RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Friday, May 30th, 2008 | 2008년 5월 30일 (금) | 362 Users Browsing The Newswire 사용자가 탐색하는 362 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
White House fed war propaganda to a “complicit” media 백악관의 연방 준비 은행 전쟁을 선전 선동을 "공모"미디어 Friday, May 30th, 2008 2008년 5월 30일 (금)
Even more telling, particularly coming from an official who was in charge of dealing with the press, is McClellan’s harsh indictment of the American media as a servile and willing accomplice in this process. 더 많은 이야기, 특히로부터 오는 사람은 공식적인 언론과의 거래를 담당은 기소를 매클렐런 미국 언론의 혹독한 노예 제도로서,이 과정에서 기꺼이 공범합니다. “If anything, the national press corps was probably too deferential to the White House and to the administration in regard to the most important decision facing the nation during my years in Washington, the choice over whether to go to war in Iraq,” he writes. "이 생긴다면, 국립 기자단는 아마 백악관에 너무 은근하고 대부분의 중요한 결정을 행정부에 대해 내 년 동안 전국에 직면 워싱턴으로 이동할지 여부를 선택 이라크 전쟁을 통해,"그는 글로 합니다. “The collapse of the administration’s rationales for war, which became apparent months after our invasion, should never have come as such a surprise. "rationales의 붕괴에 대한 정부의 전쟁, 명백한 개월 후에 된 우리의 침략, 말았어야 서프라이즈 같은 형태로 제공됩니다. … In this case, the ‘liberal media’ didn’t live up to its reputation. …이 경우에는 '진보 매체'가 살아 있지 않은 명성을합니다. If it had, the country would have been better served.” 가 있으면,이 나라 더 좋았 을텐데 제공합니다. " Significantly, in their main articles on McClellan’s book, neither the New York Times nor the Washington Post , which together played the most influential roles in selling the war, chose to quote this passage. 크게, 그들의 주요 기사를 매클렐런의 책이 뉴욕 타임스도 워싱턴 포스트도이 경기에서 가장 영향력이 큰 역할을 함께 판매, 전쟁이 구절을 인용을 선택합니다. Elsewhere, McClellan describes the press as “complicit enablers” in the White House’s “carefully orchestrated campaign to shape and manipulate sources of public approval” in the drive to war. 다른 매클렐런 언론 보도에 대해 설명을 "공모 enablers"을 백악관의 "캠페인을 신중하게 조정 소스를 조작하는 모양과 공공의 승인"을 드라이브에 전쟁을합니다. It was guilty, he says, of “spreading distortions, half-truths, and occasionally outright lies.” 그것이 유죄, 그는 말한다, "확산되고 왜곡, 반 - 진리, 그리고 무조건적인 거짓말을 종종합니다." There is no indication in what has appeared thus far in the media about the book that it deals at any length with the role of the administration’s other “complicit enablers” in launching the Iraq war—the Democratic Party. 표시가없습니다에 무엇이 지금까지 언론에 등장하는 '책에 대한 자세한 내용은 어떤 길이와 거래의 역할을 정부의 기타 "공모 enablers"- 민주당은 이라크 전쟁 시작합니다. House Speaker Nancy Pelosi declared herself in full agreement with McClellan’s critique of the Bush White House and the Iraq war, but this only underscores the bipartisan character of the conspiracy to drag the American people into an imperialist bloodbath. 낸시 펠로시 하원 의장을 선언 자신의 비판을 전체 계약의 매클렐런 백악관과 부시 대통령은 이라크 전쟁지만,이 전 세계의 테러리즘과 여야 캐릭터의 음모를 드래그하여 제국주의로 미국 국민 피에합니다. Pelosi set the tone for the Democrats after their victory in the 2006 congressional elections by immediately ruling out any impeachment hearings or other actions to hold Bush, Cheney and their confederates responsible for the criminal war of aggression that has cost the lives of more than one million Iraqis and more than 4,000 American troops. 펠로시 민주당 의원의 음색을 설정합니다, 2006 년 의회 선거를 승리로 그들이 나간 후 즉시하여 청문회를 탄핵 판결 또는 다른 작업을 보류하는 모든 부시, 체니 부통령과 그 동맹의 침략 전쟁 범죄에 대한 책임 비용은 100 만 명 이상의 생명을 이라크와 미군은 4000 이상합니다. Nor will there be the slightest effort by the Democrats now—after the lesser criminal McClellan has provided an inside account of the deliberate fomenting of the war by his bosses—to take action to remove Bush and Cheney or halt the war. 또한 약간의 노력이있을 지금의 민주당 원 - 이후에 매클렐런 작은 범죄를 제공했습니다 내부 계정의 고의적인 그의 상사 - fomenting으로 전쟁이 부시 대통령과 체니 부통령을 제거하는 조치를 취할하거나 전쟁을 중단합니다. On the contrary, McClellan’s book became public within days of the Senate Democrats’ vote to fund the wars in Iraq and Afghanistan not only through the end of Bush’s presidency, but through the first nine months of the next administration. 그와는 반대로, 매클렐런의 도서 상원 의원은 민주당 의원은 며칠 안에는 국민의 투표에 자금으로 이라크와 아프카 니스탄 전쟁 끝에뿐만 아니라 부시 대통령의 대통령직을 통해,하지만 9 개월 동안의를 통해 다음 정권에 대한 첫합니다. While the book, titled What Happened: Inside the Bush White House and Washington’s Culture of Deception , is to be published next week, substantial excerpts were reported in the press on Wednesday. 한편 책, 제목이 일어난 : 내부의 부시 대통령 백악관과 워싱턴의 문화의 사기는 출판되어야 다음주 수요일에 실질적인 인용문의 기자 회견이 보도합니다. McClellan calls the Iraq war a “serious strategic blunder” and insists that if Bush had had a “crystal ball” and could have foreseen the costs in terms of casualties and destruction, he would not have waged it. 매클렐런 이라크 전쟁을 호출하여 "심각한 전략적인 과오"와 주장 있었 만약 부시 대통령, "수정 구슬"및 수도 있었 인명 피해 예측과 파괴의 비용 측면에서, 그는 그것 않았을 벌였다. Drawing what he portrays as the principal lesson of this experience, he writes: “What I do know is that war should only be waged when necessary, and the Iraq war was not necessary.” 교장 선생님의 교훈을 그렸다 드로잉이 그 경험을 쓴다 : "제가 아는 건 그 전쟁을 벌였다는 필요한 경우에만, 그리고 이라크 전쟁이 필요하지 않습니다." He makes the same point already made better by many others at the time: that the Bush administration acted in 2002-2003 to preclude any outcome other than a US invasion of Iraq. 그는이 같은 점이 이미 많은 다른 사람에 의해 만들어 더 나은 시간 : 2002-2003의 행동을 방해하는 부시 행정부는 미국의 이라크 침공 이외의 어떠한 결과를합니다. It “managed the crisis in a way that almost guaranteed that the use of force would become the only feasible option,” he writes. 그것 "관리의 위기 상황에의 사용을 강제하는 방법이 거의 보장 가능한 옵션을 유일하게 될"라고 씁니다. McClellan continues: “Over that summer of 2002, top Bush aides had outlined a strategy for carefully orchestrating the coming campaign to aggressively sell the war. 매클렐런 계속 : "이상 2002 년 1952 년 여름, 최고의 전략에 대한 부시 대통령의 측근은 신중하게 꾸미고 제시된 캠페인을 적극적으로 판매하고 앞으로 전쟁을합니다. . 합니다. . 합니다. . 합니다. In the permanent campaign era, it was all about manipulating sources of public opinion to the president’s advantage.” 영구적인 캠페인의 시대, 그것은 모든 소스에 대해 여론 조작에 대한 대통령의 이점을합니다. " While providing further evidence that the administration is guilty of the grave crime of launching a war of aggression based on lies, the former White House spokesman draws back, claiming that he and others who conducted this propaganda campaign were not “employing out and out deception.” 정부는 유죄를 제공하는 동안에 추가 증거가없는 한 중대한 범죄를 기반으로 침략 전쟁을 시작하는 거짓말, 옛 백악관 대변인은 무 뒤로, 다른 사람들이 그 사람과 주장이 선전 캠페인을 실시 않았 "고용 나와서 아웃기만합니다. " He repeats the theme that the administration was guilty of “downplaying the major reason for going to war,” while promoting the phony pretexts of non-existent Iraqi weapons of mass destruction and terrorist ties. 정권이 유죄의 주제를 반복하는 그는 "축소의 주요 이유는 전쟁에서,"허위 구실을 추진하고 아닌 - 존재하는 동안 이라크의 대량 살상 무기와 테러의 탄생합니다. “To this day, the president seems unbothered by the disconnect between the chief rationale for war and the driving motivation behind it.” "를 오늘, 대통령은 수석 사이에 연결하는 것 unbothered 전쟁과 운전에 대한 동기 부여 배후에 근거합니다." But what was this “major reason,” this “driving motivation” in McClellan’s view? 그런데이 "주요 이유로,"이 "운전 동기 부여"매클렐런의이 문서가 적용되는가? He insists that Bush was intent on “realizing his dream for a free Middle East.” This, however, is merely one more fraudulent rationale for a war aimed at utilizing US military force to secure strategic objectives, namely the domination of US capitalism over the oil resources of the Persian Gulf. 그는 부시 대통령이 의도를 주장 "그의 꿈을 실현 중동는 무료로 제공합니다."그러나 이것은 단지 전쟁을 목표로 한 번 더 사기를 활용에 대한 근거를 확보 강제 미국의 군사 전략적인 목표, 즉 자본주의의 미국을 지배 석유 자원의 페르시아 만합니다. McClellan is also harshly critical of the administration’s handling of Hurricane Katrina, which he had staunchly defended in 2005 against reporters, whom he accused of playing “the blame game.” 매클렐런도 비판을 강하게 정부의 허리케인 카트리 나의 처리를 단호하게 옹호 2005 년에 그는 반대 기자 등, 그는 그들을 비난을 재생 "경기를 비난합니다." “One of the worst disasters in our nation’s history became one of the biggest disasters in Bush’s presidency. "중 하나를 우리 민족의 역사에서 최악의 재해가 최대의 재해 부시 대통령의 대통령직 중 하나를합니다. Katrina and the botched federal response to it would largely come to define Bush’s second term,” he writes in the book. 카트리 나와 연방 정부 반응을 셈이네 크게 이리 그것은 부시 대통령의 두 번째 임기를 정의 "라고 그는 책에 기록합니다. “Many within the White House were in denial about the administration’s responsibility for Katrina…we largely ignored the fact that the federal government was the vital backup, the fail-safe mechanism supposed to compensate for breakdowns at the lower levels. "많은 시간이 백악관에 대한 책임을 당시에 행정부가 카트리 나에 대해 부정… 우리가 대부분의 연방 정부는 사실을 무시하고 중요한 백업을, 실패 - 안전 메커니즘을 무슨 낮은 수준의 고장을 상쇄시킬 수있습니다. When you’re president, the buck stops with you—a lesson George W. Bush still hadn’t fully absorbed.” 대통령이되면, 벅 - 강의 조지 부시와 함께 중지를 아직 완전하게 흡수 없었합니다. " McClellan begins the book by recounting his 2003 statement to the White House press corps that then-White House aide Lewis “Scooter” Libby and Bush’s top political advisor Karl Rove had insisted that “they were not involved” in leaking the name of the CIA operative Valerie Plame to the press as political payback for her husband, former US ambassador Joseph Wilson, having publicly exposed White House lies about the war in Iraq. 이 책은 그의 2003을 시작으로 열거 매클렐런 백악관에서 성명을 - 백악관 보좌관 기자단 당시 루이스 "스쿠터"리비와 부시 대통령의 최고 정치 보좌관 칼 로브가 있다고 주장했다 "그들은 아무런 관계"의 이름을 누설 plame를 언론에하는 CIA 요원 발레리는 그녀의 남편에 대한 정치 보복 전 주한 미국 대사 조지프 윌슨, 공개적으로 노출 데 이라크 전쟁에 대해 백악관의 거짓말을합니다. This was one of the many lies he told as White House press secretary—he claims that he was duped by Rove, Libby, Cheney and also a supposedly unwitting Bush—but it came back to haunt him. 이것은 많은 거짓말 중 하나를 말씀 드렸다로 백악관 대변인 - 그 사람 주장을 그는 로브 싫고, 리비 체니 부통령과 부시 대통령도 기발한 unwitting -하지만 그에게 돌아온를 잡으러합니다. Libby was indicted on perjury and obstruction of justice charges in October 2005 in relation to the CIA leak case and ultimately convicted in March 2007. 위증과 공무 집행 방해 혐의로 기소 리비는 2005 년 10 월 청구하는 CIA 누출 사건과 관련해 유죄 판결을 궁극적으로 2007 년 3 월에합니다. During the course of these legal proceedings, it was proven that both Rove and Libby were indeed involved in identifying the CIA operative to the press. 이러한 법적 절차 과정에서, 정말 입증된 로브와 리비가 모두 확인하는 CIA 요원이이 사실을 언론에 관여합니다. “I could feel something fall out of me into the abyss as each reporter took a turn whacking me,” McClellan writes of the press briefings after these revelations came to light. "나는 나 떨어진 느낄 수있어 각각의 심연 속으로되었다가 기자가 차를 돌리 나,"매클렐런 기록이 계시 온 후 브리핑 언론의 조명합니다. He claims that what was at stake was his “reputation,” though there is little to suggest that he had much to lose. 그는 무엇이 걸려있는 주장은 그의 "평판,"비록 작은을 제안하기 위해서는이 있었을 정도를 잃어도합니다. His performance, however, did contribute to his being pushed out of his position in 2006 by Bush’s new chief of staff, Joshua Bolten. 그의 실적, 그러나, 한 그의 위치에 공헌하고 2006 년 그 밖으로 추진되고 부시 대통령의 새 비서실장, 조슈아 bolten합니다. McClellan’s problem was that the Plame-Wilson affair was one issue on which the media could summon the courage to go on the offensive, largely because it was being egged on by elements of the national security apparatus, and in particular the CIA, which was angered by the political tactics of the White House. plame - 윌슨의 매클렐런의 문제는 한 문제를 나타내고있는 언론의 공격 수도 할 수있는 용기를 소환, egged에 의해 크게는 자신의 전 요소를하기 때문에 안전 보장회의 장치, 특히이 주장하는 분노는 미 백악관의 정치적인 전술을합니다. Much of what McClellan writes merely serves to confirm conclusions already drawn by the bulk of the American people about the war and the nature of the government that launched it. 매클렐런 기록을 확인하는 대다수는 결론이 이미 그려 간단하게 대량으로 전쟁과 미국 사람의 성격에 대해서이 정부가 출범합니다. Nonetheless, it is significant from the standpoint of who wrote it. 그럼에도 불구하고, 그것이 무슨 의미가 사람의 입장에서 썼습니다. McClellan is hardly the first White House insider to come out with a tell-all book charging the administration with dragging the American people into war on false pretenses and other crimes. 매클렐런 백악관의 내부는 거의 첫 번째 말씀 - 모든 도서를 밖으로 나올 충전 정부와 미국 국민을 전쟁에 끌어와 다른 범죄를 떼먹는합니다. Former Treasury Secretary Paul O’Neill did so in early 2004, barely a year after being forced out of office. 폴 오닐 전 재무 장관 초기에 이렇게 2004 년, 겨우 1 년 후에 강제로 부재 중되고있습니다. He was followed by Richard Clarke, the administration’s former counterterrorism adviser; CIA Director George Tenet; Matthew Dowd, chief strategist for Bush’s 2004 campaign; and others. 이어 그는 리처드 클라크를 행정부의 전 테러 고문; 장관 조지 테닛; 매튜 다우드, 수석 전략에 대한 부시 대통령의 2004 년 캠페인을; 및 기타합니다. With McClellan, however, one is dealing with a longtime Bush loyalist, the offspring of a well-connected Texas Republican family who had been with Bush since his days as the state’s governor, when he also served as spokesman, a role he continued as traveling press secretary for the Bush-Cheney campaign in 2000. 와 매클렐런 그러나 수년에 부시 대통령을 상대하는 하나는 애국자의 후손이 잘 - 연결된 텍사스 주 공화당 패밀리했던 그 일 이후로이의 상태와 부시 대통령의 주지사 경우 지낸 그는 또한 대변인의 역할을 계속 여행 기자로 부시 - 체니 캠페인을 위해 2000 년에 장관합니다. With this book, there is far more the sense of the last rats jumping from a sinking ship, and trying to make some money in the process. 해당 도서가있는가 훨씬 더 쥐 감각의 마지막 점프에서 선박 침몰, 그리고 그 과정에서 약간의 돈을 만들려고합니다. Moreover, the timing of its release cuts across the efforts of the Republican Party to somehow refurbish the image of the Bush administration—which is receiving approval ratings lower than those of Richard Nixon at the height of the Watergate scandal—so that it does not destroy all prospects for McCain and other Republicans in the November elections. 또한,이 출시된의 타이밍을 감축 노력을 건너가 어떤 공화당은 부시 행정부의 이미지를 개장 -이 수신 리처드 닉슨에 비해 낮은 지지율의 높이를 파괴하지 않도록 워터 게이트 사건 - 매케인 전체에 대한 전망과 다른 공화당 원의 11 월 선거를합니다. Reaction from the Bush camp was predictably blistering, with many seeming to suggest that after leaving the White House McClellan had either suffered a mental breakdown or had been brainwashed by the administration’s opponents or a left-wing editor. 부시 대통령 진영의 반응은 예상을 헤치고, 많은 듯합니다 매클렐런 백악관을 떠나을 제안하기 위해서는 고통을 정신 중 하나가 고장 또는 정부의 반대로 세뇌 있었다이나 좌회전 - 윙 편집기를합니다. Former White House chief of staff and Bush’s senior political advisor Karl Rove, who comes in for some of the harshest criticism in the book, suggested that McClellan didn’t even write it. 전 백악관 비서실장, 부시 대통령의 수석 정치 고문 칼 로브, 사람이 들어오니까 혹독한 비판을 일부 도서, 매클렐런 못 쓸 것을 제안합니다. “First of all, this doesn’t sound like Scott. "무엇보다도,이 같지 않아 스콧합니다. It really doesn’t,” Rove said on Fox News. 진짜로하지 않습니다 "로브는 폭스 뉴스에있습니다. “Not the Scott McClellan I’ve known for a long time. "아니 스콧 매클렐런 나는 시간이 오래 유명합니다. Second of all, it sounds like somebody else. 둘째는, 듣기에 다른 사람을합니다. It sounds like a left-wing blogger.” 왼쪽 - 윙 블로그처럼 들리합니다. " Current White House press secretary Dana Perino issued a statement reacting to the reports on the book: “Scott, we now know, is disgruntled about his experience at the White House. 현재 백악관 대변인 데이나 반응을 성명서에 대한 리포트를 perino 도서 : "스캇, 우리가 지금 알고는 백악관에서 그의 경험에 대해 불만을합니다. For those of us who fully supported him, before, during and after he was press secretary, we are puzzled. 그들은 우리들을 완벽하게 지원되는 그 전에, 그리고 나서 그는 비서관하는 동안, 우리는 당황합니다. It is sad—this is not the Scott we knew.” 그것은 슬픈 - 이것은 우리가 알고있는 스콧합니다. " Meanwhile, McClellan’s predecessor as press secretary, Ari Fleischer, described him as an “always reliable, solid deputy” when he was at the White House. 한편, 매클렐런 대변인로 그것의 전임자, 아리 플라이셔, 그를 설명으로 "항상 신뢰성, 고체 차장"언제 백악관에서 그는합니다. He added that “not once did Scott approach me—privately or publicly—to discuss any misgivings he had about the war in Iraq or the manner in which the White House made the case for war.” 그는 또 "접근 방식은 한 날 한 스콧 -을 논의 - 비공개 또는 공개적으로 이라크 전쟁에 대해서 그는 어떤 우려를 전달하는 방식으로 또는 사건에 대한 백악관의 전쟁을 만들합니다." Indeed, McClellan spent three years at thee podium in the White House press room, lying to the American public not only about the Iraq war, but also about torture, extraordinary rendition, domestic spying and other crimes carried out by the administration which he served. 실제로, 성자 연단에서 3 년동안 매클렐런 백악관에서 기자 룸, 거짓말을하고 이라크 전쟁에 대해서뿐만 아니라 미국 국민은 물론에 대한 고문, 특별 연주, 국내 간첩 및 다른 범죄 정권이 근무를 실시합니다. He was a loyal, though thoroughly unconvincing, defender of the Bush White House line who sought to overcome his intellectual and rhetorical limitations in jousting with the press corps by doggedly repeating the same lies over and over again. 그는 충성지만 철저하게 위압감, 수비수 라인을 백악관에서 부시 대통령의 인기 수사학 한계를 극복하고 자신이 지적 마상 기자단과 같은 거짓말을 반복하여 계속해서 강박 관념을 다시합니다. In contrast to his predecessor, the unctuous Fleischer, and his successor, the right-wing radio talk show host Tony Snow, McClellan often left the impression of a deer caught in the headlights. 과는 반대로 그것의 전임자, 느글거리는 플라이셔, 그리고 그의 후임자, 적당한 - 윙 라디오 토크 쇼 호스트 토니 눈, 매클렐런 자주 인상을 왼쪽에서 잡은 사슴 헤드라이트합니다. As Michael Wolff, who profiled McClellan for Vanity Fair , wrote, McClellan’s appointment demonstrated “a certain amount of contempt for the press on the part of the White House . 마이클 울프로, 누구에 대한 프로 파일링 매클렐런 허영 공정하고 썼다 매클렐런 시위 약속 "일정 금액의 일부에 대해 경멸 백악관에서 기자합니다. . 합니다. . 합니다. It was a comedy, a farce, actually. 그것은 코미디, 연극, 실제로합니다. He could not do the job, bottom line. 그는이 일을 할 수 없었, 아래쪽 라인. He came out every day and he couldn’t talk through a sentence.” 그는 매일 나온 한 문장을 통해 얘기를 못한다. " Many of the administration’s right-wing supporters, who previously defended McClellan against his critics, are now highlighting these competence issues in an attempt to discredit him and his book. 대부분의 정부의 권리 - 윙 지지자, 누가 그의 비판 이전에 반대 방어 매클렐런, 이제는 이러한 능력 문제를 강조하려는 시도가 율리시즈의 남자와 그의 도서를합니다. From the excerpts that have appeared thus far, McClellan’s book is a hackneyed and self-serving account of his tenure in the White House, which hardly makes a coherent critique of the Bush administration and indeed claims that Bush himself was a victim of unscrupulous advisors. 인용문에 나타난에서 지금까지 매클렐런의 도서와 자기 - 봉사 활동에 대한 진부한는 백악관에서 임기를 만드는 대부분 부시 행정부의 일관된 비판하고, 실제로 자신의 희생자 였다는 것을 주장하고 악랄한 부시 대통령 자문합니다. Nonetheless, to the extent that it further substantiates the way in which the administration lied to the American people in order to launch an unprovoked war that has claimed over one million lives, it provides one more bit of evidence for bringing those responsible for this crime to account. 그럼에도 불구하고, 더 정밀하게 substantiates의 범위 내에서 그 거짓말을 관리하는 방법으로 사람들이 미국의 부당한 전쟁을 시작하기 위해 100 만명 이상이 목숨 주장, 비트의 증거를 제공 해주신 한 번 더해야 할 범죄는 그 책임이있다 account. See More: 자세히보기 : Propaganda 선전 USA News 미국 뉴스 White House 백악관Have Your Say: White House fed war propaganda to a “complicit” media 당신의 말 : 백악관의 연방 준비 은행 전쟁을 선전 선동을 "공모"미디어 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 This entry was posted on Friday, May 30th, 2008 at 6:28 am and is filed under 이 항목이 게재 2008년 5월 30일 (금)은 오전 6시 28분 그리고 밑에는 Media News 미디어 뉴스 , , Political News 정치 뉴스 , , General 일반적인 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떤 반응을 RSS 2.0 rss 2.0 feed. feed. You can 하실 수있습니다 leave a response 떠날에 대한 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 자신의 사이트에서합니다. | Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |