا. How did NBC News compartmentalize its knowledge of the Bush administration’s plans to attack Iraq? كيف بي سي الاخباريه compartmentalize معرفتها من ادارة بوش خطط للهجوم على العراق؟ Was there any crossover in terms of management? وهل هناك أي الانتقال من حيث الادارة؟ Did the same personnel who managed Pentagon relations also manage the reporters whose task it was to press the Bush administration on the veracity of its case for war against Iraq? فعل الشيء نفسه للافراد من ادارة العلاقات البنتاغون ايضا ادارة للصحافيين مهمتها هو الضغط على إدارة الرئيس جورج بوش على صحه قضيته حرب ضد العراق؟ Did such crossover ever manifest itself in a case of conflict of interest? الانتقال من اي وقت مضى من هذا القبيل لم يعبر عن نفسه في حالة من حالات تضارب المصالح؟ What is the documentary record of internal discussions within NBC in this regard? ما هو سجل وثائقي للمناقشات داخلية مع ان بي سي في هذا الصدد؟ Were any policies established on the control of information that touched upon sensitive military activities? اي سياسات المنشاه على التحكم في المعلومات التي تطرقت الى انشطه عسكرية حساسه؟ It might appear as if I am on a fishing expedition, so to speak, probing for documents for which there is no evidence that they even exist. قد يبدو كما لو انني على صيد الاسماك ، اذا جاز التعبير ، للبحث عن الوثائق التي ليس هناك دليل على انها حتى موجودة. Again, I’ll do my best to help focus David Gregory on his investigation. ومرة اخرى ، فانني سوف ابذل قصارى جهدي للمساعدة على تركيز ديفيد غريغوري عن التحقيق. Much has been made of the fact that parent company GE makes a great deal of money from the machinery of war. لقد قيل الكثير من حقيقة أن الشركة الام لشركة جنرال الكتريك يجعل قدرا كبيرا من المال من آلة الحرب. It is useful, however, to examine a specific case, an instance where the news operation, the corporate parent and the military were all too intertwined. ومن المفيد ، ولكن ، للنظر في قضية معينة ، وفيها الأخبار العملية ، والشركات العسكرية والام كانت متداخله جدا. In November 2002, the Pentagon established formal rules that specifically forbade any journalist to “self-embed” with a given military unit, noting that all requests for embedding would be handled via the Pentagon’s public affairs office. في تشرين الثاني / نوفمبر 2002 ، انشأ البنتاغون القواعد الرسمية التى منعت اى صحفى على وجه التحديد الى "ترسيخ الذاتي" مع وحدة عسكرية معينة ، مشيرا الى ان جميع الطلبات لادراج سوف تكون محور نقاش وعبر البنتاغون مكتب الشؤون العامة. At the same time, in Kuwait, the US Army’s 3rd Infantry Division brigade and battalion commanders were experimenting with embedding journalists during short (three to five days) training exercises. وفي الوقت نفسه ، في الكويت ، فان الجيش الامريكى الثالثة للمشاة وقادة الالويه والكتائب وكانت تجارب مع الصحفيين خلال ترسيخ قصيرة (ثلاثة الى خمسة أيام) التدريبات. The 2nd Brigade Combat Team in particular pushed the embedding concept, getting journalists embedded at the battalion level. الثانية لواء مكافحة الفريق على وجه الخصوص دفع ترسيخ مفهوم ، للوصول الى الصحفيين التي تكمن في مستوى الكتيبه. From this experience, the 2nd Brigade was able to establish embedding tactics, techniques and procedures that worked for both the media and the commanders. من هذه التجربه ، والثاني في لواء من اقامة ترسيخ الاساليب والتقنيات والاجراءات التي تعمل من أجل كل وسائل الاعلام والقادة. According to the US Army, “The embeds realized they needed to work with their equipment and develop procedures for filing reports. ووفقا لجيش الولايات المتحدة ، "يضمن تحقيق وانها في حاجة الى العمل مع معداتها ووضع اجراءات لتقديم التقارير. They identified problems with the durability