Public, media losing sight of Iraq, study finds Público, mídia perder de vista o Iraque, estudo constata
Only 28 percent know that nearly 4,000 US troops have been killed Apenas 28 4000 E.U. tropas foram mortas
Twenty-eight percent of the public is aware that nearly 4,000 US personnel have died in Iraq over the past five years, while nearly half thinks the death tally is 3,000 or fewer and 23 percent think it is higher, according to an opinion survey released yesterday. Vinte e oito por cento da população está consciente de que cerca de 4000 E.U. pessoas morreram no Iraque durante os últimos cinco anos, enquanto que quase metade acha que a morte se coaduna 3000 ou menos e 23 por cento pensa que ela é maior, de acordo com um inquérito de opinião ontem libertados .
The survey, by the Pew Research Center for the People and the Press, found that public awareness of developments in the Iraq war has dropped precipitously since last summer, as the news media have paid less attention to the conflict. O inquérito, pelo Pew Research Center para os adeptos e à imprensa, considerou que a sensibilização do público para desenvolvimentos na guerra do Iraque caiu precipitously desde o Verão passado, como a mídia ter pago menos atenção para o conflito. In earlier surveys, about half of those asked about the death tally responded correctly. Em estudos anteriores, cerca de metade dos inquiridos sobre a morte registro responderam corretamente.
Related Pew surveys have found that the number of news stories devoted to the war has sharply declined this year, along with professed public interest. Relacionados Pew levantamentos constataram que o número de notícias dedicada à guerra tem diminuído drasticamente este ano, juntamente com professos interesse público. “Coverage of the war has been virtually absent,” said Pew survey research director Scott Keeter, totaling about 1 percent of the news hole between Feb. 17 and 23. "A cobertura da guerra foi praticamente ausente", disse o Pew inquérito investigação diretor Scott Keeter, totalizando cerca de 1 por cento das notícias buraco entre 17 de Fevereiro e 23.
The Iraq-associated median for 2007, he said, was 15 percent of all news stories, with major spikes when President Bush announced a “surge” in forces in January of that year and when Gen. David H. Petraeus, the US commander in Iraq, testified before Congress in September. O Iraque-associados mediana para 2007, disse ele, foi de 15 por cento de todas as notícias, com grandes picos quando o Presidente Bush anunciou um "pico" na forças em janeiro desse ano e quando Gen. David H. Petraeus, os E.U. comandante em Iraque, testemunhou perante o Congresso em setembro.
“We try not to make any causal statements about the relationship between the absence of news and what the public knows,” Keeter said. "Tentamos não fazer quaisquer declarações sobre a relação causal entre a falta de notícias e que o público sabe", Keeter disse. “But there’s certainly a correlation between the two. "Mas há certamente uma correlação entre os dois. People are not seeing news about fatalities, and there isn’t much in the news about the war, whether it be military action or even political discussion related to it.” As pessoas não estão vendo notícias sobre mortes, e não há muito nas notícias sobre a guerra, quer seja uma acção militar ou mesmo discussão política relacionada a ela. "
Although Iraq topped the list of the public’s most closely followed news stories in all but five weeks during the first half of 2007, according to Pew’s research, interest fell rapidly in the fall, and Iraq has not held the top spot since October. Embora Iraque superou a lista do público o mais perto seguidas notícias em todos mas cinco semanas durante o primeiro semestre de 2007, segundo a Pew da investigação, os juros baixaram rapidamente na queda, e do Iraque não tenha realizado a primeira posição desde Outubro. That corresponded with a sharp drop in the rate of US casualties in Iraq and increased news coverage of the US presidential campaign. Que correspondeu com uma forte queda na taxa de E.U. feridos no Iraque e ao aumento da cobertura noticiosa os E.U. campanha presidencial.
More track Ledger than war Mais do que acompanhar Ledger guerra
During the last week in January, 36 percent of those surveyed said they were most closely following campaign news, while 14 percent expressed the most interest in the stock market and 12 percent in the death of actor Heath Ledger. Durante a última semana de Janeiro, 36 por cento dos inquiridos disseram que estavam mais perto da campanha seguinte notícia, e 14 por cento a mais manifestou interesse no mercado acionário e 12 por cento na morte do ator Heath Ledger. In contrast, 6 percent said they were most closely following coverage of Iraq. Em contraste, 6 por cento disseram que estavam mais perto seguintes cobertura do Iraque.
Compared with those Americans surveyed who correctly identified US casualties at around 4,000 (3,975 as of yesterday morning, according to the Pentagon), 84 percent identified Oprah Winfrey as the talk-show host supporting Sen. Barack Obama (Ill.) for the Democratic presidential nomination, and 50 percent knew that Hugo Chavez is president of Venezuela. Comparados com os americanos inquiridos que corretamente identificado E.U. acidentes em cerca de 4000 (3975, a partir de ontem de manhã, de acordo com o Pentágono), 84 por cento identificados Oprah Winfrey como o talk-show host apoiando Sen. Barack Obama (Ill.) para o Democrata presidenciais Nomeação, e 50 por cento sabia que Hugo Chávez é o presidente da Venezuela.
All education levels in the recent survey were similarly uninformed, Keeter said. Todos os níveis educacionais no recente inquérito foram similarmente mal, Keeter disse. The Pew “Political Knowledge Update” was based on nationwide telephone interviews of 1,003 adults conducted Feb. 28 through March 2. O Pew "Políticos Knowledge Update", foi baseado em entrevistas telefónicas nacional de 1.003 adultos conduzido fevereiro 28 de março 2. The margin of error was plus or minus 3.5 percentage points. A margem de erro foi de mais ou menos 3,5 pontos percentuais.
© 2008 The Washington Post Company © 2008 The Washington Post Company
Iraq Iraque Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'Public, media losing sight of Iraq, study finds' : Comente 'Público, media perder de vista o Iraque, estudo constata ":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:




























