Breaking News ブレイキングニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国ニュース | | USA News アメリカ合衆国のニュース | | World News 世界のニュース | | Political News 政治ニュース | | Sci-Tech News 科学技術ニュース | | War & Terrorism News 戦争とテロのニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage セットのホームページ
フォーラム
最新ニュース
rinfフォーラム
Translate: 翻訳: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

The Right Dictates MSNBC’s Programming Decisions米MSNBCのプログラミングの右側のおもむくままに意思決定

Tuesday, September 9th, 2008 火曜日、 2008年9月9日

By Glenn Greenwald -をグレングリーンウォルド- Salonサロン | MSNBC’s |米MSNBCの announcement that it is replacing発表に置き換えることが Keith Olbermann and Chris Matthews with David Gregory as anchors for its main political events (the upcoming presidential debates and election) vividly illustrates several long-obvious facts.キースolbermannとクリスグレゴリーとしてアンカーのデビッドマシューズとその主な政治的なイベント(議論や、今度の大統領選挙で)いくつかの長い明白な事実をありありと示しています。 First, nothing changes the behavior of our media corporations more easily than vocal demands and complaints from the Right, which petrify media executives and cause them to snap into line.第一に、何も私たちのメディアの動作を変更するよりもボーカルをより簡単に企業からの苦情要求する権利と、メディアの幹部や原因をぼうぜん自失してスナップインをラインです。 From today’s New York Times article identifying some of the causes for MSNBC’s decision:今日のニューヨークタイムズ紙の記事からいくつかの原因を識別する米MSNBCの決定:

The change — which comes in the home stretch of the long election cycle — is a direct result of tensions associated with the channel’s perceived shift to the political left.の変更-これには、ホームストレッチの選挙の長いサイクル-の緊張がもたらした直接の結果は、関連付けられているチャネルの左の政治の転換を感知します。 .です。 .です。 .です。 When the vice presidential nominee Sarah Palin lamented media bias during her speech, attendees of the Republican convention loudly chanted “NBC” .サラパリンときに副大統領候補のメディアバイアスを悲しんだ彼女の演説中に、共和党大会の参加者は、大声で詠唱" NBCの"です。 .です。 .です。 .です。 Mr. Olbermann, a 49-year-old former sportscaster, has become the face of the more aggressive MSNBC, and the lightning rod for much of the criticism.ミスターolbermannは、 49歳の元解説になって直面して他の積極的な米MSNBC 、との批判を浴びてはるかに避雷針です。 .です。 .です。 .です。 The McCain campaign has filed letters of complaint to the news division about its coverage and openly tied MSNBC to it.マケインキャンペーンは、苦情の手紙を提出してその地域のニュース部門については、公然と米MSNBCを縛られています。 .です。 .です。 .です。 Al Hunt, the executive Washington bureau chief of Bloomberg News, said that the entire news division was being singled out by Republicans because of the work of partisans like Mr. Olbermann.アルハントは、エグゼクティブワシントン支局長のブルームバーグニュースによると、全体のニュース部門が共和党のために白羽の矢が立つの仕事をolbermannミスターパルチザンのようです。

This was preceded by anこれは先行された episode in Mayエピソードの中で5月 in which White House Counselor Ed Gillespie “sent a scathing letter to NBC News, accusing the news network of ‘deceptively’ editing an interview with President Bush on the issue of appeasement and Iran.” Gillespie warned NBC as follows:ホワイトハウスではカウンセラーのエドガレスピー"を痛烈に手紙を送っNBCニュース、非難のニュースのネットワークを'コロンブスの卵'の編集のインタビューで、ブッシュ大統領の融和とイランの問題だ"と警告NBCのギレスピー以下のとおり:

I’m sure you don’t want people to conclude that there is really no distinction between the “news” as reported on NBC and the “opinion” as reported on MSNBC, despite the increasing blurring of those lines.私はしたいことがないとの結論を下すには本当に人々を区別しない"ニュース"として報告されNBCとの"意見"として報告され米MSNBC 、ぶれの増加にもかかわらず、これらの行です。 I welcome your response to this letter, and hope it is one that reassures your broadcast network’s viewers that blatantly partisan talk show hosts like Christopher Matthews and Keith Olbermann at MSNBC don’t hold editorial sway over the NBC network news division.この手紙を歓迎して対応して、と希望をreassuresことが1つの放送ネットワークの視聴者を露骨にしてのトークショーのホストのような党派クリストファーマシューズや米MSNBCのキースolbermannではありませんNBCの影響力を保持するネットワークニュース編集部です。

Yesterday, Gillespie got exactly the “response” that he demanded from a super-compliant MSBNC.昨日、ガレスピーは正確に"応答"という彼からの要求に準拠したスーパーmsbncです。 There is no question whatsoever that the Bush administration, the McCain campaign, and the Right generally have recently made it a top priority to force MSNBC to remove Olbermann (and Chris Matthews) from playing a prominent role in its election coverage, and MSNBC has now complied with the Right’s demands.問題がないものは、ブッシュ政権は、マケイン、キャンペーン、および通常の右側が最近、これを最優先の課題を強制的に米MSNBC olbermannを削除する(そしてクリスマシューズ)よりを再生する重要な役割を果たすの選挙報道し、米MSNBCは、今すぐ右の要求を遵守します。 Does it need to be explained why it is disturbing in the extreme that the White House and the McCain campaign can so transparently dictate MSNBC’s programming choices?ではなぜそれを説明する必要があります極端なことが気掛かりでは、ホワイトハウスとの透過的口述マケインキャンペーンは、米MSNBCためのプログラミングの選択肢ですか?

Second, in response to media criticism that the press is insufficiently substantive and adversarial to political power, the claim is frequently made that media outlets are simply driven by the profit motive, and that their programming choices are nothing more than a by-product of ratings.第二に、メディアの批判に対応しているプレスが足りないと敵対関係に実質的に政治権力は、請求が頻繁にマスコミを作って利益の動機は、単に駆動されており、そのプログラミングの選択肢は何もない彼らの副産物以上の格付けです。 But in MSNBC’s case, that is plainly untrue.しかし、米MSNBCの場合、それははっきりと真実ではない。 Back in 2003, they先頭2003年には、彼ら actually canceled their highest-rated program実際に欠航に最高の定格プログラム , Phil Donahue’s show, for purely ideological reasons — because, at a time when the establishment “liberal media” were 、フィルドナヒューの詳細は、純粋なイデオロギー上の理由から-なぜなら、設立しているときに"リベラルメディア"が systematically amplifying the Government’s pro-war views体系的増幅、政府のプロ-戦争再生回数 andおよび excluding anti-war views反戦を除く再生回数 , that short-lived MSNBC show was one of the only venues in America where one could hear anti-war viewpoints, and NBC’s fear of angering the Government and the Right clearly caused them, first, to impose 、その詳細は短命に終わった米MSNBCのいずれかの会場でアメリカだけで1つの視点が聞こえた反戦、 NBCの恐怖と怒りの原因を明確にする権利、政府とし、第一に、を課す extreme and unusual restrictions on the show’s content極端なと異例の制限があるのコンテンツの詳細 , and then to cancel it altogether.と入力し、全体を中止することです。

And now here is MSNBC publicly removing (and therefore diminishing) the person who is, by far, its most valuable asset: Keith Olbermann.そして今ここでは、米MSNBC公然と削除を(また、したがって徐々に減って)その人whoは、さまでのところ、その最も貴重な資産:キースolbermannです。 The NYT article noted:この記事はニューヨークタイムズメモ:

As Mr. Olbermann raised his voice, his ratings rose as well, and he now reaches more than one million viewers a night, a higher television rating than any other show in the troubled 12-year history of the network.彼の声ミスターolbermann提起として、彼の定格のバラでも、と彼は今の視聴者100万人以上に達するとの夜、テレビを高く評価よりも他の詳細は、問題を抱えた12年の歴史の中のネットワークです。 As a result, his identity largely defines MSNBC.その結果、彼のアイデンティティーMSNBC 』の大部分を定義します。 “They have banked the entirety of the network on Keith Olbermann,” one employee said. "彼らはバンク全体をネットワーク上のキースolbermann 、 " 1つの従業員と述べた。 .です。 .です。 .です。 At an anniversary party for Mr. Olbermann in April, [NBC CEO Jeff] Zucker called “Countdown” “one of the signature brands of the entire company.” olbermann氏は、周年記念パーティーを4月には、 [ NBCの最高経営責任ジェフ]ズッカーと呼ばれる"カウントダウン" "のいずれかの署名、会社全体のブランドのです。 "

The irrefutable fact is that nothing attracts ratings for MSNBC — and nothing has attracted ratings in the entire history of that channel — the way that Olbermann does.実際には反論の余地がないの格付けを魅了米MSNBC -と何も魅力の評価は、全体の歴史をそのチャネル-の方法でo l bermannことができます。 Yet here is MSNBC removing him from the anchor position, reducing his role in its political coverage, and clearly diminishing his stature (and implicitly criticizing his coverage).ここで彼はまだありません削除米MSNBCのアンカーの位置から、自分の役割を果たすの削減、政治的な報道、と明らかに徐々に減って彼の身長(および暗黙のうちに彼の報道を批判する) 。 That is extraordinary for a media company to publicly embarrass, diminish and tarnish its own principal asset.臨時には、メディア企業を公に恥をかか、独自の主要な資産が減少すると変色します。 It is plainly doing so for ideological, not ratings-based, reasons: namely, it fears doing anything to anger the White House, the McCain campaign and the Right in this country.これはそうすることをはっきりとイデオロギーではなく、ベースの格付けは、上の理由から:つまり、何もしないことに怒りを恐れて、ホワイトハウスは、マケインキャンペーンとこの国の右側です。

Third, this episode demonstrates what Eric Alterman第三に、このエピソードは何を示しエリックalterman documented several years ago数年前に記載 : that the greatest and most transparent myth in American politics is that the US has a “liberal media.” That is a myth that is maintained, first and foremost, by defining anyone who isn’t Rush Limbaugh as a “liberal.” Hence, people such as the wife of Bush official Dan Senor (Campbell Brown) is a “liberal,” as is Alan Greenspan’s wife (Andrea Mitchell), along with :ことの最大のとほとんどのアメリカの政治の透明性の神話は、米国には、 "リベラルなメディアです。 "となることを維持するの神話には、まず第一は、誰を定義ラッシュlimbaugh whoではないとして、 "リベラルな。 "それゆえ、人々の妻のようなブッシュ大統領の公式ダンセニョール(キャンベルブラウン)は、 "リベラル派"としては、アラングリーンスパンの妻(アンドレアミッチェル)とともに、 establishment設立 - worshipersしもべ such asなど、 Rush-Limbaugh-admirer Brian Williamsラッシュ- limbaugh -崇拝者のブライアンウィリアムズ , right-wing-talking-points-spouting Charlie Gibson右翼の話-ポイント-噴出チャーリーギブソン , and anyone who writes for the war-enabling New York Times and Washington Post. 、と誰who書き込みは、戦争とワシントンポスト紙の『ニューヨークタイムズ』紙を有効にします。

Perhaps nothing demonstrates this absurd dynamic more than the painfully inane perception that Chris Matthews — for years a prime target of liberal media critics — is some sort of “liberal.” That’s the same “liberal” Chris Matthews who, over the years, has said things like this:おそらく何も示してこれ以上の骨を折って無意味な不条理な動的な認識をクリスマシューズ-年間、リベラルなメディア批評家の第一の標的-は、いくつかの並べ替え"リベラルです。"というのと同じ"リベラル"クリスマシューズwh o、長年に渡り、このようによると物事には:

I like [George Bush]私のような[ジョージブッシュ] .です。 Everybody sort of likes the president, except for the real whack-jobs, maybe on the left .みんな好きなの並べ替えの盧大統領は、リアルのための山分けジョブを除いて、左側のかもしれない。 .です。 .です。 We’re proud of our president大統領私たちは私たちを誇りに思う .です。 Americans love having a guy as president, a guy who has a little swagger, who’s physical, who’s not a complicated guy like Clinton or even like Dukakis or Mondale, all those guys, McGovern.アメリカ人の愛を持つ男社長は、男whoには、リトルふんぞり返って、 whoの物理的、 whoのないような複雑な男のようなクリントンまたはデュカキスやモンデールも、すべての人、マクガバンです。 They want a guy who’s president.彼らを望むガイwhoの社長です。 Women like a guy who’s president.女性のように男whoの社長です。 Check it out.チェックしましょう。 The women like this war.この戦争のような女性です。 I think we like having a hero as our president.私たちは私たちのような大統領として持つヒーローです。 .です。 .です。 .です。 Why don’t the damn Democrats give the president his day?民主党はなぜですdamn与える盧大統領は、彼の日ですか? He won today.彼ウォンです。 He did well today.彼はよくです。 .です。 .です。 .です。 Thank you very much本当にありがとうございます .です。 James Jeffrey, assistant to Condoleezza Rice.ジェームズジェフリー、コンドリーザライス補佐官です。 We’re huge fans [of Rice] — bring her back with you next time.私たちは巨大なファン[コメ] -次の時間を持って先頭にする。

Or see the “liberal” Matthewsまたは詳細については、 "リベラル"マシューズ fawning overへつらう以上 Fred Thompson’s attractive manliness andフレッドトンプソンの魅力的な男らしさと Rudy Giuliani’s powerful authorityルドルフジュリアーニの強力な権限 and the charming masculinity of Republicans男らしさのある共和党 versus the “geekier, nerdier” Democrats.対の" geekier 、 nerdier "民主党です。 That is who is deemed to be a “liberal” in our political culture because the reality, as Atriosとみなすことは、 whoは、 "リベラル"我々の現実の政治文化のため、 atrios frequently puts it頻繁に曰く , is that the only hard and fast rule is: “Your liberal media: no liberals allowed.”は、ハードかつ迅速なのは、唯一のルールは: "あなたのリベラルなメディア:いいえ自由党許可します。 "

