Share this article: Compartir este artículo: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
Farsi: “Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad.” Farsi: "El Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad".
Translation: “The Imam said this regime occupying Jerusalem must vanish from the page of time”. Traducción: "El Imam dijo este régimen que ocupa Jerusalén debe desaparecer de la página de tiempo".
Word by word: Imam (Khomeini) ghoft (said) een (this) rezhim-e (regime) ishghalgar-e (occupying) qods (Jerusalem) bayad (must) az safheh-ye ruzgar (from page of time) mahv shavad (vanish from). Palabra por palabra: imán (Jomeini) ghoft (dice) een (este) rezhim-e (régimen) ishghalgar-e (ocupante) qods (Jerusalén) bayad (debe) safheh az-ye ruzgar (de la página de tiempo) mahv shavad ( De desaparecer).
Words not used: Israel, wiped off, wipe out, map, world, Earth, face. Las palabras no utilizados: Israel, la limpia, eliminar, mapa, mundo, la Tierra, la cara.
The western phrase, ‘wiped off’ or ‘wiped out’, were not used in the quote, nor was the “state” of Israel. La frase occidental, 'la limpia' o 'desaparecido', no se utilizaron en la cita, ni era el "estado" de Israel. ‘Nagsheh’, the word for map was not there either. 'Nagsheh', la palabra para un mapa no estaba allí tampoco.
Essential reading: Una lectura esencial: http://tinyurl.com/348fuk Http://tinyurl.com/348fuk (orignal unedited article) (Sin editar el artículo orignal)
must read update: Debe leer actualización: http://www.mohammadmossadegh.com/news… Http://www.mohammadmossadegh.com/news…
Iranian President Ahmadinejad DID NOT threaten to “wipe Israel off the map.” Presidente iraní Ahmadinejad NO amenazar con "borrar a Israel del mapa". http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c… “There is no new policy,” Ahmadinejad said. "No existe una nueva política", dijo Ahmadinejad. “They created a lot of hue and cry over that.” Ahmadinejad added, “It is clear what we say: Let the Palestinians participate in free elections and they will say what they want.” "Ellos crearon un montón de matices y llorar sobre eso". Ahmadinejad agregó, "Es claro lo que decimos: Que los palestinos participar en elecciones libres y ellos dicen lo que quieren." http://www.informationclearinghouse.i… Http://www.informationclearinghouse.i… http://www.mohammadmossadegh.com/news… Http://www.mohammadmossadegh.com/news…
Experts confirm that Iran’s president did not call for Israel to be ‘wiped off the map’. Expertos confirman que el presidente de Irán no se pide a Israel que ser 'borrada del mapa'. Reports that he did serve to strengthen western hawks. Informes que lo hizo servir para fortalecer los halcones occidentales. http://www.zmag.org/content/showartic… Http://www.zmag.org/content/showartic…
What has been confirmed by human rights groups has also been observed directly by journalists. Lo que ha sido confirmado por los grupos de derechos humanos también ha sido observada directamente por los periodistas. http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c… Israel Does Target Civilians and Always Has ¿Israel atacan a los civiles, y siempre ha http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c… http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c…
Fabricated Bellicose Statements Fabricados declaraciones belicosas http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c…
see another video on this: Ver otro vídeo sobre este: http://www.youtube.com/watch?v=kN2Jrw… Http://www.youtube.com/watch?v=kN2Jrw…
President Ahmadinejad was talking about the occupying regime which is a form of government. Presidente Ahmadinejad estaba hablando del régimen de ocupación que es una forma de gobierno. On Feb 20, 2006 Iran’s foreign minister said, “He is talking about the regime.” El Feb 20, 2006 Ministro de Asuntos Exteriores de Irán dijo: "Él está hablando sobre el régimen."
President Ahmadinejad also said in his speech that the issue with Palestine would be over “the day that all refugees return to their homes [and] a democratic government elected by the people comes to power.” Presidente Ahmadinejad también dijo en su discurso que la cuestión de Palestina sería más "el día en que todos los refugiados regresen a sus hogares [y] un gobierno democrático elegido por el pueblo llegue al poder."
In his letter to Bush (see Text of Iranian President’s Letter to President Bush: En su carta a Bush (véase el texto de la Carta del Presidente iraní al Presidente Bush: http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c… ), he asks, “are we to understand that allowing the original inhabitants of these lands - inside and outside Palestine - whether they are Christian, Muslim or Jew, to determine their fate, runs contrary to principles of democracy, human rights and the teachings of prophets?” ), Me pregunta, "hemos de entender que el hecho de permitir a los habitantes originarios de estas tierras - dentro y fuera de Palestina - si son cristianos, musulmanes o Judio, para determinar su destino, es contraria a los principios de la democracia, los derechos humanos y las enseñanzas De los profetas? "
President Ahmadinejad Calls for Democracy, Free and Fair Elections and a Durable Peace. Pide el Presidente Ahmadinejad para la Democracia, elecciones libres e imparciales, y una paz duradera. http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c… Mike Wallace Interviewed Iranian President Mahmoud Ahmadinejad on 60 Minutes. Mike Wallace entrevistó con el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad en 60 minutos. At the request of the Iranian President Ahmadinejad, the FULL UNEDITED version was shown on C-SPAN. A petición del Presidente iraní Ahmadinejad, la versión COMPLETA UNEDITED se muestra en C-SPAN. “The cable public affairs net will air the 60 Minutes edited version, followed by the full 90-minute interview, to give viewers a window on what is left on the cutting room floor.” - John Eggerton — Broadcasting & Cable, 8/11/2006 "La red de cable de los asuntos públicos se transmitirá el 60 Minutos versión editada, seguido de la plena entrevista de 90 minutos, para brindarles a los televidentes una ventana sobre lo que queda de la sala de despiece palabra." - John Eggerton - Broadcasting & Cable, 8 / 11 / 2006 We can see what they cut out, a call for democracy. Podemos ver lo que recorte, de una convocatoria de la democracia.
Please read these links, don’t let them trick us into another war: Por favor, lea estos enlaces, no deje que ellos nos truco en otra guerra: http://www.chomsky.info/articles/2006… Http://www.chomsky.info/articles/2006… http://representativepress.blogspot.c… Http://representativepress.blogspot.c… http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/ Http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/
See these other videos: Vea estos otros videos: Bush Threats and Actions Risk Accidental War with Iran Las amenazas de Bush y las acciones de riesgo accidental de la guerra con Irán http://www.youtube.com/watch?v=cQ1REG… Http://www.youtube.com/watch?v=cQ1REG…
Bush is Ignorant and Extremely Dangerous Ignorante y Bush es extremadamente peligrosas http://www.youtube.com/watch?v=xSZXWD… Http://www.youtube.com/watch?v=xSZXWD… Above is the video that Viacom/CBS got pulled until I successfully disputed their false copyright claim. Sobre el vídeo es que Viacom / CBS hasta que se retiró en disputa con éxito su falsa reclamación de los derechos de autor. It is a VERY important video. Es un vídeo muy importante. Bush is crazy wrong! Bush está loco equivocado! Look at it and send it to others. Vea y enviarlo a otras personas. transcript: Transcripción: Now they are selling a war on Iran. Ahora están vendiendo una guerra contra Irán. Mainstream media is helping sell another illegal war. Principales medios de comunicación es ayudar a vender otra guerra ilegal. The way they do this is mainly by not reporting things or under-reporting things. La manera en que hacemos esto es principalmente por no presentación de informes o de las cosas que no se denuncian cosas. So important facts don’t reach the majority of the American people. Así hechos importantes no llegan a la mayoría del pueblo norteamericano.
Most people are are relying on the mainstream media to learn what is going on in the world. La mayoría de la gente se está confiando en los principales medios de comunicación para conocer lo que está sucediendo en el mundo. Most people rely on TV news and TV news is not telling them what they need to know. La mayoría de las personas confían en las noticias de televisión y de televisión de noticias no es decirles lo que necesitan saber. Most people don’t hunt around the internet for vital information, most people aren’t learning about Dr. ElBaradi’s recent statements. La mayoría de la gente no buscar en la Internet para la información vital, la mayoría de las personas no están aprendiendo acerca del Dr ElBaradi recientes declaraciones. Dr. ElBaradei is the Director General of the International Atomic Energy Agency and he recently said “we have not seen any undeclared facilities operating in Iran”. Dr ElBaradei es el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica y que recientemente dijo que "no hemos visto ningún instalaciones no funcionan en Irán". Did you know Iran is permitted under the Nuclear Non-proliferation Treaty to have facilities for civilian nuclear power? ¿Sabías que Irán está permitida en virtud de la no proliferación nuclear Tratado de tener instalaciones para la energía nuclear civil? it’s their right. Es su derecho. Here is something else the most people are not hearing from the mainstream media: The US is in violation of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Aquí es otra cosa la mayoría de la gente no saber de los principales medios de comunicación: Los EE.UU. se encuentra en violación del Tratado de No Proliferación Nuclear.
You have to watch independent media like Democracy Now to find out what the mainstream media isn’t telling you. Tiene que ver los medios de comunicación independientes, como Democracy Now para descubrir lo que los principales medios de comunicación no es decirle a usted.
The UN nuclear watchdog chief Mohamed IAEA is warning no military action should be taken against Iran, and that threats of war are premature and counterproductive. El jefe de vigilancia nuclear de Naciones Unidas Mohamed OIEA alerta es la acción militar no debe tomarse contra Irán, y que las amenazas de guerra son prematuras y contraproducente.
ElBaradei also said that there are rules on the use of force. ElBaradei también dijo que existen normas sobre el uso de la fuerza. The public needs to hear these statements. El público necesita escuchar estas declaraciones. People should know that military action against Iran would be a violation of International law. La gente debe saber que una acción militar contra Irán sería una violación del derecho internacional. Mainstream media isn’t reporting that. Principales medios de comunicación no es que la presentación de informes. People should know that threats of war against Iran are violations of international law. La gente debe saber que las amenazas de guerra contra Irán son violaciónes del derecho internacional. Mainstream media isn’t reporting that. Principales medios de comunicación no es que la presentación de informes.
Mainstream media is not making this clear to the public. Principales medios de comunicación no es hacer esto en claro a la opinión pública.
Iran Irán Section has more related reports Sección tiene más informes conexos
Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..
Comment on 'Media propaganda against Iran' : Comentario sobre "Medios de propaganda en contra de Irán": RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:
Former CIA Official Exposes Bush Administration Fraud El ex funcionario de la CIA expone a la administración Bush el fraude Nicaragua leader calls for a New World Order Nicaragua líder pide un Nuevo Orden Mundial Ahmadinejad says Iran won’t negotiate over its “nuclear rights” Ahmadinejad dice Irán no negociar sobre sus "derechos nucleares" ‘Bush message one of confrontation’ 'Bush un mensaje de enfrentamiento » PUT BUSH ON TRIAL BUSH poner en juicio