Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Friday, April 27th, 2007 金曜日、 2007年4月27日

TV Is Losing Its Audienceテレビでは、観客を失いつつある

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

In the past few weeks, a raft of top shows on all major networks have hit record lows: Lost , Desperate Housewives , ER , My Name Is Earl , The Simpsons , Two and a Half Men , CSI: Miami and, just Monday, Heroes .は、過去数週間のうちに、いかだの上に示してヒットを記録してあるすべての主要なネットワークの安値を付けた。 : 失われたデスパレートな妻たちまぁ私の名前はアールは、シンプソンズは、 2年半の男性は、 csi :マイアミとは、ちょうど月曜日、 ヒーロー Still others, such as 24 , Law & Order: Special Victims Unit and American Idol , had their worst ratings in two years or more.まだ他は、 24日のような、 法と秩序:アメリカンアイドルユニット特別の犠牲者は、彼らの最悪の視聴率では2年以上かかります。

The losses, never welcome, are especially alarming as networks gear up for their annual ritual of unfurling fall lineups in mid-May and selling the bulk of their ad time for next season, often based on current ratings.この損失は、決して歓迎、ただならぬとしては、特に彼らのネットワークを備えて準備をする毎年恒例の儀式unfurling秋のラインナップで、 5月中旬に、広告や販売時間の大部分が来シーズンに向けて、現在の格付けに基づいてしばしばです。

No one has a definitive answer as to the cause.明確な答えがないように1つの原因です。 But as usual, there’s lots of finger-pointing.しかし、いつものように、そこにたくさんの指を指しています。 Some excuses wielded by TV executives and advertisers:言い訳wieldedされたいくつかのテレビの役員および広告主:

Daylight. The switch to daylight saving time in March, three weeks early, depressed viewing levels compared with last year as more viewers stayed outdoors.昼光色。サマータイム時は、スイッチを3月には、 3週間早く、去年に比べて落ち込んでの表示のレベルより多くの視聴者として屋外に滞在します。 That, coupled with a larger load of repeats, hurt ratings for original episodes airing in recent weeks.して、より大きな負荷が繰り返される結合して、オリジナルのエピソードを傷つけるために放映視聴率はここ数週間です。 “The two created a compound effect that has depressed regular-series viewing levels,” says CBS’ David Poltrack. "の2つの化合物の効果を作成してレベルを表示するには落ち込んでレギュラーシリーズは、 " CBS放送によれば'デイビッドpoltrack 。

Long breaks. Serialized dramas have suffered from long hiatuses.長い休憩。直列に苦しんだが長いドラマの活動を休止する。 They don’t repeat well, so networks are largely pulling them off; fans lose interest or lose track when they return. Lost , Jericho , Ugly Betty and Heroes — which returned with 12 million viewers — have been particularly susceptible.井戸を繰り返していないので、それらのネットワークが大きく引いオフ;ファンの興味を失うか見失うときに復帰します。 紛失エリコ醜いベティ英雄 -視聴者に返却して1 2000000-特に多感てきた。

DVR use. For some shows, time-shifting accounts for most of the falloff.dvr使用しています。ためのいくつかの番組は、タイムシフト機能のほとんどは、フォールオフを占めている。 Last year at this time, only 5% of the homes in Nielsen’s sample had the recording devices; now 15.8% do.昨年現時点では、わずか5 %の世帯のサンプルでは、録音機器ニールセン;現在15.8 %です。 That has sparked a wider gap between ratings for shows watched live — the only yardstick used by Nielsen last year — and those watched within seven days of their initial airing.より広いことがきっかけで番組の視聴率の格差を見て生きる-その物差しでのみ使用され、昨年ニールセン-そしてそれらを見て、 7日間以内の初期虫干し。

“If you look at live plus seven-day viewing, those declines for several shows start to vanish,” says Fox’s Preston Beckman. Lost lost 14% of its live viewing this season, but when time-shifting is factored in, the show is down only 1%. The Office , down 10%, is actually up 2% with delayed viewing included. "ライブを見る場合はプラス7日間の視聴は、それらの減少のためにいくつかの番組開始消える"とキツネのプレストンbeckman 。 失われた失われた14 %の視聴今季ライブが、タイムシフト機能は、因数分解する際には、ショーの1 %だけがダウンしています。 のオフィスは、ダウン10 % 、 2 %アップしては、実際の表示遅延含まれています。

“We can’t really examine things in the same mind-set that we did a year ago,” ABC research chief Larry Hyams says. "我々のことを調べることはできません本当に同じ心境を我々は1年前、 "ラリーハイアムズABCの研究主任は述べている。

Trouble is, advertisers so far are refusing to pay for all those procrastinating viewers, arguing that many skip commercials.厄介なのは、これまでのところ、広告主は、すべての支払いを拒否して視聴者優柔不断、と主張して多くのコマーシャルを飛ばしている。 So Nielsen is testing ways to measure audiences for commercials, not just programs.だからニールセンは、観客を測定するための試験方法のコマーシャルだけでなく、プログラムです。

Still other observers worry the shortfall may mark a tipping point as networks lose share to the Internet, cable and other media.まだ他のオブザーバーの不足が心配するティッピングポイントとしてマークを失うのネットワークをインターネットに載せ、ケーブルやその他のメディアです。 “When you put it all together, it snowballs,” says Starcom Media’s Sam Armando. "全部まとめて考えるときには、雪玉をすることだ"と語るのサムアルマンドstarcomメディアです。 Yet hope springs eternal as the finale-filled May sweeps begins: “In another month we can have turned the corner.”まだ望みスプリングス永遠のフィナーレで満たされたとして、視聴率調査が始まる可能性: "我々はもうひと月の隅には、電源が入っています。 "

http://www.usatoday.com/life/television/news/2007-04-24-TV-ratings_N.htm http://www.usatoday.com/life/television/news/2007-04-24-tv-ratings_n.htm

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'TV Is Losing Its Audience' : コメントするのは、テレビの視聴者を失いつつ'

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • America’s PSI Spies Penetrate the Kremlin: The Secret History of Remote Viewing アメリカのスパイを貫通するクレムリンのPSI :秘密の歴史をリモートで表示
  • BBC denies ‘dumbing down’ claims BBC放送を否認'のレベルを下げること'主張
  • Pentagon’s Psychic Vision Revisited 国防総省の精神的ビジョンを再訪
  • The 9/11 Solution - The big clue everybody missed 9 / 11解決策-誰も逃した大きな手掛かり
  • Public webcams, not CCTV, urged to avoid Big Brother society 公共のウェブカメラではなく、防犯カメラ、ビッグブラザー社会を避けるために促した

  • This entry was posted on Friday, April 27th, 2007 at 2:43 pm and is filed under このエントリの投稿は31日、 2007年4月27日提出の下では、時と2時43分 Media メディア . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 662 Users Online Right Now 662 のユーザーがオンライン上には今のところ
    Current Discussion 現在の議論

    Breaking News 最新ニュース