Progressive Прогрессивного
Media Activism Медиа активизм
Идет загрузка ...
| | Register Регистрация | Lost password? Забыли пароль? | Newsletter Бюллетень
A password will be mailed to you. А пароль будет выслан вам. Log in Войти | Lost password? Забыли пароль?
An email will be sent to you. По электронной почте будет отправлено вам. Log in Войти | Register Регистрация
Translate: Перевести:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Инструменты: News Новости | | Post Comment Добавить комментарий | | Printer Version Версия для печати | | Email To Friend Электронная почта другу

Wednesday, April 2nd, 2008 Среда, 2 апреля 2008 года

Military Report: Secretly ‘Recruit or Hire Bloggers’ Военные Доклад: Секретли "Рекрут или аренду блогов"

Share this article: Доля этой статьи:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Эти иконы ссылку социальных закладок на сайты, где читатели могут делиться и открывать новые веб-страницы.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

A study, written for US Special Operations Command, suggested “clandestinely recruiting or hiring prominent bloggers.” Since the start of the Iraq war, there’s been a raucous debate in military circles over how to handle blogs — and the servicemembers who want to keep them. В исследовании, написанные для США Командование специальных операций, предложил "подпольно найма или найма известных блоггеров." После начала войны в Ираке, то было raucous дискуссии в военных кругах о том, как справиться блоги - и servicemembers, кто хочет оставлять их. One faction sees blogs as Одна фракция видит, как блоги security risks рисков безопасности , and a collective , а также коллективных waste of troops’ time тратой сил "время . The other (which includes В других (в том числе top officers рейтинг офицеров , like Gen. David Petraeus and Lt. Gen. William Caldwell) considers blogs to be a valuable source of information, and a way for ordinary troops to shape opinions, both at home and abroad. , как и Ген Дэвид Петреус и генерал-лейтенанта Уильяма Колдуэлл) считает, блоги в качестве ценного источника информации, и таким образом для рядовых военнослужащих в форме заключений, как в стране, так и за рубежом.

This 2006 report for the Joint Special Operations University, “ Это доклада за 2006 год для Объединенной специальных операций Университета, Blogs and Military Information Strategy Блоги и военной стратегии в области информации ,” offers a third approach — co-opting bloggers, or even putting them on the payroll. , "предлагает третий подход, - совместного выбора блоггеров, и даже подвергая их по заработной плате. “Hiring a block of bloggers to verbally attack a specific person or promote a specific message may be worth considering,” write the report’s co-authors, James Kinniburgh and Dororthy Denning. "Наем блок блоггеров к словесным напасть на конкретного человека или поощрять конкретного сообщения может быть стоит рассмотреть," писать в докладе соавторов, Джеймс Киннибург и Dororthy Деннинг.

Lt. Commander Marc Boyd, a US Special Operations Command spokesman, says the report was merely an academic exercise. Лт командующий Марк Бойд, США, Командование специальных операций пресс, говорится в докладе было просто академическое упражнение. “The comments are not ‘actionable’, merely thought provoking,” he tells Danger Room. "Эти замечания не являются" действия ", просто мысли размышления", он рассказывает угрозой заседаний. “The views expressed in the article publication are entirely those of the author and do not necessarily reflect the views, policy or position of the US Government, Department of Defense, USSOCOM [Special Operations Command], or the Joint Special Operations University.” "Мнения, выраженные в статье, издание, полностью мнениями автора и не обязательно отражают точку зрения, политику или позицию Правительства США, Министерства обороны, USSOCOM [Командование специальных операций], или Объединенного специальных операций университет".

Denning, a Деннинг, один professor профессор at Naval Postgraduate School, adds in an e-mail, “I got some positive feedback from people who read the article, but I don’t know if it led to anything.” на морская аспирантура, добавляет в сообщение электронной почты, "Я получил некоторые положительные отклики от людей, которые будут читать эту статью, но я не знаю, если это привело ни к чему."

The report introduces the military audience to the “blogging phenomenon,” and lays out a number of ways in which the armed forces — specifically, the military’s public affairs, information operations, and psychological operations units — might use the sites to their advantage. В докладе предлагается военной аудитории к "блогов явление", и излагается ряд способов, в которых вооруженные силы - в частности, военных государственных дел, информации, деятельности и психологических операций подразделения - может использовать сайты в своих интересах .

