Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Wednesday, April 2nd, 2008 周三, 2008年4月2日

Military Report: Secretly ‘Recruit or Hire Bloggers’军力报告:秘密'招募或雇用博客

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

A study, written for US Special Operations Command, suggested “clandestinely recruiting or hiring prominent bloggers.” Since the start of the Iraq war, there’s been a raucous debate in military circles over how to handle blogs — and the servicemembers who want to keep them.一项研究显示,书面为美国特种作战司令部中,建议"秘密招募或雇用知名博客" ,由于一开始的伊拉克战争中,有一个全世界人民的辩论在军事界对于如何处理博客-以及s ervicemembers谁不想保管,不得丢失。 One faction sees blogs as一派认为,博客作为 security risks安全风险 , and a collective和集体 waste of troops’ time浪费部队时间 . The other (which includes其他(其中包括 top officers高层管理人员 , like Gen. David Petraeus and Lt. Gen. William Caldwell) considers blogs to be a valuable source of information, and a way for ordinary troops to shape opinions, both at home and abroad.像将军大卫彼得雷乌斯和中将威廉考德威尔)认为博客是一个有价值的信息来源,方式,为普通军队形成的意见,无论是在国内和国外。

This 2006 report for the Joint Special Operations University, “ 2006年的报告为联合特种作战大学" Blogs and Military Information Strategy博客和军事情报战略 ,” offers a third approach — co-opting bloggers, or even putting them on the payroll. " ,提供了第三种方法-合作,选择博客,或什至把他们就发薪。 “Hiring a block of bloggers to verbally attack a specific person or promote a specific message may be worth considering,” write the report’s co-authors, James Kinniburgh and Dororthy Denning. "租用一幢博客口头攻击一个特定的人或促进某一特定讯息,可能是值得考虑的, "写报告的共同作者,詹姆斯kinniburgh和dororthy邓宁。

Lt. Commander Marc Boyd, a US Special Operations Command spokesman, says the report was merely an academic exercise.中将指挥官马克博伊德,一位美国特种作战司令部的发言人说,这份报告仅是一项学术活动。 “The comments are not ‘actionable’, merely thought provoking,” he tells Danger Room. "的评论不是'诉' ,而仅具启发性, "他告诉大家,危险室。 “The views expressed in the article publication are entirely those of the author and do not necessarily reflect the views, policy or position of the US Government, Department of Defense, USSOCOM [Special Operations Command], or the Joint Special Operations University.” "收集到的意见,表示在文章中发表完全是那些作者和不一定能够反映意见,政策或立场,对美国政府来说,国防部门, ussocom [特种作战司令部] ,或者联合特种作战大学" 。

Denning, a邓宁, professor教授 at Naval Postgraduate School, adds in an e-mail, “I got some positive feedback from people who read the article, but I don’t know if it led to anything.”在海军研究生学校,增加了在一封电子邮件中, "我得到了一些积极的反馈,由人读了这篇文章,但我不知道,如果它导致了什么" 。

The report introduces the military audience to the “blogging phenomenon,” and lays out a number of ways in which the armed forces — specifically, the military’s public affairs, information operations, and psychological operations units — might use the sites to their advantage.报告介绍了军事观众的"博客现象" ,并阐明了一些办法,使军队-具体说,军方的公共事务,信息作战,心理作战部队-可能使用土地,以他们的优势。

Information strategists can consider clandestinely recruiting or hiring prominent bloggers or other persons of prominence… to pass the US message. 信息战略家们可以考虑秘密招募或雇用知名博客或其他人的突出…通过美国的讯息。 In this way, the US can overleap the entrenched inequalities and make use of preexisting intellectual and social capital. 这样一来,美国可以overleap根深蒂固的不平等现象,并运用原有的知识和社会资本。 Sometimes numbers can be effective; hiring a block of bloggers to verbally attack a specific person or promote a specific message may be worth considering. 有时号码可有效;租用一幢博客口头攻击一个特定的人或促进某一特定讯息,可能是值得考虑的。 On the other hand, such operations can have a blowback effect, as witnessed by the public reaction following revelations that the 在另一方面,这些行动能有一个blowback效应,为市民有目共睹反应以下启示说 US military had paid journalists to publish stories in the Iraqi press 美国军方支付了记者发表故事,在伊拉克新闻 under their own names. 下自己的名字。 People do not like to be deceived, and the price of being exposed is lost credibility and trust. 人们不喜欢被欺骗,价格的被揭露,是失去了信誉和信任。

An alternative strategy is to “make” a blog and blogger. 另一种策略就是"以使"博客, Blogger等。 The process of boosting the blog to a position of influence could take some time, however, and depending on the person running the blog, may impose a significant educational burden, in terms of cultural and linguistic training before the blog could be put online to any useful effect. 这一进程的推动博客到一个位置的影响可能需要一些时间,不过,并根据该人办博客,可施加重大的教育负担,在文化和语言上的训练之前,博客可以在网上提出任何有益的作用。 Still, there are people in the military today who like to blog. 还有,有些人在军事今天喜欢博客。 In some cases, their talents might be redirected toward operating blogs as part of an information campaign. 在某些情况下,它们的人才可能被转用于对作业博客作为一个宣传运动。 If a military blog offers valuable information that is not available from other sources, it could rise in rank fairly rapidly. 如果一个军事博客提供了宝贵的资料,这是不可从其他来源获得,它可以增加排名相当迅速。

Denning, the report’s author, has promoted controversial opinions before.  In the early 1990s, when she was chair of the Georgetown University’s computer science department, Denning邓宁,该报告的作者,促进了争议性意见,然后在20世纪90年代初,当她主持的乔治敦大学计算机科学系,邓宁 emerged as the leading advocate出现了作为领先倡导者 for the so-called “为使所谓的" Clipper Chip快船芯片 ,” a cryptographic device for protecting communications — until the government wanted to listen in.  The project was cancelled by 1996. "加密设备,为保障通信-直到政府要听英寸该项目已被取消了1 996年。

In her 2006 paper, Denning warns that blogs can and will be used by America’s enemies.她在2006年的文件,邓宁警告说,博客还可以将被用于美国的敌人。 These sites, she argues, can also be used to serve US government interests.这些土地,她辩称,也可以被用来服务于美国政府的利益。

There are certain to be cases where some blog, outside the control of the US government, promotes a message that is antithetical to US interests, or actively supports the informational, recruiting and logistical activities of our enemies. 有一些必须的情况下,一些博客,控制范围之外的美国政府,推动了一个信息,即是对立的美国利益,或积极支持信息,招聘和后勤活动,我们的敌人。 The initial reaction may be to take down the site, but this is problematic in that doing so does not guarantee that the site will remain down. 最初的反应可能会采取降低遗址,而且这是有问题,这样做并不能保证该网站将继续下降。 As has been the case with many such sites, the offending site will likely move to a different host server, often in a third country. 正如已经如此,许多这类网站,违规网站,将可能走向一个不同的伺服器主机,往往在第三国进行。 Moreover, such action will likely produce even more interest in the site and its contents. 而且,这种行动可能会产生更多的兴趣,本网站及其内容。 Also, taking down a site that is known to pass enemy EEIs (essential elements of information) and that gives us their key messages denies us a valuable information source. 同时,采取了一个网站,是众所周知的通行证敌人eeis (基本要素信息) ,并给了我们自己的关键信息,剥夺了我们一个宝贵的信息来源。 This is not to say that once the information passed becomes redundant or is superseded by a better source that the site should be taken down. 这并不是说,一旦信息通过成为多余或取代的是一个更好的消息人士表示,网站应予以拆除。 At that point the enemy blog might be used covertly as a vehicle for friendly information operations. 在这一点上敌人的博客有可能被利用,暗地里却作为一种工具,友好的信息战。 Hacking the site and subtly changing the messages and data—merely a few words or phrases—may be sufficient to begin destroying the blogger’s credibility with the audience. 黑客网站,并巧妙地改变了信息和数据只是几个单词或词组-可能足以开始摧毁Blogger的公信力与观众会面。 Better yet, if the blogger happens to be passing enemy communications and logistics data, the information content could be corrupted . 再好不过了,如果博客刚好是及格敌方通讯和后勤数据,信息的内容可以腐化 If the messages are subtly tweaked and the data corrupted in the right way, the enemy may reason that the blogger in question has betrayed them and either take down the site (and the blogger) themselves, or by threatening such action, give the US an opportunity to offer the individual amnesty in exchange for information. (emphasis mine) 如果讯息是微妙地扭曲和腐化的数据在用正确的方式,敌人可能正因如此,博客问题已经背叛了他们,并且记下网站(和Blogger ) ,或要胁,这种行动,让美国的一个机会给个人提供特赦换取信息。 (重点矿山)

Noah Shachtman诺亚shachtman

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'Military Report: Secretly ‘Recruit or Hire Bloggers’' : 评论'军力报告:秘密'招募或雇用博客''

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • RINF Blogs Now Online rinf博客现在在线
  • War Costs Soar by a Third; Total Could Top .4 Trillion 战争费用飙升了三分之一;总额可能超过0.4万亿美元
  • Reconstructing fingerprint images from templates 重构指纹图像从模板
  • In France, a senior pol dares to question the 9/11 tale 在法国,一位资深油料敢于质疑9 / 11故事
  • Censorship ‘changes face of net’ 检查'的变化,面对网'

  • This entry was posted on Wednesday, April 2nd, 2008 at 5:39 pm and is filed under 本条目被张贴于周三, 2008年4月2日在下午5时39分,并提交下 Media 媒体 , War & Terrorism 战争与恐怖主义 , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.这个网站包含了一些受版权保护的材料说,没有特别授权,由版权的拥有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使这种材料可在我们的努力来推进公众理解减轻贫困,政治经济,人民民主和社会正义的问题,无论是在苏格兰和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我们认为,这构成了'合理使用'的任何这种受版权保护的材料提供根据美国的版权法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 741 Users Online Right Now 741个 用户在线现在

    Breaking News 突发新闻