This has been going on for years.これは年間続けられているためです。 As I wrote in前に書いたとおりで response to the uproar的な騒動への対応 generated at places like The New Republic over the fact that MSNBC has now given an actual liberal, Rachel Maddow, her own show and is thereby jeopardizing non-partisan, objective, high-minded journalism:新しい共和国のように生成される場所を与えられたという事実を、実際のリベラル米MSNBCは今、レイチェルmaddow 、彼女自身の詳細とは、それ以外の危険にさらさ党派、客観的、高尚なジャーナリズム:

Over the past seven years, the following people have hosted prime-time cable news shows: Joe Scarborough (MSNBC), Michael Savage (MSNBC), Glenn Beck (CNN), Tucker Carlson (MSNBC), Nancy Grace (CNN), Bill O’Reilly (Fox) and Sean Hannity (Fox).過去7年間、ホストは、次の人々がゴールデンアワーのケーブルテレビのニュース番組:ジョースカボロー(米MSNBC ) 、マイケルサベージ(米MSNBC ) 、グレンベック( CNNテレビ) 、タッカーカールソン(米MSNBC ) 、ナンシーグレース( CNNテレビ) 、法案または' Reillyから(フォックス)とショーンhannity (フォックス) 。 None of that seemed to bother the likes of [TNR's Sacha] Zimmerman.なしに迷惑を掛けるように、そのような[ tnrのサシャ]ジマーマンです。 None of that was depicted as the downfall of objective journalism or the destruction of civil, elevated, high-minded discourse.なしとして描かれ、その崩壊は、客観的ジャーナリズムや市民の破壊、高架、高潔な談話です。

Several of those hosts had and continue to have atrocious ratings (Carlson, Beck, Scarborough), yet were kept for years.いくつかのホストが継続していたと残虐な評価(カールソン、ベック、スカボロー) 、年間を維持するためにはまだありませんが。

Beyond that, network and cable shows routinely convene panels filled with right-wing views and devoid of anything remotely approaching liberalism, and that creates no controversy.そのほかに、ネットワークやケーブルを示しパネルの日常を招集満ちている右翼の再生回数や何かが欠けてリモートで近づいて自由主義との論争を作成します。 Just this past weekend, I subjected myself while traveling to ABC’s This Week with George Stephanopoulos, and the panel discussing Sarah Palin was composed of right-wing ideologue George Will, establishment-spokesperson Cokie Roberts, and reporter Sam Donaldson.この過去の週末だけ、私自身さらされながら、この1週間の旅へとABC社のジョージステファノプロス、および構成するパネル議論サラパリンは、右翼のイデオロギー信奉者ジョージは、ロバーツの確立-スポークスマン未熟者、および記者サムドナルドソンです。 That is typical for television panels: right-wing partisans such as Will are “balanced” not by any liberals but by allegedly “neutral journalists” such as Roberts or Donaldson.典型的なパネルにはテレビのために:右翼などがパルチザンは、 "バランスの取れた"ではなく、任意の自由党しかし、容疑者"中立的なジャーナリストの"ロバーツやドナルドソンなどです。 That’s because the Right has created a reality where anyone who isn’t explicitly Rush Limbaugh is deemed to be a “liberal” (hence, Donaldson likely qualifies) and no actual liberal ever needs to be included.それを実現するため、ここで作成する権利は誰limbaugh whoではないが明示的にラッシュと見なされる"リベラル" (それゆえ、ドナルドソン高い資格)との実際のリベラルまでする必要があります。含まれるものです。 That’s how we have a “liberal media” where the principal rule is that actual liberals are systematically excluded, and it’s why the ascent of Olbermann (who is, in fact, far more of a Bush critic than a doctrinaire liberal) has created such turmoil — because it violates that central rule prohibiting liberals from appearing in the Liberal Media.それはどのようには、 "リベラルなメディア"は、主なルールは実際の自由党は、体系的に除外する、との理由の上昇は、 olbermann ( whoは、実際には、批評家よりもはるかには、ブッシュ大統領を教条リベラル)このような混乱が作成-中央のルールに違反するため、禁止され、自由党がよりリベラルなメディアに掲載されています。

Finally, and perhaps most notably of all, Olbermann’s role as anchor somehow destroys the journalistic brand of both MSNBC and NBC, while Fox News continues to be deemed a legitimate news outlet by our political and media establishment.最後に、そしておそらく最も顕著のすべての、何らかのolbermannアンカーとしての役割を破壊するジャーナリズムの両方のブランド米MSNBCとNBC 、フォックスニュース継続しながら、正規のものとみなすの政治とメディアのニュースコンセントを設置します。 Fox does this despite (more accurately: due to) its employing Brit Hume as its main anchor — someone who isフォックスはこれにもかかわらず、 (より正確に:のために)そのbritヒュームとして採用した主なアンカー-w hoは誰か every bit as partisan and ideologicalすべてのビットとして党派やイデオロギー as Keith Olbermannn is (at least), whoキースolbermannnとしては、 (少なくとも) 、 who regularly spews the nastiest and most vicious right-wing talking points定期的にspewsにくいと最も悪質な右翼の論点 , yet because he’s not a liberal, is deemed to be a legitimate news anchor.は、まだありませんため、彼は、リベラル派は、正当なニュース番組のアンカーマンと見なされる。

The Washington Post’s Howie Kurtz — while repeatedly lamenting the ascent of Olbermann (and Maddow) as a threat to objective journalism — 『ワシントンポスト』紙のハウイークルツ-を繰り返しながらの上昇は、 l amentingo lbermann( m addow)としての脅威を客観的ジャーナリズム- proclaims that “Hume is no partisan brawler” while Charlie Gibson gushes: “He has a wonderful style which makes you want to hear what Brit has to say, in an age when so many people are in your face.” The Associated Pressは、 "党派騒々しくけんかするヒュームはない"チャーリーギブソンながらgushes : "彼は素晴らしいスタイルをどのようにしたいbritの発言を聞いて、時の時代にあって、多くの人々があなたの顔。 "関連付けられて報道 recently declared最近宣言 that Fox News has never gone as far as MSNBC in producing partisan news coverage, asserting that “Olbermann’s popularity and evolving image as an idealogue (sic) has led NBC News to stretch traditional notions of journalistic objectivity” and that “Fox has never done that, perhaps mindful of the immediate controversy that would result.” Even the NYT article this morning echoed this view of Fox, noting:フォックスニュースがないこと限り米MSNBCの生産gone党派的なニュース報道、主張は、 " olbermannの人気と進化しつつあるイメージとしてidealogue (そう)は、伝統的な概念のLEDストレッチNBCニュースの報道を客観的"とは"キツネはないをやって、おそらくそれは意識の即時論争の結果です。 "さえ、ニューヨークタイムズの記事は今朝このビューを表示するエコーフォックス、金:

While some critics argued that [Olbermann's] assignment was akin to having the Fox News commentator Bill O’Reilly anchor on election night — something that has never happened — MSNBC insisted that Mr. Olbermann knew the difference between news and commentary.いくつかの批評家の中と主張して[ olbermannの]の割り当てにしては、私のビルオライリー氏のフォックスニュースのアンカーコメンテーター選挙の夜-何かが起きたことはない-米M S NBCミスターol bermannを知っていたと主張してニュースとの違いは解説します。

The proper analogy to Olbermann as anchor is not O’Reilly as anchor, but Brit Hume as anchor.似ているとして、適切なolbermannアンカーアンカーではないとしてオライリーが、 britヒュームとして停泊しています。 Hume explicitly acknowledges his political conservatism.彼の政治的な保守主義ヒューム明示的に認めています。 His entire show relentlessly promotes a right-wing narrative.彼の全体の詳細執拗に推進する右翼の物語です。 Every night, he convenes panels composed of right-wing partisans such as Bill Kristol, Charles Krauthammer, Fred Barnes, and Mort Kondracke, and — at most — sometimes “balances” that with one of those allegedly neutral journalists such as Mara Liasson.毎晩、彼は会議のパネルで構成さパルチザンなどの右翼のビルクリストル、チャールズkrauthammer 、フレッドバーンズ、および死kondracke 、および-ほとんど-時には"増減"という1つの中立的なジャーナリストなどの疑いマラli assonです。 Everything Brit Hume touches is designed to promote a right-wing perspective, yet he continues to be held out as some sort of legitimate news anchor — he actuallyすべてのbritヒュームタッチに設計され右翼を促進する観点から、まだ彼は続けてで開かれるいくつかの並べ替えをする合法的なニュース番組のアンカーマン-彼は実際に hosted a Democratic Party presidential debate in 2004民主主義の党の大統領候補討論会主催の2004年 — while MSNBC’s promotion of Keith Olbermann is some unique threat to the profession of journalism. -中米M SNBCのキースの推進o lbermannは、いくつかのユニークなジャーナリズムの職業への脅威です。

The single dumbest claim in our political culture is that the huge corporations which own our establishment media outlets promote a “liberal” ideology.シングルdumbest政治的な主張を私たちは、巨大な企業文化は私たち自身の確立がマスコミを促進する"リベラル"の思想です。 Why would General Electric ever use NBC and its other media assets to promote political liberalism?ゼネラルエレクトリック社までなぜ他のメディアを使用NBCとその政治的な自由主義を推進する資産のですか? They lavishly benefit from the whole panoply of right-wing policies — from endlessly expanding defense spending to deregulation.彼らの恩恵を受ける全体の見事な勢ぞろい気前よく右翼ポリシー-からの防衛費を際限なく拡大する規制緩和です。 Their multiple businesses depend upon maintaining good relations with the right-wing ideologues who run our Government.複数の企業に依存すると良い関係を維持する右翼イデオロギーの信奉者我々の政府whoを実行します。 Even ignoring all of the above-documented empirical facts, the very idea that a corporation like GE — or Viacom (CBS), Disney (ABC) and Time Warner (CNN) — would actively promote a left-wing agenda in its news divisions and undermine the very Government power centers on which they rely has been the most self-evidently moronic premise one can imagine.さらに、上記のすべてのドキュメントを無視する実証的事実は、非常にアイデアは、株式会社のような歌-またはバイアコム( C BS放送) 、ディズニー( A BC放送)とタイムワーナー(米C NN) -は左翼的な議題を積極的に推進する部門と、そのニュース弱体化させるパワーを中心に、非常に政府が彼らの最も信頼され自己moronic前提に明らかに想像できる。 As Viacom CEO Sumner Redstoneバイアコム社長としてサムナーレッドストーン confessed in 2004 2004年の告白 :