of their equipment and its ability to withstand the elements and a need for power sources for extended periods.” وحددوا المشاكل مع دوام معداتها وقدرتها على الصمود وعناصر حاجة لمصادر الطاقة لفترات طويلة. " One of these embeds was NBC News correspondent David Bloom. هذه واحدة من كان يضمن ان بي سي ديفيد بلوم مراسل إخباري. It should be noted that Bloom tragically died while covering the Iraq war. وتجدر الاشارة الى ان بلوم مأساوي توفي اثناء تغطية حرب العراق. Bloom was a rising star at NBC, with an eye for a developing story. وكان ازهر ارتفاع نجمة في أن بي سي ، مع مراقبة لوضع القصة. “Early on,” NBC News President Neal Shapiro said shortly after Bloom’s death, “he said, ‘I want a piece of this war.’ ” Shapiro isn’t specific about the date Bloom made that statement, but since Bloom was dispatched to Kuwait in November 2002, we can assume it was on or about that time. "في وقت مبكر ،" ان بي سي الاخباريه نيل شابيرو وقال الرئيس بعد فترة وجيزة من وفاة زهرة "، واضاف :' أريد قطعة من هذه الحرب ". شابيرو ليست محددة حتى الان عن ان البيان الذى ادلى أزهر ، ولكن بما ان كان ازهر وارسلت الى الكويت في تشرين الثاني / نوفمبر 2002 ، يمكن الافتراض انه في او حوالي ذلك الوقت. Bloom was one of the embeds who worked closely with the US Army during that time, developing the “tactics, techniques and procedures” for embedded media. زهرة واحدة من يضمن من يعمل بشكل وثيق مع الجيش الامريكى وخلال ذلك الوقت ، وضع "تكتيكات وتقنيات واجراءات" للجزءا لا يتجزأ من وسائل الاعلام. In December 2002, Bloom called NBC News from Kuwait, where he had just covered the largest US military live-fire exercise since the first Gulf War. في كانون الاول / ديسمبر 2002 ، دعا ازهر بي سي الانباء الواردة من الكويت ، حيث كان قد غطت فقط اكبر من دولارات الولايات المتحدة العسكرية بالذخيره الحيه ممارسة منذ حرب الخليج الاولى. Bloom told his NBC News bosses that he had been given permission to embed with the 3rd Infantry Division, even though official Pentagon policy in place at the time specifically forbade any such action. أزهر قال : ان بي سي أصحاب الاخبار انه قد سمح لتضمين مع فرقة المشاة الثالثة ، رغم أن السياسة الرسمية في البنتاغون في وقت يمنع على وجه التحديد اي اجراء من هذا القبيل. Bloom already exhibited a familiarity with the war plans of the 3rd Infantry Division, bragging that they were the “tip of the spear.” Not only would Bloom and his cameraman be able to ride with the 3rd Infantry Division, they would be able to broadcast live while doing so. زهرة بالفعل اظهرت ألفة مع خطط الحرب من فرقة المشاة الثالثة ، والتفاخر انهم "نصيحه من الرمح." ليس فقط من شأنه ان تزدهر بلدة ومصور تكون قادرة على ان تركب مع فرقة المشاة الثالثة ، فانها ستكون قادرة على البث ويعيش عند القيام بذلك. Clearly, Bloom and his 3rd Infantry Division colleagues had perfected their embed “tactics, techniques and procedures.” ومن الواضح ان تزدهر وصاحب فرقة المشاة الثالثة من الزملاء قد تمت على تضمين "التكتيكات والتقنيات والاجراءات." The 2nd Brigade Combat Team had offered Bloom the use of a large M-88A1 tank recovery vehicle. الثانية لواء مكافحة فريق عرضت ازهر استخدام كبير للدبابات م - 88a1 استرداد السياره. Bloom had worked with the Army to mount a camera and a mobile satellite transmission unit on the M-88. أزهر كان يعمل مع الجيش الى جبل لكاميرا تصوير والبث الفضائي المحمول على وحدة م - 88. The images taken from the camera would be sent back, while the M-88 was traveling at speeds of up to 50 miles per hour, to a radically modified Ford F-450 SuperDuty truck that carried specialized satellite communication equipment built by Maritime Telecommunications Network, and a gyro-stabilizing transmission dish