RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com : 뉴스 속보 대안 Thursday, May 8th, 2008 | 2008년 5월 8일 (목) | 778 Users Browsing The Newswire 사용자가 탐색하는 778 뉴스 | |
BREAKING NEWS 뉴스 속보 |
Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기 Friday, May 2nd, 2008 2008년 5월 2일 (금)
“Bush’s approval rating, which stands at 28 percent in our new poll, remains better than the all-time lows set by Harry Truman and Richard Nixon (22 percent and 24 percent, respectively) but even those two presidents never got a disapproval rating in the 70s,” Holland added. "부시 대통령의 지지율이있는 스탠드에 28 %의 새로운 설문 조사, 유적보다 더 - 시간 최저 기온이 정한 모든 해리 트루먼, 리처드 닉슨 (22 %와 24 %였다) 그러나 두 사람은 대통령도 승인받은 적 없어요 등급은 70 년대, "네덜란드 추가합니다. “The previous all-time record in CNN or Gallup polling was set by Truman, 66 percent disapproval in January 1952.” "이전의 모든 기록을 cnn 또는 갤럽 여론 조사 - 시간 트루먼를 설정하여, 66 %에서 승인되지 않은 1952년 1월합니다." CNN Senior Political Analyst Bill Schneider adds, “He is more unpopular than Richard Nixon was just before he resigned from the presidency in August 1974.” President Nixon’s disapproval rating in August 1974 stood at 67 percent. 빌 슈나이더 수석 정치 애널리스트 cnn을 추가, "그는보다 더 많은 인기 리처드 닉슨 대통령이 사임하기 직전에 1974년 8월합니다."대통령 닉슨의 승인되지 않은 요금의 67 %에 서 1974년 8월합니다. The poll also indicates that support for the war in Iraq has never been lower. 설문 조사 또한 이라크 전쟁에 대한 지원을 나타냅니다 적이없는 낮은합니다. Thirty percent of those questioned favored the war while 68 percent opposed the conflict. 그 질문을하는 동안 전쟁을 찬성 30 % 반대 68 %의 갈등합니다. “Americans are growing more pessimistic about the war,” Holland said. "미국인들은 전쟁을 성장에 대해 더 많은 비관,"네덜란드 말했다. “In January, nearly half believed that things were going well for the US in Iraq; now that figure has dropped to 39 percent.” "1 월, 거의 절반을 잘 진행되고 있다고 믿고있습니다 상황은 미국에 이라크; 이제 그림은 39 %로 떨어졌다." The numbers on the Iraq war come on the five-year anniversary of President Bush’s “mission accomplished” moment onboard the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, when Bush proclaimed that “major combat operations in Iraq have ended.” 이라크 전쟁을 자의 숫자에 5 - 주년 부시 대통령은 "임무 완수"순간 기내에서 항공 모함 에이브러햄 링컨, 부시 대통령이 선포는 "이라크에서 주요 전투 작전이 종료합니다." The record low support for the war in a CNN poll could be one reason behind the president’s unpopularity, but it probably is not the only one. 전쟁의 기록을 낮게 cnn 여론 조사에 대한 지원을 뒤에 하나의 이유에 대한 대통령의 비인기 수있습니다,하지만 유일하게 쓸 수 없다. “Support for the war, the assessment of the economy and approval of Mr. Bush are all about the same — bad,” Schneider said. "전쟁에 대한 지원을 심사하고 승인을 부시 대통령의 경제에 대해서는 모두 동일한 - 나쁜,"슈나이더 말했다. The CNN/Opinion Research Corporation poll was conducted by telephone from Monday through Wednesday, with 1,008 adult Americans questioned. the cnn / 여론 조사 회사가 실시한 설문 조사에서 전화 월요일부터 수요일, 1008 성인 미국인과 질문을합니다. The poll’s sampling error is plus or minus 3 percentage points. 설문 조사의 표본 오차가 플러스 또는 마이너스 3 퍼센트 포인트. See More: 자세히보기 : USA News 미국 뉴스Have Your Say: Poll: Bush most unpopular in modern history 당신의 의견 : 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기 Please note, only selected comments will be published. 참고하시기 바랍니다에만 선택한 코멘트가 금지되어있습니다. Or discuss this report in our our new forums 이 주제에 대해 토론해보고를하거나 우리의 우리의 새로운 공개 토론 One Response to “Poll: Bush most unpopular in modern history” 하나의 대응책을 "설문 조사 : 부시 대통령 대부분의 인기 현대 역사"
| Translations 번역 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 무료 뉴스 레터 Related News 관련 뉴스
Email This Page To A Friend 이 페이지를 친구에게 이메일 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 뉴스 속보 Archive 아카이브
|
TOP NEWS DISCUSSIONS 톱 뉴스 토론 | 5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 최신 뉴스 토론 |
