RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Thursday, May 29th, 2008 | Jueves, 29 de Mayo de 2008 | 693 Users Browsing The Newswire 693 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Pentagon Propaganda Worse Than We Thought Pentágono propaganda peor que lo que pensábamos Saturday, April 26th, 2008 Sábado, 26 de abril de 2008
David Barstow of the New York Times has written the first installment in what is already a stunning exposé of the Bush Administration’s most powerful propaganda weapon used to sell and manage the war on Iraq: the embedding of military propagandists directly into the TV networks as on-air commentators. David Barstow del New York Times ha escrito el primer plazo en lo que ya es una impresionante exposición de la Administración Bush más potente arma de propaganda para vender y gestionar la guerra en Iraq: la incorporación de militares propagandistas directamente en las redes de televisión como en el aire comentaristas. We and others have long criticized the Nosotros y otros han criticado el largo widespread TV network practice of hiring former military officials to serve as analysts, but even in our most cynical moments we did not anticipate how bad it was. red de televisión generalizada la práctica de contratar a antiguos oficiales del ejército para servir como analistas, pero incluso en nuestros momentos más cínicos no anticipar la forma en que fue malo. Barstow has painstakingly documented how these analysts, most of them military industry consultants and lobbyists, were directly chosen, managed, coordinated and given their talking points by the Pentagon’s ministers of propaganda. Barstow ha documentado minuciosamente la forma en que estos analistas, la mayoría de ellos militares consultores del sector y grupos de presión, fueron elegidos directamente, gestionado, coordinado y habida cuenta de sus temas de conversación de los ministros del Pentágono de propaganda. Thanks to the two-year investigation by the New York Times, we today know that Victoria Clarke, then the Assistant Secretary of Defense for Public Affairs, launched the Pentagon military analyst program in early 2002. Gracias a los dos años de investigación por el New York Times, que hoy sabemos que Victoria Clarke, luego el Subsecretario de Defensa para Asuntos Públicos, el Pentágono puso en marcha el programa analista militar a principios de 2002. These supposedly independent military analysts were in fact a coordinated team of pro-war propagandists, personally recruited by Secretary of Defense Donald Rumsfeld, and acting under Clarke’s tutelage and development. Estos supuestamente independientes analistas militares fueron, de hecho, un equipo coordinado de guerra en favor de los propagandistas, contratado personalmente por el Secretario de Defensa Donald Rumsfeld, y que actúan bajo la tutela Clarke y el desarrollo. One former participant, NBC military analyst Kenneth Allard, has called the effort “psyops on steroids.” As Barstow reports, “Internal Pentagon documents repeatedly refer to the military analysts as ‘message force multipliers’ or ’surrogates’ who could be counted on to deliver administration ‘themes and messages’ to millions of Americans ‘in the form of their own opinions.’ … Don Meyer, an aide to Ms. Clarke, said a strategic decision was made in 2002 to make the analysts the main focus of the public relations push to construct a case for war.” Un ex participante, NBC analista militar Kenneth Allard, ha pedido el esfuerzo "psyops a los esteroides." Como Barstow informes, "los documentos internos del Pentágono en varias ocasiones se refieren a los analistas militares como" multiplicadores de fuerza mensaje 'o' sustitutos' que podrían ser contados a entregar la administración de los temas y los mensajes' para millones de estadounidenses "en la forma de sus propias opiniones."… Don Meyer, un asistente a la Sra Clarke, dijo que una decisión estratégica se hizo en 2002 para hacer los analistas el principal foco de la opinión pública impulsar las relaciones para construir un caso para la guerra. " Clarke and her senior aide, Brent T. Krueger, eventually signed up more than 75 retired military officers who penned newspaper op/ed columns and appeared on television and radio news shows as military analysts. Clarke y su ayudante de alto nivel, Brent T. Krueger, con el tiempo registrado más de 75 oficiales militares jubilados que escribieron periódico op / ed columnas y apareció en la televisión y la radio de noticias muestra como analistas militares. The Pentagon held weekly meetings with the military analysts, which continued as of April 20, 2008, when the New York Times ran Barstow’s story. El Pentágono celebró reuniones semanales con los analistas militares, que continuó a partir del 20 de abril de 2008, cuando el New York Times, corrió la historia de Barstow. The program proved so successful that it was expanded to issues besides the Iraq War. El programa resultó tan exitoso que se amplió a las cuestiones además de la guerra de Irak. “Other branches of the "Otras ramas de la administration also began to make use of the analysts. administración también comenzó a hacer uso de los analistas. Mr. Gonzales, then the attorney general, met with them soon after news leaked that the government was wiretapping terrorism suspects in the United States without warrants, Pentagon records show. Señor Gonzales, el abogado general, se reunió con ellos poco después de filtrado de noticias que el gobierno se las escuchas telefónicas sospechosos de terrorismo en los Estados Unidos sin orden judicial, los registros muestran Pentágono. When David H. Petraeus was appointed the commanding general in Iraq in January 2007, one of his early acts was to meet with the analysts.” Cuando David H. Petraeus fue nombrado comandante general en Iraq en enero de 2007, uno de sus primeros actos fue a reunirse con los analistas ". Barstow spent two years digging, using the Freedom of Information Act and attorneys to force the Bush Administration to release some 8,000 pages of documents now under lock and key at the New York Times. Barstow pasado dos años de excavación, utilizando la Ley de Libertad de Información y abogados para obligar a la Administración Bush poner en libertad a algunos 8000 páginas de documentos que ahora bajo llave en el New York Times. This treasure trove should result in additional stories, giving them a sort of “Pentagon Papers” of Iraq war propaganda. Este tesoro debe dar lugar a nuevas historias, dándoles una especie de "Papeles del Pentágono" de Iraq propaganda de guerra. In 1971, when the Times printed excerpts of the Pentagon Papers on its front page, it precipitated a constitutional showdown with the Nixon Administration over the deception and lies that sold the war in Vietnam. En 1971, cuando el Times impreso extractos de los documentos del Pentágono en su primera página, que precipitó una constitucionales enfrentamiento con la Administración Nixon durante los engaños y mentiras que vendió la guerra en Vietnam. The Pentagon Papers issue dominated the news media back then. El Pentágono Papers cuestión dominado los medios de comunicación en aquel entonces. Today, however, Barstow’s stunning report is being ignored by the most important news media in America — TV news — the source where most Americans, unfortunately, get most of their information. Hoy, sin embargo, Barstow la impresionante informe se hace caso omiso de las noticias más importantes medios de comunicación en Estados Unidos - las noticias de televisión - la fuente de donde la mayoría de los estadounidenses, por desgracia, obtener la mayor parte de su información. Joseph Goebbels, eat your heart out. Joseph Goebbels, comer su corazón. Goebbels is history’s most notorious war propagandist, but even he could not have invented a smoother PR vehicle for selling and maintaining media and public support for a war: embed trusted “independent” military experts into the TV newsroom. Goebbels es la historia más notorios de guerra propagandística, pero incluso él no podría haber inventado un suave PR vehículo para la venta y mantenimiento de los medios de comunicación y el apoyo público para una guerra: integrar confianza "independiente" expertos militares en la sala de prensa de TV. As with most propaganda, the key to the success of this effort was the element of concealment, as these analysts and the Bush administration hid the fact that their talking points and marching orders were coming directly from the Pentagon. Como con la mayoría de la propaganda, la clave del éxito de este esfuerzo es el elemento de ocultación, ya que estos analistas y la administración Bush ocultó el hecho de que sus temas de conversación y marchando órdenes venían directamente del Pentágono. The use of these analysts was a glaring violation of journalistic standards. El uso de estos analistas es una flagrante violación de las normas periodísticas. As the code of ethics of the Society of Professional Journalists explains, journalists are supposed to: Como el código de ética de la Sociedad de Periodistas Profesionales explica, los periodistas se supone que: * Avoid conflicts of interest, real or perceived. * Evitar los conflictos de intereses, real o percibida. * Remain free of associations and activities that may compromise integrity or damage credibility. * Permanezca libre de asociaciones y actividades que pueden comprometer la integridad o dañar la credibilidad. * Refuse gifts, favors, fees, free travel and special treatment, and shun secondary employment, political involvement, * Rechazar regalos, favores, cargos, viajes gratuitos y tratamiento especial, secundaria y evitar el empleo, participación política, public office and service in community organizations if they compromise journalistic integrity. cargos públicos y de servicios en las organizaciones de la comunidad en caso de que la integridad periodística de compromiso. * Disclose unavoidable conflicts. * Divulgar inevitables conflictos. * Be vigilant and courageous about holding those with power accountable. * Estar alerta y valiente sobre la celebración de aquellos con poder rendir cuentas. * Deny favored treatment to advertisers and special interests and resist their pressure to influence news coverage. * Rechazar trato de favor a los anunciantes y los intereses especiales y se resisten a sus presiones para influir en la cobertura de noticias. * Be wary of sources offering information for favors or money. * Tenga cuidado de las fuentes que ofrecen información de favores o dinero. The networks using these analysts as journalists shamelessly failed to vet their experts and ignored the obvious conflicts of hiring a person with financial relationships to companies profiting from war to be an on-air analyst of war. El uso de estas redes de los analistas como los periodistas no descaradamente al estudio de sus expertos y hecho caso omiso de las evidentes conflictos de la contratación de una persona con relaciones financieras a las empresas se beneficien de la guerra a ser un a-aire analista de la guerra. They acted as if war was a football game and their military commentators were former coaches and players familiar with the rules and strategies. Ellos actúan como si la guerra era un partido de fútbol y sus comentaristas militares eran antiguos entrenadores y jugadores familiarizados con las reglas y estrategias. The TV networks even paid these “analysts” for their propaganda, enabling them to present themselves as “third party experts” while parroting White House talking points to sell the war. Las redes de televisión paga, incluso estos "analistas" para su propaganda, lo que les permite presentarse como "tercero expertos", mientras que la Casa Blanca parroting temas de conversación para vender la guerra. Now that Barstow has blown their cover, the TV networks have generally refused to comment about this matter. Ahora que Barstow ha soplado su cobertura, la redes de televisión por lo general se negó a hacer comentarios acerca de este asunto. Further compounding their violations of the public trust, they are blacking out coverage of the New York Times exposé, no doubt on advice of their own PR and crisis management advisors. Agravando aún más su violaciónes de la confianza pública, son blacking a cabo la cobertura del New York Times exposición, sin duda, teniendo en cuenta las recomendaciones de sus propias relaciones públicas y asesores de gestión de crisis. Since the 1920s there have been laws passed to stop the government from doing what Barstow has exposed. Desde la década de 1920 se han aprobado leyes para poner fin al gobierno de hacer lo que ha expuesto Barstow. It is actually illegal in the United States for the government to propagandize its own citizens. En realidad, es ilegal en los Estados Unidos por el gobierno para hacer propaganda a sus propios ciudadanos. As Barstow’s report demonstrates, these laws have been repeatedly violated, are not enforced and are clearly inadequate. Como Barstow del informe demuestra, estas leyes se han violado en repetidas ocasiones, no se aplican y son claramente insuficientes. The US Congress therefore needs to investigate this and the rest of the Bush propaganda campaign that sold the war in Iraq. El Congreso de los EE.UU., por lo tanto, es necesario investigar este y el resto de la campaña de propaganda de Bush que vendió la guerra en Iraq. The attack and occupation of Iraq continues, with no end in sight. El ataque y ocupación de Iraq sigue, sin fin a la vista. Estimates of the number of Iraqi dead range from the hundreds of thousands to more than a million. Las estimaciones del número de iraquíes muertos oscilan entre los cientos de miles de personas a más de un millón. The cost to American taxpayers will eventually be in the trillions of dollars. El costo para los contribuyentes americanos se acabarán en los billones de dólares. More than 4,000 US soldiers have lost their lives, and this is just a part of the horrific toll of mental and physical disability that the war is taking on hundreds of thousands of troops and their families. Más de 4000 soldados de EE.UU. han perdido la vida, y esto es sólo una parte de la horrible de peaje mental y discapacidad física que la guerra se está llevando a cientos de miles de soldados y sus familias. This war would never have been possible had the mainstream news media done its job. Esta guerra nunca habría sido posible incorporar la había medios de comunicación hacer su trabajo. Instead, it has repeated the Big Lies that sold the war. En lugar de ello, ha repetido las grandes mentiras que vendió la guerra. This war would never have been possible without the millions of dollars spent by the Bush Administration on sophisticated and deceptive public relations techniques such as the Pentagon military analyst program that David Barstow has exposed. Esta guerra nunca habría sido posible sin los millones de dólares gastados por la administración Bush en una sofisticada y engañosa de relaciones públicas técnicas como el analista militar del Pentágono programa que David Barstow ha expuesto. It should come as no surprise to anyone that Victoria Clarke, who designed and oversaw this Pentagon propaganda machine, now works as a commentator for TV network news. No es sorpresa para nadie que Victoria Clarke, que diseñó y supervisó esta máquina de propaganda del Pentágono, que ahora trabaja como comentarista para la televisión noticias de la red. She may have changed jobs and employers since leaving the Pentagon, but her work remains the same. Ella puede que hayan cambiado de empleo y empleadores desde la salida del Pentágono, pero su trabajo sigue siendo el mismo. John Stauber is the Executive Director of the Center for Media and Democracy. John Stauber es el Director Ejecutivo del Centro para los Medios y la Democracia. See More: Ver más: Propaganda Propaganda USA News Noticias EE.UU.Have Your Say: Pentagon Propaganda Worse Than We Thought Danos tu opinión: el Pentágono propaganda peor que lo que pensábamos Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva One Response to “Pentagon Propaganda Worse Than We Thought” Una respuesta a "la propaganda del Pentágono peor que lo que pensábamos"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 5:31 am and is filed under Esta entrada fue publicada el sábado, 26 de abril de 2008 a 5:31 horas y se presenta bajo Media News Media News , , Political News Noticias de Política , , Breaking News Últimas noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |
In June of 2001 (i believe) ,the local newspaper had an article about children playing soccer in baghdad being bombed by american and british planes but of course, it was just a little byline inside the front cover. En junio de 2001 (creo), el periódico local un artículo sobre los niños jugar al fútbol en Bagdad por los bombardeos estadounidenses y británicos aviones, pero por supuesto, es un poco p dentro de la cubierta frontal. Later on, I read on the internet that an american correspondent was in baghdad that day and heard the news on the radio and rushed to the hospital and there the children lay. Más tarde, he leído en Internet que un corresponsal americano en Bagdad fue ese día y escucha las noticias en la radio y corrió al hospital y allí los niños laicos. I wonder if the typesetter got fired. Me pregunto si el digitador se dispararon.
Do a search on google for: “nazi bush”. Hacer una búsqueda en google: "nazi Bush". 2,630,000 web pages cannot be all wrong. 2.630.000 páginas web no puede ser malo.
As a patriotic american I am ashamed of the deceptions of the news media. Como patriotas americanos Me avergüenza de los engaños de los medios de comunicación. How do these people live with themselves? ¿Cómo estas personas viven con ellos mismos?
http://www.youtube.com/user/badattitude77769