mounted underneath a protective dome on the rear body. صور ماخوذه من الكاميرا وسوف ترسل الى الوراء ، في حين م - 88 كانت تسير بسرعات تصل الى 50 ميلا في الساعة ، الى تعديل جذري فورد إف - 450 superduty الشاحنات التي تحمل معدات الاتصالات الساتليه المتخصصه التي بناها البحرية شبكة الاتصالات السلكيه واللاسلكيه ، والبوصلة الجيروسكوبيه - تثبيت انتقال صحن شنت تحت قبة وقائية على مؤخرة الجسم. This truck would trail the leading elements of the 3rd Infantry’s spearhead at distances of up to two miles. وهذا من شأنه ان شاحنة اثر الراءده عناصر من المشاة الثالثة في رأس الحربه للمسافات تصل الى اثنين من ميل. The M-88 carrying Bloom broadcast microwave signals back to the Ford F-450 truck, which in turn transmitted these signals via satellite uplink back to NBC News headquarters. م - 88 التى تحمل زهرة البث بالموجات الصغريه اشارات الى فورد إف - 450 شاحنة ، وهذا بدوره احال هذه الاشارات عبر الاقمار الصناعية uplink العودة الى مقر ان بي سي الاخباريه. Bloom was able to provide the specifications of his idea to his NBC bosses, and in just 40 days, engineers from Maritime Telecommunications Network and NBC were able to modify a Ford F-450 to not only withstand the rigors of the Iraqi desert, but also to accommodate the electronics and satellite dish. ازهر وكان قادرا على توفير المواصفات من بلدة الى بلدة فكرة ان بي سي الرؤساء ، وفي 40 يوما فقط ، من مهندسي البحرية والاتصالات السلكيه واللاسلكيه وشبكة ان بي سي تمكنوا من تعديل فورد إف - 450 ليس فقط على الصمود في الصرامه من الصحراء العراقية ، وإنما أيضا لاستيعاب الالكترونيات والفضائيات الصحن. Four weeks before the start of the war, the vehicle was tested, only to have the signal drop every time the vehicle turned. قبل اربعة اسابيع على بدء الحرب ، تم اختبار السياره ، الا ان تكون اشارة هبوط المركبه في كل مرة تحول. The engineers worked frantically to fix the problem, and the modified F-450, nicknamed the “Bloommobile,” was airlifted to Kuwait, arriving just days before the start of the invasion. المهندسون بشكل مسعور وعملت على حل المشكلة ، وتعديل و - 450 ، الملقب ب "bloommobile ،" كان جوا الى الكويت ، وصولا الي قبل أيام فقط من بدء الغزو. The cost of the Bloommobile has not been formally revealed, but is thought to run into seven figures. تكلفة من bloommobile لم يكشف رسميا ، ولكن يعتقد البعيد الى سبعة ارقام. This vehicle would never have been made without the support of GE, which underwrote the cost of its construction. وهذا من شأنه ان مركبة الاطلاق تم من دون دعم من شركة جنرال الكتريك ، الذي آمن عليه تكلفة تشييده. GE also fronted for NBC in negotiating special clearances with the Pentagon and State Department on exceptions to policy and import-export control. أيضا واجهة لشركة جنرال الكتريك بي سي في التفاوض على التصاريح الخاصة مع البنتاغون وادارة شؤون الدولة على استثناءات لسياسة ورقابة على الصادرات والواردات. The Pentagon’s official policy while the Bloommobile was being built was for embeds to ride in vehicles provided by their respective unit, and that the media were not to provide their own transportation. البنتاغون الرسمية للسياسة في حين كان يجرى بناء bloommobile كان ليضمن لسيارات الركوب في المقدمة من كل منهما وحده ، وعلى ان وسائل الاعلام لم تكن لتوفير النقل الخاصة بها. Clearly, the Bloommobile represented a stark exception to that rule. ومن الواضح ، ان bloommobile صارخه تمثل استثناء لهذه القاعده. Keep in mind that the entire time GE/NBC was investing millions of dollars into building the Bloommobile so they could get crystal-clear live video transmitted from the “tip of the spear,” the Bush administration was playing coy on the subject of war with Iraq. نأخذ في الاعتبار ان شركة جنرال الكتريك طوال الوقت / ان بى سى تستثمر ملايين الدولارات في بناء bloommobile حتى يتمكنوا من العيش واضحة تماما الفيديو التي تبث من "غيض من الرمح ،" ادارة الرئيس جورج بوش كان يلعب كوي حول موضوع الحرب مع العراق. With GE/NBC News so heavily invested in exploiting a war, was there any pressure placed on NBC reporters/correspondents concerning how they dealt with the Bush administration’s case for war? مع شركة جنرال الكتريك (إن بي سي الاخباريه بحيث تستثمر بشدة في استغلال الحرب ، كان هناك اى ضغط على الصحافيين ان بى سى / المراسلين بشأن كيفية التعامل مع ادارة بوش لحالة الحرب؟ It is a fair question, and one that could best be dealt with through an examination of the internal GE/NBC documents concerning the Bloommobile. ومن مسألة عادلة ، وأحد ان افضل طريقة لمعالجتها من خلال دراسة للشركة جنرال الكتريك الداخلية / ان بى سى الوثائق المتعلقة bloommobile. Who in GE/NBC served as the project manager for the Bloommobile? من في شركة جنرال الكتريك (إن بي سي بمثابة مدير المشروع لbloommobile؟ Certainly Bloom, the brain trust, was away in Kuwait. ومن المؤكد أن تزدهر ، والثقة في الدماغ ، وكان بعيدا في الكويت. Who oversaw the project back in the United States? وأشرفت على المشروع من العودة في الولايات المتحدة؟ What did the Bloommobile cost? ماذا فعل bloommobile الثمن؟ What was the internal debate within GE/NBC concerning the merits/faults of the Bloommobile? ما هو مناقشة داخلية داخل شركة جنرال الكتريك (إن بي سي بشأن مزايا / bloommobile من العيوب؟ An organization like GE/NBC does not allocate millions of dollars on a whim. منظمة مثل شركة جنرال الكتريك (إن بي سي لا تخصيص ملايين الدولارات على نزوه. There had to be some sort of oversight that was documented. وكان لا بد من وجود نوع من الرقابة التي كانت موثقه. Who in GE/NBC fronted for the Bloommobile with the US government? من في شركة جنرال الكتريك (إن بي سي واجهة لbloommobile مع حكومة الولايات المتحدة؟ What is the record of communication between GE/NBC and the US government concerning the vehicle? ما هو سجل للاتصال بين شركة جنرال الكتريك (إن بي سي وحكومة الولايات المتحدة بشأن مركبة؟ Did GE/NBC have to provide the US government with any guarantees concerning the use of the Bloommobile? ولم شركة جنرال الكتريك (إن بي سي ان تقدم حكومة الولايات المتحدة مع اي ضمانات بشان استخدام للbloommobile؟ In investing in the vehicle, GE/NBC News was investing in the war. في الاستثمار في السياره ، وشركة جنرال الكتريك (إن بي سي الاخباريه وكان الاستثمار في الحرب. There are quid pro quo arrangements made every day, and the link between the US government granting NBC News so many exceptions in the creation and fielding of the Bloommobile, and the crackdown within the GE-controlled NBC/MSNBC family on anti-war and anti-administration sentiment, cannot be dismissed as simply circumstantial. وهناك بديلا الترتيبات التي وضعت كل يوم ، والعلاقة التي تربط بين حكومة الولايات المتحدة ان بي سي الاخباريه منح استثناءات كثيرة في ذلك انشاء والميدان من bloommobile ، والقمع داخل شركة جنرال الكتريك التى تسيطر عليها ان بى سى / MSNBC الاسرة على مناهضي الحرب و - الشعور الادارة ، لا يمكن صرف النظر عن انها مجرد الظرفيه. But a review of the available documents would clarify this issue. ولكن استعراض الوثائق المتاحة من شأنه ان يوضح هذه المساله. David Gregory has vociferously defended the role he and NBC News played in the lead-up to the Iraq war. ديفيد غريغوري صاخب وقد دافع عن الدور الذي لعبته واخبار ان بي سي في التمهيد لحرب العراق. Scott McClellan’s new book, combined with testimony from other sources, including those from within the NBC News family, has called into question the integrity of the operation Gregory serves. سكوت ماكليلان الجديدة للكتاب ، بالاضافة الى شهادة من مصادر اخرى ، بما في ذلك من داخل الأسرة ان بي سي الاخباريه ، الى التشكيك في نزاهه العملية تخدم غريغوري. An allegation from a credible source has been made, and any denial must therefore be backed with verifiable, documented information. ادعاء من مصدر موثوق تم احرازه ، وإنكار أي ولذلك يجب ان تكون مدعومه يمكن التحقق منها ، معلومات موثقه. To paraphrase former Secretary of State Colin Powell when talking about Iraq before the invasion, the burden is on NBC to prove that it wasn’t complicit with the Bush administration concerning its reporting on Iraq and administration policies, and not on NBC’s critics to prove that it was. وعلى حد السابق وزير الخارجية كولن باول عندما نتحدث عن العراق قبل الغزو ، فان العبء يقع على بي سي ان يثبت انه لم يكن التواطؤ مع ادارة بوش بشان العراق وتقديم التقارير عن ادارة السياسات ، وليس علي ان يقوله للبث الاذاعي والتلفزيوني ان يثبت انه كان. The old proverb notes that “a fish stinks from its head,” something that aptly describes the GE/NBC News team when discussing the issue of Iraq. المثل القديم ان "اسماك ينتن من رأسه ،" شيء باقتدار ويصف شركة جنرال الكتريك / ان بى سى الاخباريه فريق عند مناقشة مسألة العراق. I challenge David Gregory to demonstrate otherwise. اتحدى ديفيد غريغوري لاثبات العكس. See More: انظر ايضا : World News اخبار العالمHave Your Say: Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? قل كلمتك : لماذا تخشى الشركات الصحفيين حتى من التساؤل السلطة؟ Please note, only selected comments will be published. يرجى ملاحظه ، مختارة فقط وسوف تنشر تعليقات. Or discuss this report in our new forums مناقشة هذا التقرير او في محافل جديدة One Response to “Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority?” وردا على احد "لماذا تخشى الشركات الصحفيين حتى من التساؤل السلطة؟"
RSS آر إس إس TrackBack URL موقع Trackback This entry was posted on Tuesday, June 17th, 2008 at 2:11 pm and is filed under هذا الدخول على موقع الثلاثاء ، يونيو 17th ، 2008 فى الساعة 2:11 وقدمت تحت Media News وسائل الإعلام أخبار . . You can follow any responses to this entry through the يمكنك متابعة اية ردود على هذه الدخول عبر RSS 2.0 ار اس اس 2،0 feed. تغذية. You can يمكنك leave a response ترك الرد , or ، أو trackback Trackback from your own site. من موقعك الخاص. | Translations ترجمات ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter رسالة اخباريه مجانيه Related News اخبار ذات صلة
Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحه الى صديق Latest Headlines احدث العناوين
More أكثر Breaking News آخر الأخبار Archive ارشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. News Forum |
So if one is against their ways of their actions. حتى اذا كان هو واحد ضد وسائل اعمالهم. One can’t stand up and isn’t allowed to report to the public what needs to be reported? لا يمكن للمرء ان يقف وعدم السماح للعامة ان يقدم تقريرا الى ما ينبغي الابلاغ؟ No one should be afraid of any authority! ولا ينبغي لاحد ان يخشى من أن تكون أية سلطة! They are the same as us. انها هي نفسها علينا. For they have a heart that pumps blood to their brain as well! لانها لها قلب يضخ الدم الى الدماغ ايضا! So we are not allowed to express ourselves to the public of important values and concerns? لذلك نحن لا يسمح للتعبير عن انفسنا أمام الجمهور من المهم والقيم والاهتمامات؟ Yet, the authority can pry as much as they want to into one’s life? ومع ذلك ، فان السلطة يمكن ان حدق بقدر ما نريد ان حياة واحدة؟ They are no different from us! وهي لا تختلف عن علينا! Just their ways of thinking is what is a major concern for many of us upon this globe! مجرد طرق التفكير هو ما هو مصدر قلق كبير بالنسبة للكثيرين منا على هذه الكرة الارضيه!