Information strategists can consider clandestinely recruiting or hiring prominent bloggers or other persons of prominence… to pass the US message. Информация стратегов может рассмотреть тайно найма или найма известных блоггеров или других лиц, видное… пройти в США сообщение. In this way, the US can overleap the entrenched inequalities and make use of preexisting intellectual and social capital. Таким образом, США могут overleap на корни неравенства и использовать ранее существовавшую интеллектуального и социального капитала. Sometimes numbers can be effective; hiring a block of bloggers to verbally attack a specific person or promote a specific message may be worth considering. Иногда цифры могут быть эффективными; найма блок блоггеров к словесным напасть на конкретного человека или поощрять конкретного сообщения может быть стоит рассмотреть. On the other hand, such operations can have a blowback effect, as witnessed by the public reaction following revelations that the С другой стороны, такие операции могут иметь blowback эффект, о чем свидетельствует реакция общественности следующие откровения о том, что US military had paid journalists to publish stories in the Iraqi press США военные выплатили журналистов публиковать рассказы в иракской прессе under their own names. в соответствии с их собственными именами. People do not like to be deceived, and the price of being exposed is lost credibility and trust. Люди не хотели быть обманутыми, а цены на подвергнуться теряется авторитет и доверие.

An alternative strategy is to “make” a blog and blogger. Альтернативная стратегия заключается в том, чтобы "делать" блогов и блоггеров. The process of boosting the blog to a position of influence could take some time, however, and depending on the person running the blog, may impose a significant educational burden, in terms of cultural and linguistic training before the blog could be put online to any useful effect. Процесс повышения блоге на позиции влияния может занять некоторое время, однако, и в зависимости от лица работает блог, а может устанавливать значительное бремя образования, с точки зрения культурной и языковой подготовки перед блоге можно было бы поставить в Интернете, чтобы любой полезный эффект. Still, there are people in the military today who like to blog. Тем не менее, есть люди, в армии сегодня, кто любит блоге. In some cases, their talents might be redirected toward operating blogs as part of an information campaign. В некоторых случаях, их таланты могут быть перенаправлены к операционной блоги в качестве неотъемлемой части информационной кампании. If a military blog offers valuable information that is not available from other sources, it could rise in rank fairly rapidly. Если военные блоге предоставляет ценную информацию, которая не доступна из других источников, она может возрасти в звании довольно быстро.

Denning, the report’s author, has promoted controversial opinions before.  In the early 1990s, when she was chair of the Georgetown University’s computer science department, Denning Деннинг, в докладе автор, способствовала противоречивых мнений и раньше. В начале 1990 года, когда она была председателем Джорджтаунского университета информатики департамента, Деннинг emerged as the leading advocate превратился в ведущий адвокат for the so-called “ для так называемого " Clipper Chip Клипер Chip ,” a cryptographic device for protecting communications — until the government wanted to listen in.  The project was cancelled by 1996. ", устройство криптографической защиты сообщений, - до тех пор, пока правительство хочет слушать дюйма Этот проект был отменен в 1996 году.

In her 2006 paper, Denning warns that blogs can and will be used by America’s enemies. В своем документе 2006, Деннинг предупреждает, что блоги могут быть и будут использоваться Америки врагами. These sites, she argues, can also be used to serve US government interests. Эти сайты, то она утверждает, также может быть использован для обслуживания государственных интересов США.

There are certain to be cases where some blog, outside the control of the US government, promotes a message that is antithetical to US interests, or actively supports the informational, recruiting and logistical activities of our enemies. Есть определенные быть случаи, когда некоторые блоге, вне контроля со стороны правительства США, содействует сообщение о том, что это противоречит интересам США, или активно поддерживает информационную, найма и материально-технической деятельности наших врагов. The initial reaction may be to take down the site, but this is problematic in that doing so does not guarantee that the site will remain down. Первоначальная реакция может быть снять с сайта, но это проблематично в том, что это не гарантирует, что сайт будет по-прежнему вниз. As has been the case with many such sites, the offending site will likely move to a different host server, often in a third country. Как и в случае со многими таких сайтов, на предмет сайт, скорее всего, перейти на другую хост-сервера, часто в третьей стране. Moreover, such action will likely produce even more interest in the site and its contents. Кроме того, такое решение, вероятно, даст еще больший интерес, на сайт и его содержание. Also, taking down a site that is known to pass enemy EEIs (essential elements of information) and that gives us their key messages denies us a valuable information source. Кроме того, снятие сайт, который, как известно, проходят врага EEIs (основные элементы информации), и что дает нам свои основные идеи лишает нас ценным источником информации. This is not to say that once the information passed becomes redundant or is superseded by a better source that the site should be taken down. Это не означает, что, как только информация прошло становится излишним или заменены более источников, что этот сайт должен быть удалены. At that point the enemy blog might be used covertly as a vehicle for friendly information operations. В этот момент враг блоге может использоваться скрыто в качестве средства для дружественных информационных операций. Hacking the site and subtly changing the messages and data—merely a few words or phrases—may be sufficient to begin destroying the blogger’s credibility with the audience. Хакинг сайта и тонко изменение сообщений и данных лишь несколько слов или фраз-может быть достаточно, чтобы начать уничтожение блоггер доверие со зрителем. Better yet, if the blogger happens to be passing enemy communications and logistics data, the information content could be corrupted . А еще лучше, если блоггер произойдет, будет, проходящей противника связи и материально-технического обеспечения данных, информационное содержание может быть поврежден. If the messages are subtly tweaked and the data corrupted in the right way, the enemy may reason that the blogger in question has betrayed them and either take down the site (and the blogger) themselves, or by threatening such action, give the US an opportunity to offer the individual amnesty in exchange for information. (emphasis mine) Если эти сообщения были тонко и вымышленные данные, поврежденные в правильном пути, противник мая причине, что блоггер идет речь, предали их, и либо принять вниз сайта (и блоггер) сами, или, угрожая таким действием, дают США, один возможность предлагать индивидуальные амнистию в обмен на информацию. (выделено мин)

Noah Shachtman Ной Шахтман

Section has more related reports Секция более соответствующие доклады

Help keep RINF going.. Помощь оставлять RINF собираемся ..

Comment on 'Military Report: Secretly ‘Recruit or Hire Bloggers’' : Комментарий по "военной Доклад: Секретли" Рекрут или аренду Блоггеры'':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Похожие новости:

  • RINF Blogs Now Online RINF блоги в настоящее время в Интернете
  • War Costs Soar by a Third; Total Could Top .4 Trillion Издержки войны Взлетите в-третьих; Всего Может Топ .4 триллионов
  • Reconstructing fingerprint images from templates Восстановление отпечатка пальца картинки из шаблонов
  • In France, a senior pol dares to question the 9/11 tale Во Франции, старший пол решается вопрос о 9 / 11 сказка
  • Censorship ‘changes face of net’ Цензура "изменения лицом нетто"

  • This entry was posted on Wednesday, April 2nd, 2008 at 5:39 pm and is filed under Эта запись была помещена в среду, 2 апреля 2008 года в 5:39 вечера, и подается под Media Медиа , , War & Terrorism Война и терроризм , , General Генеральная . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. канал. You can Вы можете leave a response оставить ответ , or , или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта.

    Fair use notice Ярмарка использовать уведомления

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Этот веб-сайт содержит некоторые материалы, защищенные авторским правом, которое не было получено специального разрешения со стороны владельца авторских прав. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF делает такие материалы, имеющиеся в наших усилиях по продвижению понимания общественностью борьбы с нищетой, политической экономии, народной демократии и социальной справедливости, вопросы, как в Шотландии и за рубежом. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Мы считаем, что это является "справедливое использование" любых таких материалов, защищенных авторским правом США предусмотрено в рамках авторского права.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Подземные Ворота. All rights reserved. Все права защищены.
    Send Послать Alternative News Альтернативный Новости And И Breaking News Последние новости To: Editor @ rinf.com Кому Editor@rinf.com
    There Are 741 Users Online Right Now Есть 741 пользователей Интернет прямо сейчас

    Breaking News Последние новости