RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, May 7th, 2008 | Quarta-feira, maio 7o, 2008 | 1143 Users Browsing The Newswire 1143 usuários navegando na Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
UN official decries weakening of press freedom Funcionário das Nações Unidas decries enfraquecimento da liberdade de imprensa Monday, May 5th, 2008 Segunda-feira, 5 de maio, 2008
In a message on the occasion of Press Freedom Day, Ms Arbour noted that harassment and secrecy laws were weakening press freedom. Numa mensagem por ocasião do Dia da Imprensa Livre, a Sra. Arbour notar-se que o assédio eo segredo leis foram enfraquecer a liberdade de imprensa. “It is a sad fact that many governments across the world persist in undermining the freedom of the press to report facts and opinions and, by extension, the right of people in general to be informed about events and policies that are shaping our world,” Louise Arbour said. "É um triste facto de que muitos governos de todo o mundo persistem em minar a liberdade de imprensa para relatar fatos e opiniões e, por extensão, o direito das pessoas em geral a ser informado sobre os acontecimentos e as políticas que estão moldando o nosso mundo", Louise Arbour disse. The proliferation of new or strengthened secrecy laws meant that the media were forced to resort to speculation, which can then be used against them to further undermine their credibility, or even as a justification for initiating legal proceedings against them, she said. A proliferação de novas leis ou de reforço sigilo significava que os meios de comunicação foram obrigados a recorrer a especulação, que pode ser usado contra eles para continuar a minar a sua credibilidade, ou até mesmo como uma justificação para o lançamento de um processo judicial contra eles, disse ela. “When information flows freely, people are equipped with tools to take control of their lives,” Secretary-General of the UN Ban Ki-moon noted in his message for the day. "Quando a informação flui livremente, as pessoas estão equipados com ferramentas de assumir o controle de suas vidas," secretário-geral da ONU Ban Ki-moon registou, na sua mensagem para o dia. “When the flow of information is hindered – whether for political or technological reasons — our capacity to function is stunted.” "Quando o fluxo de informações é dificultada - se por razões políticas ou tecnológicas - nossa função é a capacidade de raquitismo." Mr Ban stressed that a free, secure and independent media was one of the foundations of peace and democracy. Ban sublinhou a importância de uma livre, seguro e meios de comunicação social independentes foi um dos alicerces da paz e da democracia. “Attacks on freedom of the press are attacks against international law, humanity, and freedom itself — everything the UN stands for,” he said. "Os ataques à liberdade de imprensa são os ataques contra o direito internacional, a humanidade, ea própria liberdade - tudo o que a ONU representa", disse ele. Alarmed at the increasing targeting of journalists around the world, and the failure to thoroughly investigate and prosecute such crimes, he called on all societies to spare no effort in bringing to justice the perpetrators of such attacks. Preocupado com a crescente segmentação dos jornalistas de todo o mundo, e exaustivamente a falta de investigar e processar tais crimes, ele apelou a todas as sociedades a não pouparem esforços para levar à justiça os autores de tais ataques. He paid tribute to all who work in difficult and dangerous conditions to provide the world with free, unbiased information. Ele prestou homenagem a todos os que trabalham em condições difíceis e perigosas, para prestar todo o mundo com livre, imparcial informação. The head of the UN Educational, Scientific and Cultural Organisation (Unesco), Koichiro Matsuura, stressed that press freedom and access to information served the wider development objective of empowering people by giving people the information that could help them gain control over their own lives. O chefe da ONU para a Educação, Ciência e Cultura (UNESCO), Koichiro Matsuura, salientou que a imprensa ea liberdade de acesso à informação ao serviço do desenvolvimento mais vasto objectivo de capacitar as pessoas a dar às pessoas as informações que possam ajudá-los ganhasse controle sobre suas próprias vidas. “Access to information is primordial to the exercise of the basic human right of freedom of expression,” Mr Matsuura added. "O acesso à informação é primordial para o exercício do direito humano básico de liberdade de expressão," o Sr. Matsuura acrescentou. To be free, the media need to have access to information. Para ser livre, os meios de comunicação social têm de ter acesso à informação. Such access is also indispensable in fighting corruption, which has been defined as the primary obstacle to development. Esse acesso é igualmente indispensável na luta contra a corrupção, que tem sido definida como o principal obstáculo ao desenvolvimento. The winner of this year’s Unesco World Press Freedom Prize is a Mexican reporter, Lydia Cacho Ribeiro, who has been a target of death threats, sabotage and police harassment because of her work uncovering prostitution and child pornography networks. O vencedor deste ano do Prémio UNESCO World Press Freedom é um repórter mexicano, Lydia Cacho Ribeiro, que tem sido um alvo de ameaças de morte, sabotagem e assédio policial por causa de seu trabalho descobrir redes de prostituição e pornografia infantil. See More: Veja mais: UN ONU World News Mundo NewsHave Your Say: UN official decries weakening of press freedom Diga o que pensa: ONU oficial decries enfraquecimento da liberdade de imprensa Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nossos novos fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 8:29 am and is filed under Esta entrada foi postada na segunda-feira, 5 de maio de 2008 em 8:29 am e é apresentado ao abrigo Media News Media News , , Political News Políticos Notícias , , General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |