RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代

Friday, May 30th, 2008 |週五, 2008年5月30日| 345 Users Browsing The Newswire 345用戶瀏覽新聞
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁
BREAKING NEWS 突發新聞
NEW RINF FORUM! 新rinf論壇!

White House fed war propaganda to a “complicit” media白宮美聯儲戰爭宣傳,以“共犯”媒體

Friday, May 30th, 2008 週五, 2008年5月30日

scottmcclellan.jpg By通過 Bill Van Auken條例草案範auken | In a stunning blow to what very little remains of the Bush administration’s political credibility, the president’s former press secretary Scott McClellan has published a book indicting the White House for launching an “unnecessary” war in Iraq based on false “propaganda.” |在一個驚人的打擊,什麼很小的遺骸,布什政府的政治信譽,總統的前新聞秘書麥克萊倫已出版了一本書指控白宮發動的“不必要的”在伊拉克戰爭的基礎上的虛假“宣傳“ 。

Even more telling, particularly coming from an official who was in charge of dealing with the press, is McClellan’s harsh indictment of the American media as a servile and willing accomplice in this process.更告訴,尤其是來自官方,是誰在負責與新聞界打交道,是麥克萊倫的苛刻的起訴書中,美國媒體作為一個奴役和共犯願意在這一進程中。

“If anything, the national press corps was probably too deferential to the White House and to the administration in regard to the most important decision facing the nation during my years in Washington, the choice over whether to go to war in Iraq,” he writes. “如果有什麼,國家的記者團,可能是太deferential向白宮和政府當局在考慮到最重要的決定,所面臨的國家在我年在華盛頓,選擇是否到在伊拉克戰爭, ”他寫道。 “The collapse of the administration’s rationales for war, which became apparent months after our invasion, should never have come as such a surprise. “的崩潰,政府的理據的戰爭,這顯然個月後,我們的入侵,就不應該來作為這樣一個驚喜。 … In this case, the ‘liberal media’ didn’t live up to its reputation. … …在這種情況下, '自由媒體'沒有辜負其聲譽。 If it had, the country would have been better served.”如果它有,該國將得到更好的服務“ 。

Significantly, in their main articles on McClellan’s book, neither the New York Times nor the Washington Post , which together played the most influential roles in selling the war, chose to quote this passage.顯著,在他們的主要條款對麥克萊倫的書,無論是新的紐約時報 ,也不是華盛頓郵報 ,其中一起發揮最有影響力的角色,在出售的戰爭,選擇引述這段話。

Elsewhere, McClellan describes the press as “complicit enablers” in the White House’s “carefully orchestrated campaign to shape and manipulate sources of public approval” in the drive to war.在其他地方,麥克萊倫介紹了新聞作為“共犯推動者”在白宮的“仔細策劃的運動,形狀和操縱來源的公共審批” ,在驅動器的戰爭。 It was guilty, he says, of “spreading distortions, half-truths, and occasionally outright lies.”這是有罪的,他說, “蔓延的扭曲,半真理,偶爾買斷謊言” 。

There is no indication in what has appeared thus far in the media about the book that it deals at any length with the role of the administration’s other “complicit enablers” in launching the Iraq war—the Democratic Party.目前並無跡象顯示,在什麼出現了迄今為止在媒體上關於本書,它在處理任何長度與角色,以及政府當局的其他“共犯推動者”在發動伊拉克戰爭-民主黨。

House Speaker Nancy Pelosi declared herself in full agreement with McClellan’s critique of the Bush White House and the Iraq war, but this only underscores the bipartisan character of the conspiracy to drag the American people into an imperialist bloodbath.眾議院議長佩洛西宣布自己在完全同意麥克萊倫的批判白宮和伊拉克戰爭,但這只是強調了兩黨的性質陰謀拖美國人民成為帝國主義的血腥。

Pelosi set the tone for the Democrats after their victory in the 2006 congressional elections by immediately ruling out any impeachment hearings or other actions to hold Bush, Cheney and their confederates responsible for the criminal war of aggression that has cost the lives of more than one million Iraqis and more than 4,000 American troops.佩洛西定下了基調,為同盟後,他們的勝利,在2006年的國會選舉中,立即排除任何彈劾聽證會或採取其他行動,舉行布什,切尼和他們的confederates負責刑事的侵華戰爭已經成本的生命, 100多萬伊拉克人和4000多美軍士兵。

Nor will there be the slightest effort by the Democrats now—after the lesser criminal McClellan has provided an inside account of the deliberate fomenting of the war by his bosses—to take action to remove Bush and Cheney or halt the war.也不會有絲毫的努力,民主黨人現在-後較輕的刑事麥克萊倫提供了一個帳戶內的蓄意挑起的戰爭,他的老闆-採取行動消除布什和切尼或制止戰爭。 On the contrary, McClellan’s book became public within days of the Senate Democrats’ vote to fund the wars in Iraq and Afghanistan not only through the end of Bush’s presidency, but through the first nine months of the next administration.與此相反,麥克萊倫的圖書成為公眾天的參議院民主黨人投票,以基金伊拉克和阿富汗戰爭不僅通過年底,布什的總統,而是通過首9個月的下一屆政府。

While the book, titled What Happened: Inside the Bush White House and Washington’s Culture of Deception , is to be published next week, substantial excerpts were reported in the press on Wednesday.而這本書,題目是什麼的事情發生了:裡面白宮和華盛頓的文化欺騙 ,是要發表在下週,大量的摘錄被報章報導,對週三。

McClellan calls the Iraq war a “serious strategic blunder” and insists that if Bush had had a “crystal ball” and could have foreseen the costs in terms of casualties and destruction, he would not have waged it.麥克萊倫呼籲伊拉克戰爭的一個“嚴重的戰略錯誤” ,並堅持認為,如果布什進行了“水晶球”可預見的費用條款的傷亡和破壞,他就不會發動。

Drawing what he portrays as the principal lesson of this experience, he writes: “What I do know is that war should only be waged when necessary, and the Iraq war was not necessary.”繪畫是什麼,他描繪了作為主要的教訓,這方面的經驗,他寫道: “我所知道的是那場戰爭的只應在必要時發動的,和伊拉克戰爭沒有必要” 。

He makes the same point already made better by many others at the time: that the Bush administration acted in 2002-2003 to preclude any outcome other than a US invasion of Iraq.他作出相同的一點,已經取得更好的其他許多在時間:認為,布什政府採取行動,在2002-2003年期間,以排除任何其他的結果,比美國入侵伊拉克。

It “managed the crisis in a way that almost guaranteed that the use of force would become the only feasible option,” he writes. “管理危機的方式,幾乎保證使用武力將成為唯一可行的選擇, ”他寫道。

McClellan continues: “Over that summer of 2002, top Bush aides had outlined a strategy for carefully orchestrating the coming campaign to aggressively sell the war.麥克萊倫說: “比2002年夏天,布什的助手已勾劃出一個策略,仔細策劃未來的運動,積極出售戰爭。 . . . In the permanent campaign era, it was all about manipulating sources of public opinion to the president’s advantage.”在常任理事國運動的時代,這是所有關於操縱來源民意向總統的優勢“ 。

While providing further evidence that the administration is guilty of the grave crime of launching a war of aggression based on lies, the former White House spokesman draws back, claiming that he and others who conducted this propaganda campaign were not “employing out and out deception.”同時提供進一步的證據時表示,政府當局是犯了嚴重罪行發動侵略戰爭建立在謊言之上的,前白宮發言人提請回,聲稱他和其他人誰進行這項宣傳運動,不是“聘用,並指出欺騙。 “

He repeats the theme that the administration was guilty of “downplaying the major reason for going to war,” while promoting the phony pretexts of non-existent Iraqi weapons of mass destruction and terrorist ties.他重複的主題時表示,政府當局承認“淡化的主要原因,去戰爭” ,同時促進假的藉口,不存在的伊拉克大規模殺傷性武器和恐怖主義的關係。 “To this day, the president seems unbothered by the disconnect between the chief rationale for war and the driving motivation behind it.” “這一天,總統似乎unbothered由斷開之間的行政理念,為戰爭和駕駛它背後的動機” 。

But what was this “major reason,” this “driving motivation” in McClellan’s view?但什麼是這個“主要的原因, ”這“駕駛的動機”在麥克萊倫的看法呢? He insists that Bush was intent on “realizing his dream for a free Middle East.” This, however, is merely one more fraudulent rationale for a war aimed at utilizing US military force to secure strategic objectives, namely the domination of US capitalism over the oil resources of the Persian Gulf.他堅持認為,布什的意圖就“實現他的夢想,為建立一個自由的中東” 。不過,這只是一個更具欺騙性的理由的戰爭,目的是利用美國的軍事力量,以確保戰略目標,即統治的美國資本主義超過石油資源的波斯灣。

McClellan is also harshly critical of the administration’s handling of Hurricane Katrina, which he had staunchly defended in 2005 against reporters, whom he accused of playing “the blame game.”麥克萊倫也嚴厲批評政府當局的處理卡特里娜颶風,他曾堅定地捍衛了在2005年對記者,他被控玩“引咎遊戲” 。

“One of the worst disasters in our nation’s history became one of the biggest disasters in Bush’s presidency. “最嚴重的國家之一災害,在我們民族的歷史,成為其中一個最大的災害,在布什的總統。 Katrina and the botched federal response to it would largely come to define Bush’s second term,” he writes in the book.卡特里娜和拙劣聯邦的反應將在很大程度上來界定布什的第二個任期, “他寫道,在這本書。 “Many within the White House were in denial about the administration’s responsibility for Katrina…we largely ignored the fact that the federal government was the vital backup, the fail-safe mechanism supposed to compensate for breakdowns at the lower levels. “許多白宮被拒絕在有關當局的責任,卡特里娜… …我們在很大程度上忽略了一個事實,即美國聯邦政府是至關重要的備份,故障安全機制的假定,以補償故障在較低的水平。 When you’re president, the buck stops with you—a lesson George W. Bush still hadn’t fully absorbed.”當您先生,把責任推站與您的教訓,布什仍然沒有充分吸收了“ 。

McClellan begins the book by recounting his 2003 statement to the White House press corps that then-White House aide Lewis “Scooter” Libby and Bush’s top political advisor Karl Rove had insisted that “they were not involved” in leaking the name of the CIA operative Valerie Plame to the press as political payback for her husband, former US ambassador Joseph Wilson, having publicly exposed White House lies about the war in Iraq.麥克萊倫開始,這本書是由他2003年重新發表聲明,向白宮記者團表示,當時的白宮幕僚劉易斯“踏板車”利比和布什的高級政治顧問羅夫曾堅持認為, “他們並沒有參與”在漏水的名稱,該美國中央情報局執行普拉姆( Valerie向新聞界作為政治回報,為她的丈夫,前美國大使威爾遜,公開暴露了白宮的謊言,在伊拉克的戰爭。

This was one of the many lies he told as White House press secretary—he claims that he was duped by Rove, Libby, Cheney and also a supposedly unwitting Bush—but it came back to haunt him.這是其中的許多謊言,他說,作為白宮新聞秘書-他聲稱,他是欺騙由羅夫,利比,切尼和也理應在不知情的布什,但回來困擾他。 Libby was indicted on perjury and obstruction of justice charges in October 2005 in relation to the CIA leak case and ultimately convicted in March 2007.利比被起訴做偽證和妨礙司法的指控在2005年10月在有關CIA洩密案,並最終定罪,在2007年3月。 During the course of these legal proceedings, it was proven that both Rove and Libby were indeed involved in identifying the CIA operative to the press.過程中,這些法律程序,這是證明雙方羅夫和利比的確是涉及在確定中央情報局執行向新聞界。

“I could feel something fall out of me into the abyss as each reporter took a turn whacking me,” McClellan writes of the press briefings after these revelations came to light. “我可以感覺到一些被排除在我進入的深淵,因為每個記者採取了把whacking我, ”麥克萊倫寫的新聞簡報會後,這些啟示揭發。 He claims that what was at stake was his “reputation,” though there is little to suggest that he had much to lose.他聲稱,什麼是股權是他的“信譽” ,但很少有跡象顯示,他有很大的損失。 His performance, however, did contribute to his being pushed out of his position in 2006 by Bush’s new chief of staff, Joshua Bolten.他的表現,不過,確實有助於他被趕出他的立場在2006年由布什的新參謀長,博爾頓。

McClellan’s problem was that the Plame-Wilson affair was one issue on which the media could summon the courage to go on the offensive, largely because it was being egged on by elements of the national security apparatus, and in particular the CIA, which was angered by the political tactics of the White House.麥克萊倫的問題是,特工門-衛奕信的內政,是一個問題上,媒體可以傳召勇氣去對進攻,主要是因為它被egged對分子的國家安全儀器,特別是中央情報局,被激怒的政治策略,入主白宮。

Much of what McClellan writes merely serves to confirm conclusions already drawn by the bulk of the American people about the war and the nature of the government that launched it.許多麥克萊倫寫什麼,只是為了確認的結論已經得出了大部分的美國人民對於戰爭的性質和政府發起的。 Nonetheless, it is significant from the standpoint of who wrote it.不過,重要的是從的立場是誰寫的。

McClellan is hardly the first White House insider to come out with a tell-all book charging the administration with dragging the American people into war on false pretenses and other crimes.麥克萊倫是很難的第一白宮內幕走出來一個告訴所有圖書收費,政府當局與拖美國人民陷入戰爭就蒙混過關和其他罪行。 Former Treasury Secretary Paul O’Neill did so in early 2004, barely a year after being forced out of office.前庫務局局長保羅奧尼爾這樣做是在2004年年初,僅僅一年後,被迫離開辦公室。 He was followed by Richard Clarke, the administration’s former counterterrorism adviser; CIA Director George Tenet; Matthew Dowd, chief strategist for Bush’s 2004 campaign; and others.他隨後理查德克拉克,政府的前反恐顧問;中央情報局局長特尼特;馬修dowd ,首席策略,為布什的2004年運動;等。

With McClellan, however, one is dealing with a longtime Bush loyalist, the offspring of a well-connected Texas Republican family who had been with Bush since his days as the state’s governor, when he also served as spokesman, a role he continued as traveling press secretary for the Bush-Cheney campaign in 2000.與麥克萊倫,不過,一個是處理長期布什忠實追隨者,後代一個良好的連接得克薩斯州的共和黨家庭誰已與布什因為他的天,作為國家的總督時,他還擔任發言人,他的作用繼續作為旅遊新聞秘書為布什-切尼競選班子在2 000年。 With this book, there is far more the sense of the last rats jumping from a sinking ship, and trying to make some money in the process.與這本書,有更多的意識,最後大鼠跳躍,從沉船,試圖賺一些錢在這個過程中。

Moreover, the timing of its release cuts across the efforts of the Republican Party to somehow refurbish the image of the Bush administration—which is receiving approval ratings lower than those of Richard Nixon at the height of the Watergate scandal—so that it does not destroy all prospects for McCain and other Republicans in the November elections.此外,這次會晤的時機釋放其跨越的努力,共和兩黨,以在某種程度上翻新的形象,布什政府-這是接收批准的評級低於那些在尼克松的高度,水門事件,因此,它不破壞所有的前景,馬侃和其他共和黨在11月的選舉。

Reaction from the Bush camp was predictably blistering, with many seeming to suggest that after leaving the White House McClellan had either suffered a mental breakdown or had been brainwashed by the administration’s opponents or a left-wing editor.反應從布什競選陣營是可以預見出現水泡,與許多似乎暗示後,離開白宮麥克萊倫已遭受了精神崩潰或已被洗腦,由政府當局的對手或左翼編輯器。

Former White House chief of staff and Bush’s senior political advisor Karl Rove, who comes in for some of the harshest criticism in the book, suggested that McClellan didn’t even write it.前白宮幕僚長和布什總統的高級政治顧問羅夫,是誰在為一些最嚴厲的批評,在這本書中,建議麥克萊倫甚至沒有將它寫。

“First of all, this doesn’t sound like Scott. “首先,這並不聽起來像是斯科特。 It really doesn’t,” Rove said on Fox News.它真的不, “羅夫說,福克斯新聞。 “Not the Scott McClellan I’ve known for a long time. “不是麥克萊倫我已經眾所周知,在相當長的時間。 Second of all, it sounds like somebody else.第二所有,它聽起來就像別人。 It sounds like a left-wing blogger.”它聽起來像一個左翼的Blogger “ 。

Current White House press secretary Dana Perino issued a statement reacting to the reports on the book: “Scott, we now know, is disgruntled about his experience at the White House.目前的白宮新聞秘書達娜Perino )發表了一項聲明作出反應的報告書說: “斯科特,我們現在知道,是不滿他的經驗在白宮。 For those of us who fully supported him, before, during and after he was press secretary, we are puzzled.對於我們誰完全支持他,之前,期間和之後,他的新聞秘書,我們正疑惑。 It is sad—this is not the Scott we knew.”它是可悲的-這是不是斯科特,我們知道“ 。

Meanwhile, McClellan’s predecessor as press secretary, Ari Fleischer, described him as an “always reliable, solid deputy” when he was at the White House.與此同時,麥克萊倫的前任新聞秘書弗萊舍,形容他是一個“永遠可靠,堅實的代理” ,當他在白宮。 He added that “not once did Scott approach me—privately or publicly—to discuss any misgivings he had about the war in Iraq or the manner in which the White House made the case for war.”他補充說: “一次也沒有辦法,我斯科特-私下或公開討論任何的疑慮,他對在伊拉克戰爭或以何種方式在白宮作出的情況戰爭” 。

Indeed, McClellan spent three years at thee podium in the White House press room, lying to the American public not only about the Iraq war, but also about torture, extraordinary rendition, domestic spying and other crimes carried out by the administration which he served.事實上,麥克萊倫花了三年時間,在你登上領獎台,在白宮新聞發布室,倒臥在向美國公眾不僅對伊拉克戰爭,但也約酷刑,不平凡的移交逃犯,國內從事間諜活動及其他罪行所進行的政府,他的服務。

He was a loyal, though thoroughly unconvincing, defender of the Bush White House line who sought to overcome his intellectual and rhetorical limitations in jousting with the press corps by doggedly repeating the same lies over and over again.他是一個忠誠的,雖然徹底難以令人信服,捍衛白宮線誰設法克服他的智力和修辭學的限制, jousting與記者團由頑強重複同樣的謊言超過超過一次。 In contrast to his predecessor, the unctuous Fleischer, and his successor, the right-wing radio talk show host Tony Snow, McClellan often left the impression of a deer caught in the headlights.相反,他的前任, unctuous弗萊舍,和他的繼任者,右翼電台清談節目主持人托尼斯諾,麥克萊倫往往留下的印象是鹿被夾在車頭燈。

As Michael Wolff, who profiled McClellan for Vanity Fair , wrote, McClellan’s appointment demonstrated “a certain amount of contempt for the press on the part of the White House .邁克爾沃爾夫,誰異型麥克萊倫為名利場 ,寫,麥克萊倫的任命表明, “一定數額的蔑視記者,就部分白宮。 . . It was a comedy, a farce, actually.這是一個喜劇,鬧劇,其實。 He could not do the job, bottom line.他不能這樣做工作,底線。 He came out every day and he couldn’t talk through a sentence.”他出來,每天和他不能談,通過一個句子。 “

Many of the administration’s right-wing supporters, who previously defended McClellan against his critics, are now highlighting these competence issues in an attempt to discredit him and his book.許多政府的右翼支持者,誰以前辯護麥克萊倫對他的批評者,現正強調這些能力的問題,企圖抹黑他和他的書。

From the excerpts that have appeared thus far, McClellan’s book is a hackneyed and self-serving account of his tenure in the White House, which hardly makes a coherent critique of the Bush administration and indeed claims that Bush himself was a victim of unscrupulous advisors.從摘錄有出現,因此到目前為止,麥克萊倫的書是陳詞濫調和自我服務的帳戶,他的任期在白宮的,這很難作出了一致的批判,布什政府實際上聲稱,布什本人是受害者無良顧問。

Nonetheless, to the extent that it further substantiates the way in which the administration lied to the American people in order to launch an unprovoked war that has claimed over one million lives, it provides one more bit of evidence for bringing those responsible for this crime to account.然而,到程度,這進一步證實了以何種方式,政府當局說謊,向美國人民在以發動無端的戰爭,聲稱超過1萬人的生命,它提供了一個更多一點的證據,並將那些負責這項犯罪帳戶。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: White House fed war propaganda to a “complicit” media 你說:白宮美聯儲戰爭宣傳,以“共犯”媒體
Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。

Or discuss this report in our our new forums 或討論這個報告在我們的我們的新論壇

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Friday, May 30th, 2008 at 6:28 am and is filed under 此項目被張貼於週五, 2008年5月30日在上午06時28分,並提交下 Media News 新聞 , Political News 政治新聞 , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。
Translations 翻譯
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免費通訊

Related News 相關新聞

Network This Report 網絡本報告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤網站,讀者可以分享和發現新的網頁。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友
Latest Headlines 最新的新聞標題

Archive 存檔
TOP NEWS DISCUSSIONS top新聞討論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息討論
LATEST FORUM TOPICS 最新的論壇主題
Monbiot plans citizen's arrest of John Bolton monbiot計劃,公民的拘捕博爾頓

Over 60% of People Do Not Trust the Government 超過60 %的人不信任政府

Oil: A global crisis 石油:一場全球性危機

25 USA Military Officers Challenge Official 9/11 Account 25日美國軍事人員的挑戰,官方9 / 11帳戶

Students Denied Legal Aid 學生否認法律援助

Lorry drivers to shut down London roads in protest 貨車司機關閉倫敦的道路抗議

McCain's Plan - Millions Will Lose Insurance Coverage 麥凱恩的計劃-以百萬計將失去保險覆蓋面

The War on Drugs - '30 Years of Failure' 戰爭的藥物-' 30年失敗的'

The Prosecution of George W. Bush for Murder 起訴布什謀殺案

Indymedia and Anti-Semitism indymedia和反猶太主義

John Bolton Escapes Citizen’s Arrest 博爾頓越獄公民的逮捕

Autism Risk Linked to Distance From Power Plants 自閉症的風險聯繫在一起的距離發電廠

All War All The Time 所有戰爭的所有時間

lou commented on: 評論:
Can we trust Government over ID cards? 我們可以信任的政府的身份證?
just follow the news how many pepole in government get cought breaking the law do you want them to have... 您只需按照新聞多少pepole在政府獲得cought違法你是否想他們有...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Bill 帳單 commented on: 評論:
Autism Risk Linked to Distance From Power Plants 自閉症的風險聯繫在一起的距離發電廠
There was an article in “Wired 221; a while back which noted the concentration of... 有一篇文章在有線221 ;而回,其中指出,濃度...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

pinko pinko commented on: 評論:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops 禁煙打阿姆斯特丹的咖啡店
Amsterdam is not just a “Tourist Resort”&# 8230; Amsterdam is the city where all the... 阿姆斯特丹不僅是一個“旅遊度假區” … …阿姆斯特丹,是城市的所有...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Herschel Logan 赫歇耳洛根 commented on: 評論:
John Bolton Escapes Citizen’s Arrest 博爾頓越獄公民的逮捕
It would be great if it were that easy to bring him and others like him to justice. 這將是偉大的,如果它是那麼容易把他和其他人一樣,他繩之於法。
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

GOP wants McCain... 共和黨希望麥凱恩... pushing it full throttle 推動它充分油門
https://pol.moveon.org/donate/challengevideo.html?. 通過https : / / pol.moveon.org /捐贈/ challengevideo.html ? 。 […] [ … … ]
Thread Started By: Tigress 線程開始: tigress

Greetings 問候
I've joined the forum, and hope to be a respected.已經參加了論壇,並希望能成為一個尊重。 […] [ … … ]
Thread Started By: Tigress 線程開始: tigress

Beyond Treason 超越叛國
If you watch documentaries you must watch this: ht. 如果您觀賞紀錄片,您必須觀看此:羥色胺。 […] [ … … ]
Thread Started By: loki 線程開始: 洛基

Burglar jailed over unusual walk 防盜被判入獄超過不尋常的步行
---Quote--- The man on the footage had noticeable. --- ---引述該名男子對畫面有明顯的。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 線程開始: 懷舊

Smoking? 吸煙? It's seriously good for the Treasury, Macmillan told Eden 它的嚴重良好的為庫務,麥克米倫說,伊甸園
Well I never, as if the government would do such a. 以及我從來沒有,因為如果政府將這樣的答 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 線程開始: 懷舊

Useful links regarding the use of veg oil as a fuel 有用的鏈接關於使用蔬菜油作為燃料
All you need to do is click on this link, and you. 所有您需要做的只是按一下這個連結,並且您。 […] [ … … ]
Thread Started By: Nostalgia 線程開始: 懷舊


Activism & Protest News 積極與抗議新聞 | | Business News 商業新聞 | | Civil & Human Rights News 公務員&人權新聞 | | Environmental News 環境新聞 | | Media News 新聞 | | Globalisation News 全球經濟一體化新聞 | | Web Development News Web開發新聞
ADVERTISEMENTS廣告
SITE MAPS網站地圖
WOWEB - Web Design woweb -網頁設計

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虛擬主機

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虛擬主機指南和資源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亞士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永遠不會說謊,再次!

Subliminal Secrets Exposed潛意識的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息創造:你自己的現實


Masonic Secrets Revealed共濟會秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什麼你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art藝術 BBC英國廣播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物識別技術 Bush布什 CIA美國中央情報局 Climate Change氣候變化 Cover Up掩蓋 Cults邪教 Culture文化 Database State數據庫狀態 David Hicks大衛希克斯 David Ray Griffin朱射線格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs藥物 Education教育 EU歐盟 False Flag虛假國旗 FBI美國聯邦調查局 Fraud欺詐 Free Speech免費的講話 Freemasons共濟會 G8八國集團 Globalization全球化 Guantanamo關塔那摩 Health News健康新聞 History歷史 ID Cards身份證 Internet互聯網 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches遊行 MI5軍情五處 MI6軍情六處 Microsoft微軟 Military軍事 MoD按付款當日價格計算 Money金錢 Music音樂 NASA美國航天局 Neocons新保守主義者 NSA美國國家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察國家 Propaganda宣傳 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲爾德 Science科學 Secrecy保密 Security安全 Space空間 Sports體育 Spying諜報活動 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技術 Terrorism恐怖主義 Tony Blair托尼布萊爾 Torture酷刑 TV電視 UK News英國新聞 UN聯合國 USA News美國新聞 Video視頻 Voting投票 Warfare White House白宮 Wolfowitz沃爾福威茨 World News世界新聞 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005檔案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年檔案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008檔案 | Current Archives目前檔案 | Past Version |過去的版本
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