| The Surveillance Society Does Not Work 사회의 감시가 작동하지 않습니다 US Navy Deploys Around Latin America 미국 해군 배포 주위 라틴 아메리카 Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부 Poll: Bush most unpopular in modern history 설문 조사 : 부시 대통령의 현대사에서 대부분의 인기 Iraq 'Divide and Rule' Strategy Called Shortsighted 이라크 '분할과 지배'전략을 불리는 근시 The Challenge Of Modern Slavery 현대 노예 제도에 도전 The New Whopper: Burger with a Side of Spies 새 맞춰졌다 : 햄버거를 간첩 측면 Abuse Claims Mount Against Pentagon, Contractors 남용 주장 탑재 반대 국방부, 계약자 Report: US Not as 'Free' as Touted 보고서 : 미국 아니라 '무료'을 강매한 Bush backs modified crops 부시 대통령 농작물 백으로 바뀌었습니다 Brian Haw Arrested Again - SOCPA 브라이언 하우를 다시 체포 - socpa 3.5 Million Tons of Plastic Floating in the Pacific 태평양의 부동의 플라스틱 삼백오십만톤 | Alex 알렉 스 commented on: 주석 : British army faces new torture claims 영국군 얼굴을 새로운 고문 주장 i think its a shame that a select few disgraced servicemen have brought such shame to the British military. 내 생각을 몇 불명예스러운 군인을 선택하는 부끄러운 같은 수치를 데리고 영국의 군사합니다. i think that the Army cna function perfectly without such extreme... 내 생각에 그 기능을 완벽하게하지 않고 군대를 cna 같은 극단적인 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Chatham 채텀 commented on: 주석 : VIDEO: Religio-Fascist thought police at work 비디오 : 종교 - 파시스트 생각 경찰의 직장에서 _cassanove When you come face to face with your maker and realize you rejected Lord of Lords, hell will be all that awaits you! 당신의 얼굴을 얼굴을 때 오는 _cassanove 제조 업체 및 실현의 제왕을 거부, 여러분은 모든 것을 지옥이 당신을 기다리고있습니다! Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 whistler 휘슬러 commented on: 주석 : Iran rejects nuclear inspections unless Israel allows them 그들을 사용하지 않는 한 이스라엘이란 핵 사찰을 거부 Why? 왜? simple really…Th e USA does not like to be on equal ground with other countries. 단순 정말로… 토륨 이메일 미국되지 않습니다 평등 지상과 같은 다른 나라에 보내 드리겠습니다. The United States has the “biggest stick”,... 미국은, "최대의 스틱 ",... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Temm temm commented on: 주석 : Depleted Uranium. 열화 우라늄합니다. A Scientific Perspective 과학적인 관점 I think that the Hanford Nuclear site is really REALLY bad and it damaged so much… obviosly. 내 생각에 그 핵 hanford 사이트는 정말 정말 나쁜 및 다른 손상 너무 많은… obviosly합니다. If you disagree, you are obviosly un-educated. 동의하지 않을 경우, 당신은 obviosly 유엔 - 교육을합니다. Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 Mick Meaney 믹 meaney commented on: 주석 : The Surveillance Society Does Not Work 사회의 감시가 작동하지 않습니다 I don’t expect the cameras will be taken down, the surveillance society is like a juganaut without good reason. 카메라 기대는 안해도 취하지 않을 것입니다 다운, 감시 사회가 좋은 이유없이 같은 juganaut합니다. Trying to be balanced about it, I understand and... 려고 노력하는 균형 잡힌 알고는 있지만, 이해 그리고 ... Continue Reading & Reply 계속 읽기 & 회신 |
About 정보 | | DVD Store dvd 저장소 | | Opinion 여론 | | Reviews 리뷰보기 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 의 의견 표명에 rinf 뉴스 와이어 및 뉴스 레터에 대한 책임이 전적의 저자 (들)와 웹마 스터의 견해를 반영할 필요합니다. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com : 뉴스 속보 & 대안 미디어는 카피 레프트 - 자유롭게 복사 및 배포합니다. News Forum 뉴스 토론 |
If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. 사람이 사람을 강제로 결과를 발표할 경우 대통령으로서 우리는이보다 더 낮은 지지도가 대통령이 역사에 anyother합니다. Even lower than Nixon who was impeached and forced to stepped down. 닉슨보다 낮은 사람과 심지어는 강제로 사퇴 탄핵합니다. How does this not happen to Bush? 부시 대통령은 어떻게이 일이 아니? Have we taken news and this form of information simply as a joke to laugh about around the water cooler? 우리가이 양식을 뉴스와 정보의 주위에 간단하게 장난에 불과 물에 대해 웃을 쿨러? How is this man still in office? 이 남자는 아직 사무실은 어떻게? Questions we just shrug off and say oh well. 질문에 묵살하는 우리가 말하고 이런합니다. This is a direct slap on the forehead and as we look in the mirror and read the backward print, we the people have no say. 이것은 이마를 때리는에 직접적인 그리고 우리가 뒤로 읽기, 거울을 보면 인쇄, 우리는 말하는 사람이없습니다. We the people are so out of touch and have no influence. 만지기만하면 우리는 사람들이 너무 정신에 영향이없습니다. Let your voice be heard! 너의 목소리가 듣고! We need to stop being the sheep we have been made into. 이 양을 중단해야 우리는 인간의 육체로합니다.