Senator Kerry is a good man.ケリー上院議員は、善良な男です。 I’ve known him for many years.私は彼を何年も知られています。 But it happens that I vote for Viacom.しかし、それが私の投票をバイアコムが発生します。 Viacom is my life, and I do believe that a Republican Administration is better for media companies than a Democratic one.バイアコムは、私の人生、と私はあると思われる共和党政権のほうが適して民主主義よりも1つのメディア企業です。

And yet the myth of the large-corporation-owned “Liberal Media” persists, and even intensifies.とはいえ、神話の大企業が所有する"リベラルなメディア"が続く、とさえ中です。

This decision by MSNBC is as alarming as it is illustrative.この決定は米MSNBCとしては、驚くべきことが描写しています。 They just implicitly chided and overtly demoted their most popular and valuable news personality because the White House, the McCain campaign and the Right demanded that they do so. chidedとあからさまに降格しただけに暗黙のうちに最も人気と人格のための貴重なニュース、ホワイトハウスは、キャンペーンとマケイン行うには彼らの権利を要求しています。 It’s fine for Brit Hume to host a “news program” and for hard-core right-wing ideologues to dominate cable news. britても全然構わないのヒュームをホストするための"ニュース番組"と、ハードコアの右翼イデオロギーの信奉者を支配するケーブルテレビのニュースです。 The fact thatという事実 Dick Cheney (understandably) viewed Tim Russert’s Meet the Press as the ideal forumディックチェイニー(当然)の人気ティムラサートのミートザプレスとして理想的なフォーラム to allow the White House to “control the message” bothered nobody outside of a few online critics, and didn’t remotely impede the perception of Russert as the Beacon of Tough and Objective Journalism.ホワイトハウスを許可する"を制御するメッセージが表示さ"誰も面倒をいくつかのオンライン批評家の外、との認識を阻害するリモートしなかったとしてラサートビーコンの厳しいかつ客観的ジャーナリズムのです。 But MSNBC’s ratings-based decision to feature Keith Olbermann is a grave threat to modern journalism and must be stopped.しかし、米MSNBCのキース機能の評価に基づいた意思決定をolbermannは、近代ジャーナリズムと深刻な脅威を停止しなければならない。 So decrees the White House and the McCain campaign, and so the GE-owned MSNBC complies.ホワイトハウスとするよう政令マケイン、キャンペーン、とし、 ge -中古米MSNBCに準拠します。

UPDATE: There’s one other point really worth making here.更新日: 2007ポイント本当に価値ある他のメーカーの1つです。 Throughout the primary season, Clinton supporters were furious at what they endlessly complained was MSBNC’s biased coverage in favor of Obama and, more so, its intensely hostile coverage of Hillary Clinton.全体の主なシーズンは、クリントン大統領の支持者が激怒でかれらの不満が延々とmsbncの偏向報道に賛成の小浜と、他のため、その強烈に敵対的年代のヒラリークリントンです。 Whatever one’s views on the primary war were, there is no question that Olbermann and Matthews in particular were extremely hostile to Clinton and supportive of Obama.何の再生回数を1つの主な戦争は、疑問の余地はないとマシューズolbermann特定が非常に敵対するのを支援する小浜クリントン大統領とします。 But MSNBC executives ignored those complaints, even derided and mocked them, with MSNBC executiveしかし、これらの苦情を無視された米MSNBCの幹部も、 deridedと嘲笑して、米MSNBCエグゼクティブ Phil belittlingフィルbelittling angry Clinton supporters怒りのクリントン大統領の支持者 in The New Yorkerでの新たな脅威 as nothing more than abused, disillusioned girlfriends with nowhere else to go:虐待を受けたとして以上のなにもので、ガールフレンドに幻滅を感じて行き場所がなくて:

[J]ust as Obama must work to win Clinton supporters for the fall campaign, Phil Griffin has to repair a fractured audience base, a portion of which saw sexism in his network’s Clinton coverage and vowed to boycott MSNBC. [無し]小浜ustとして仕事を得る必要があります。クリントン大統領の支持者は、秋のキャンペーンでは、グリフィンフィルの観客を骨折する基地を修復するには、性差別を見た彼のどの部分をネットワークの範囲とクリントン米MSNBCをボイコットする運動を誓った。 Griffin knows that some of that anger is aimed at his star anchor.グリフィンのことを知っているいくつかの怒りの目的は彼のスター停泊しています。 “It was, like, you meet a guy and you fall in love with him, and he’s funny and he’s clever and he’s witty, and he’s all these great things,” Griffin said of the relationship between Olbermann and the Clinton supporters among his viewers. "それは、ほら、あなたに会う男と彼に恋をする、と彼は面白いし、彼は賢いと彼の機知に富んだ、と彼はこれらすべての素晴らしいこと、 "グリフィンによるとの間の関係クリントン大統領の支持者との間olbermann彼の視聴者です。 “And then you commit yourself to him, and he turns out to be a jerk and difficult and brutal. "と入力し、自分をコミットをしてしまったら、と彼はこれまでには、ジャークと困難で、残忍な。 And that is how the Hillary viewers see him.ヒラリーにはどのように視聴者と会うことができなかった。 It’s true.それが真実だ。 But I do think they’re going to come back.しかし、彼らと私は思いますに行って戻ってきなさい。 There’s nowhere else to go.”行き場所がなくてあるのです。 "

Again, regardless of what one thought of the primary wars or even MSNBC’s coverage of the Clinton/Obama race, the contrast between (a) MSNBC’s dismissive reaction to complaints of bias from Clinton supporters and (b) its obedience to similar complaints from the Right is stark and revealing.繰り返しますが、どのように関係なく、 1つの考えの主な戦争や米MSNBCの報道も、クリントン/小浜のレースでは、コントラストの間に( 1 )米MSNBCの人を見下したような反応を示すクリントン大統領の支持者からの苦情のバイアスおよび( b )の服従をその類似右からの苦情には、荒涼と明らかにします。 The overriding attribute of the Liberal Media is a deep and abiding fear of angering the Right.属性を優先するリベラル派のメディアへの恐怖は怒りを深くし、遵守する権利です。

Relatedly, I’ll be on Rachel Maddow’s radio show tonight (exact time posted once I know it) to discuss the Right’s complaints about media bias in the context of the presidential campaign. relatedly 、私に行くことになっレイチェルmaddowのラジオ番組今夜(正確な時刻投稿一度私はそれを)する権利を話し合うメディアのバイアスについての苦情のコンテキストでは、大統領選の選挙運動です。 Local listings and live audio feed areローカルのリスティングとライブオーディオのフィードは、 hereここで .です。 Rachel’s MSNBC show debuts tonight.レイチェル今夜の米MSNBC詳細デビューします。

Glenn Greenwald was previously a constitutional law and civil rights litigator in New York.グレングリーンウォルドは、以前は次の公民権法と憲法訴訟をニューヨーク市内のホテルです。 He is the author of the New York Times Bestselling book “How Would a Patriot Act?,” a critique of the Bush administration’s use of executive power, released in May 2006.彼は、著者は、ニューヨークタイムズ紙のベストセラー本"愛国者法はどのようにですか? "と批判、ブッシュ政権の幹部の使用電力、 2006年5月にリリースされます。 His second book, “A Tragic Legacy”, examines the Bush legacy.彼の2番目予約は、 "悲劇的な遺産" 、検証、ブッシュ大統領の遺産です。

Copyright ©2008 Salon Media Group, Inc.著作権© 2008サロンにてメディアグループ、株式会社

Have Your Say: The Right Dictates MSNBC’s Programming Decisions あなたの意見:米MSNBCのプログラミングの右側のおもむくままに意思決定
Please read ourお読みください posting guidelines before posting投稿する前に転記のガイドライン .です。
Alternatively代わりに you can discuss this report hereこの報告書について議論することができます。 .です。

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL


Related News 関連ニュース
This entry was posted on Tuesday, September 9th, 2008 at 4:02 am and is filed underこのエントリが投稿は13日、 2008年9月9日に提出されて4:02 amとは Media Newsメディアニュース .です。 You can follow any responses to this entry through the任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed.食料。 You canすることができます。 leave a response応答を残す , orか、または trackbackトラックバック from your own site.お客様ご自身のサイトからです。
Go to Forumフォーラムに行く | Latest Topics最新トピックス

フォーラム

Network This Report ネットワークこの報告書

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る
Latest Headlines 最新のニュースの見出し

rinf広告掲載 Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
The deconstruction of a Bush speech-writer ディコンストラクションは、ブッシュ大統領のスピーチライター

UK activist faces 12 year sentence after RNC protests 英国の活動家の抗議の顔rncした後12年の判決を受ける

Anti-Terror Laws Prone to Abuse, Amnesty Says 反テロ法の乱用を起こしやすい、アムネスティは言う

Stand Up for Independent Journalism ジャーナリズムの独立のために立ち上がる

How industry money protects killer chemicals 化学物質の適正キラー産業を保護する方法

Alistair Darling and the implosion of the Labour government アリステアダーリングと爆縮は、労働党政権

Biden denies report: 'No one's talking about pursuing Bush criminally' バイデンを否定する報告書: 'の1つの話の刑事責任を追求するブッシュ大統領'

Revealed: Brown's £1bn power windfall 明らか:ブラウンの£ 1bnパワー棚ぼた

RFID leakage is hushed up - claim RFIDの漏れはもみ消さ-クレーム

White House spied on Iraq leaders, says Bob Woodward book ホワイトハウスでスパイ行為を働いたかは、イラクの指導者、ボブウッドワードは言う予約

US Hypocrisy Reaches Critical Mass クリティカルマスに達する米国偽善

VIDEO: Jon Stewart : On Sarah Palin Hypocrisy ビデオ:ジョンスチュワート:上サラパリン偽善

frank フランク commented on: コメント投稿日: :
A McCain Presidency Guarantees a Military Draft? 軍事的な草案を保証するマケイン大統領ですか?
i never watch cnn , for some reason it was on the evening of 9-08-08. 私は時計CNNテレビに、いくつかの理由で9-08-08の夕方のことでした。 Mccain was speaking to... マケインが話しを...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Mick Meaney ミックミーニイ commented on: コメント投稿日: :
New - RINF Alternative Newsletter 新しい-r inf代替ニュースレター
OK Phil, I’m actually working on something new but we have a few options.. オクラホマフィル、私は実際に何か新しいことに取り組んでしかし、私たちは、いくつかのオプション.. you can have a news... することができます。は、ニュース...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

ZingPao zingpao commented on: コメント投稿日: :
UK activist faces 12 year sentence after RNC protests 英国の活動家の抗議の顔rncした後12年の判決を受ける
Some of us our aware, but not many. 我々にいくつかご承知の通り、多くはできません。 Glad to see you brave souls here. 勇者の魂ここにかかれてうれしいです。
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Dennis Falgout デニスfalgout commented on: コメント投稿日: :
How industry money protects killer chemicals 化学物質の適正キラー産業を保護する方法
It seems to me that persons like David Michaels do not acknowledge the tenet of... それは私の心に浮かんだ人のような教義を認めるデビッドマイケルズはありません...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境ニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションニュース | | Web Development News ウェブ開発ニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
Web Desing & Hosting UK , USA, Europeウェブデザイン&ホスティングイギリス、アメリカ、ヨーロッパ

WOWEB - Web Design woweb -ウェブデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-ウェブホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -ウェブホスティングおよびリソースガイド


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-モーユーザーハウス


Skin up marijuana cannabis weed forum皮膚の雑草を大麻大麻フォーラム
Linux Web Hosting Linuxのウェブホスティング

Never Be Lied To Again!決してうそをついたことを再び!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが何を知っていけない
7/7 7 / 7 Afghanistanアフガニスタン Alternative-Energy代替エネルギー Artアート Barack Obamaバラックオバマ BBC bbc Big-Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 Censorship検閲 CIA CIAの Climate-Change気候変動 Cover-Up隠蔽工作 Cultsカルト Culture文化 Database-Stateデータベースの状態 David-Hicksデビッド-ヒックス David-Ray-Griffinデビッドグリフィン線 Debt負債 Democrats民主党 Demosデモ Drugs麻薬 Education教育 Entertainmentエンターテインメント Environmental News環境ニュース EU EUの False-Flag偽-フラグ FBI FBIの Fraud詐欺 Free-Speech言論の自由 Freemasons freemasons G8 G8サミット Globalizationグローバリゼーション Guantanamoグアンタナモ Health-News健康-ニュース History履歴 ID-Cardsカード番号 Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル John McCainジョンマケイン Law Marches行進 Media Newsメディアニュース MI5 ) MI5 MI6のMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD mod Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン New World Order新世界秩序 NSA nsa Oil Pakistanパキスタン Podcast Podcastの Police-State国家警察 Propagandaプロパガンダ RFID RFIDの RINF rinf Rumsfeldラムズフェルド長官 Science科学 Science & Technology News科学とテクノロジーのニュース Secrecy秘密 Security安全保障 Slavery奴隷 Spaceスペース Sportsスポーツ Spyスパイ Spyingスパイ活動 Stephen-Lendmanスティーブン- lendman Technology技術 Terrorismテロ Tony-Blairトニー-ブレア Torture拷問 TVテレビ UK-News英国-ニュース UN国連 USA-アメリカ合衆国- USA-Newsアメリカ合衆国-ニュース Videoビデオ Voting投票 war戦争 War & Terrorism News戦争とテロのニュース Warfare White-Houseホワイト-ハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World-News世界的ニュース Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム