RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :ブレイキングニュース代替

Thursday, June 19th, 2008木曜日、 2008年6月19日
rinfフォーラム
Breaking News ブレイキングニュース | | Forum フォーラム | | UK News 英国ニュース | | USA News アメリカ合衆国のニュース | | World News 世界のニュース | | Political News 政治ニュース | | Sci-Tech News 科学技術ニュース | | War & Terrorism News 戦争とテロのニュース | | Sports News スポーツニュース | | Multimedia マルチメディア | | Set Homepage セットのホームページ
BREAKING NEWS ブレイキングニュース
NEW RINF FORUM! 新しいrinfフォーラム!

How powerful is the mass media?方法については、マスメディアに強力ですか?

Wednesday, June 18th, 2008 水曜日、 2008年6月18日

massmedia.jpg Socialist Worker社会主義労働者 | Our rulers can’t fool all of the people all of the time, argues Sadie Robinson. |当社の支配することはできませんばかのすべての人々のすべての時間、ロビンソン氏はセイディです。 The idea that the mass media controls our ideas is a very common one.コントロールするというアイデアに、マスメディアに私たちのアイデアは非常に共通の1つです。 According to this theory, the media acts as a kind of syringe that injects propaganda directly into our minds.この理論によれば、メディアとして機能するようなプロパガンダに直接注射器が私たちの心に挿入させます。

People are seen as sheep that follow the media more or less unthinkingly.人々は羊を見られて多かれ少なかれ何も考えずに次のメディアです。 The conclusion is that we are powerless in the face of mass propaganda that brainwashes us into compliance.その結論は、私たちは無力な宣伝を大量に直面しbrainwashes問い合わせを遵守します。

This view of the media does not just exist at the margins of society.このビューを表示し、メディアが存在するだけではありません社会の余白にします。 It’s also a dominant idea within mainstream politics.それには、政治の主流に支配的なアイデアです。 Leading figures in all the main political parties see winning over the mass media as the key to winning elections – rather than having decent policies that ordinary people could support.主要人物の優勝を参照のすべての主要政党としてのマスメディアの選挙勝利の鍵を握る-がまともな政策ではなく、普通の人々をサポートできることです。

The notion that the media is all-powerful is also used to write off any sense that people can fight back against the system, or that they can be won away from racist or sexist ideas.その概念は、メディアが強力にも使用されるすべての書き込みオフに意識しているすべての人々がシステムを背にして戦うか、またはしてからは人種差別や性差別のアイデアウォンです。

All this raises two questions.この操作によりすべての2つの質問です。 Who actually controls the mass media? who 、実際に制御してマスメディアですか? And how much impact does it really have on the ideas people hold?とどれくらいの影響が本当に人々のアイデアがあるホールドですか?

Under capitalism the mass media is owned by a handful of rich and powerful people that form part of the “ruling class” – the tiny number of people at the top of society who own the factories, offices and other workplaces.資本主義のもとで、マスメディアによって所有され、一握りの金持ちと強力なフォーム部分の人々が、 "支配階級" -多くの人々の小さな社会の最上部にw hoを所有して工場、オフィスや他の職場です。

Rupert Murdoch, for instance, owns over 175 print publications across the world, including the Sun, the Times and the News of the World here in Britain.ルパートマードック、例えば、印刷出版物を所有して全世界175以上を含め、太陽、ザタイムズとのニュースオブザワールドここで英国します。

Status quo 現状維持

The ruling class has a clear interest in promoting ideas that justify the status quo and endorse the global system that it benefits from.与党の推進に関心をクラスには、明確なアイデアを正当化するグローバルシステムを支持する現状維持とすることの利点からです。 That is why there are so many clear instances of the mass media pushing propaganda on behalf of the bosses.には明確な理由が非常にたくさんのインスタンスを押し、マスメディアの上司に代わって宣伝します。

In 2002 and 2003, when Britain and the US were preparing to wage war on Iraq, the Sun newspaper gave pages over to detailing how Saddam Hussein’s alleged “weapons of mass destruction” could hit British troops in Cyprus within 45 minutes of being fired. 2002年から2003年、英国と米国が対イラク戦争の準備をし、新聞は、太陽の詳細ページをどのようサダムフセイン大統領の疑惑"大量破壊兵器"がヒット英国軍がキプロスに45分も発射されずです。

It either ignored or attacked anti-war activists and provided “support our boys” posters for readers to display in their windows.無視されることのいずれかまたは攻撃反戦活動家と提供"サポート私たち男の子"のポスターを読者のみなさんに表示されるウィンドウを閉じます。

But media bias towards the ruling class can also be seen in less extreme times.しかし、メディアのバイアスに向かって支配階級に見られることも少ない極端な回クリックします。 After the National Union of Teachers (NUT) conference earlier this year sections of the media ran hysterical articles condemning the teachers’ decision to strike over pay and conditions.教師の後に国家連合(ナット)会議は今年初めのセクションにはメディアの記事を実行ヒステリックな非難の教師のストライキ以上の賃金と労働条件の決定をします。

The Daily Telegraph declared that it was “time to crush the NUT like the miners” – referring to the Miners’ Strike of 1984-85.デイリーテレグラフすることを宣言することは、 "時間をつぶすのナットのように鉱夫" -を参照して炭坑労働者ストの1 984-85です。

This bias goes wider than simply attacking strikers or building support for war.このバイアスが広い攻撃ストライカーズ単に戦争や建物のサポートをします。 The mass media operates within an ideological framework that accepts and promotes the dominant ideas in society – such as the idea that capitalism is the only way to organise society.マスメディアに動作するというイデオロギー的なフレームワークを受け入れるとの考えを推進して社会の支配-などの考えを整理する以外に方法が資本主義社会がします。

The bias does not exist only in the openly right wing media, but also in media outlets that pride themselves on being “neutral” or “liberal”.バイアスが存在しない場合は、公然と右翼のメディアだけで、だけでなく、マスコミで備えていることを誇りにして"中立"または" 177 "です。

The Guardian newspaper recently ran a week-long series of articles on the global food crisis.ガーディアン紙は最近、 1週間にわたるシリーズの記事を検索する世界的な食糧危機です。 This was presented as in-depth, serious analysis.これは提示のように-の深さ、深刻な分析です。 Yet it reiterated some of the worst myths about the food crisis, myths that would rather blame the Chinese for eating too much meat than suggest there might be something wrong with the free market.まだありませんが、最悪の神話あらためていくつかについては、食糧危機、神話はむしろ中国語のせいにするよりも肉を食べ過ぎて何か悪いことで提案があるかもしれないとの自由市場です。

The revolutionaries Karl Marx and Frederick Engels wrote in the 19th century that “the ideas of the ruling class are in every epoch the ruling ideas”.フリードリヒカールマルクスとエンゲルスの革命書いた、 19世紀には、 "与党の考え方をすべてのクラスが与党のアイデアエポック"です。 But this doesn’t arise out of some kind of shady conspiracy within the ruling class.しかし、これはありませんが発生するいくつかの種類の怪しげな陰謀に判決クラスです。

It’s true that owners sometimes intervene directly in the running of their media franchises.確かに、所有者に直接介入によって、実行中のフランチャイズとしたメディアです。 Murdoch is well known for regularly intervening in the editorial decisions of the Sun newspaper.マードックは、定期的によく知られて意思決定の介入で、太陽の新聞の編集です。

In May this year Murdoch was asked if he had anything to do with the New York Post’s support for Barack Obama in the US Democratic presidential run off.今年5月にマードックは、彼が何を行うかどうかの『ニューヨークポスト』紙のバラックオバマのサポートを、米国民主主義の大統領選出馬オフになります。 He answered simply, “Yes.”彼は答えただけで、 "はい。 "

Assumptions 仮定

But for the most part owners rely on well-paid senior managers and editors who are closely tied to the capitalist class and so share their assumptions and ideas about the world.しかし、ほとんどの部分の所有者に依存して高給取りの上級管理者や編集者のwhoは、資本家階級と密接に関係して共有できるためのアイデアについては、世界の前提とします。

If the mass media is owned by an elite that tries to use it to back up their system, how do we explain political differences in the message put out by different media outlets?マスメディアの場合、エリートが所有して使用することをしようとする彼らのシステムをバックアップするには、どのように政治的な違いを説明するメッセージが表示され別のメディアを出す店ですか? The point here is that the ruling class is not a homogenous group.その点、ここではないのは、支配階級を均質なグループです。 There are divisions within it – and the media reflects these.それには、部門に-そして、これらのメディアを反映します。

The Daily Mirror’s stance in the run up to the Iraq war is a good example of this.デイリーミラーの姿勢を指定して実行するにはイラク戦争がその良い例は、次のです。 It took an anti-war position in the context of divisions among the ruling class and an unprecedented mass movement against the war.反戦のかかった位置を表示して、コンテキストのクラスと与党の対立で前例のない戦争に反対する大衆運動です。 So it reflected the fact that the ruling class was divided – but it also knew that there was an audience for an anti-war newspaper.ので、事実を反映して、与党のクラスが分かれ-しかしにあったことも知っていた聴衆は、反戦の新聞です。

The profit motive can sometimes pull the mass media in different directions and make it appear that it is posing a challenge to the dominant ideology.の利益の動機することも別々の方向に引っ張ってくるにはマスメディアと努力して表示されることへの挑戦をすることが支配的イデオロギーのポーズをします。

For instance, the Daily Mail has recently run several front pages on the rising cost of living in Britain.たとえば、毎日のメールは最近、いくつかのフロントページを実行し、英国で生活費の上昇です。 These rising costs are real.これらのコストは上昇リアルです。 But the Daily Mail’s explanation for them is one that diverts people’s anger away from the bosses and towards immigrants.しかし、毎日のメールの説明をしては、 1つの人々の怒りをdivertsに向かって上司からの移民です。

Although the ruling class owns the mass media, it does not always completely control it.支配階級は、マスメディアを所有して、それが必ずしも完全にコントロールしてください。

The media needs workers to get produced in the first place.労働者のニーズのメディアの最初の場所で生産さを取得します。 And media workers can and have refused to produce some of the worst excesses of racism and anti-union propaganda.労働者とメディアを拒否して生産ができることと、最悪のいくつかの行き過ぎの人種差別と反労働組合の宣伝です。

In 2006, workers at the Daily Star prevented the printing of an anti-Muslim page titled, “How Britain’s fave newspaper would look under Muslim rule.” Planned features included “Burqa Babes” and a “censored” editorial. 2006年に、労働者は、デイリースターを邪魔してページの印刷を反イスラム教徒の題名は、 "どのようfave英国の新聞はイスラム教徒のルールの下をのぞき込む。 "予定の機能に含まれるもの"ブルカおもちゃ"と"検閲"の編集です。

Workers in the National Union of Journalists called an emergency meeting and forced the Daily Star management to pull the page.労働者と呼ばれる国家連合のジャーナリストが緊急会議を余儀なくされたデイリースターの管理を引っ張ってくるにはページをご覧ください。

Similarly, during the Miners’ Strike printers at the Sun refused to print a front page of miners’ leader Arthur Scargill that made him look as if he was giving a Nazi salute.同様に、中に炭坑労働者ストのプリンタは、太陽のフロントページを印刷するのを拒否して炭坑労働者の指導者アーサースカーギルことで、彼は次のようにもし彼がナチスの敬礼を与えています。

How much notice do people really take of the mass media?どれくらいの通知は、マスメディアの人々本当に取るのですか? It is certainly important as a major source of information and news for many people.それは確かに重要なの主な情報源として多くの人々のためのニュースやです。

So it isn’t true to suggest that the media has no influence on people’s ideas.これは事実ではないことを示唆して影響を及ぼすのメディアがない人々のアイデアです。 But the way our ideas are shaped by the media is much more complex than the simplistic “syringe” theory.しかし、私たちのアイデアが形作られる方法は、メディアよりもはるかに複雑な単純な"注射器"理論です。

Our consciousness is shaped by our experiences of the world.私たちの意識が形作られる私達の経験の世界です。 Marx and Engels argued, “Consciousness does not determine life, but life consciousness.” People’s ideas are shaped by the material reality of their lives.マルクスやエンゲルスと主張、 "判断の生活意識はありませんが、生活意識。 "人々のアイデアが形作られる現実の生活の素材です。

The majority of people that the mass media is sold and marketed to are working class.の大多数の人々は、マスメディアが販売され、販売には、労働者階級のです。 There is a huge gulf between the reality of their lives and the dominant ideology of capitalism.巨大な湾には、彼らの間に現実の生活と資本主義の支配的イデオロギーのです。 That gap can open up a space for that ideology to be questioned, challenged or rejected.ギャップを開くことができますが、そのイデオロギー上にスペースを疑問視される、障害者または拒否します。

In the 1989 Hillsborough disaster, 96 people were killed after police allowed too many Liverpool football fans into overcrowded terraces.は、 1989年のヒルズボロ災害、 96人が死亡した後、警察の許可を超満員のサッカーファンの数が多すぎますリバプールテラスです。

The Sun newspaper ran a front page condemning the fans, claiming that they were drunken hooligans who stole from the dead.太陽の新聞を共有し、ファンのフロントページを非難する、と主張して彼らは死人の中から酒に酔ったフーリガンwhoを盗んだ。 In fact the fans were key to helping the injured.実際にはキーを支援してファンたちが負傷した。

The scandal of the Sun’s coverage led to a boycott of the paper by newsagents across Liverpool.そのスキャンダルは、太陽の年代の不買運動を主導し、論文を参照して下さいnewsagents全体リバプールです。 Sales plummeted and have never recovered.売上高急落したことがないと回復しています。 In 2004, the average circulation for the Sun in Liverpool was 12,000 copies a day – 200,000 less than before it printed the Hillsborough story. 2004年には、太陽の平均発行部数は、 12000 inリバプールは、一日のコピー-2 00000未満の前に印刷されたヒルズボロの物語です。

Yet the dominant ideology remains and is promoted not just by the media, but by all of the major institutions in our society – including the education system and the legal system.しかし、支配的イデオロギー遺跡やメディアで昇格されただけでなく、すべての主要な機関が、我々の社会-などの教育制度との法的なシステムです。

This leads to a situation where people hold contradictory ideas.このリードして矛盾した状況で人々のアイデアホールドします。 People can have anti-immigrant opinions, but also support anti-deportation campaigns that involve someone they know personally.移民排斥の人々の意見には、サポートだけでなく、国外追放キャンペーンを巻き込む反個人的に知っています。

Although people may reject obvious propaganda in the media, over time it can have an impact in generating racist or sexist assumptions.明白な宣伝で人々が拒否するものの、メディア、時間の経過に影響を与えることができます人種差別や性差別的な仮定を生成します。 The mass media can reinforce backward ideas and it’s important that we challenge this.下位のアイデアを強化することで、マスメディアと私たちはこのことが重要です。

But the mass media is not the fundamental reason why bigotry persists.しかし、マスメディアの根本的な理由ではない偏見が続く。 Racism and sexism exist because of the kind of society that we live in.人種差別や性差別が存在するような社会のために私たちが暮らして。

Ideology イデオロギー

They form part of the dominant ideology of our society because the ruling class uses such ideas to divide and weaken the working class – and thereby preserve ruling class power.彼らフォーム部分の我々の社会の支配的イデオロギーの支配階級のためのアイデアを分割して使用してこのような労働者階級を弱体化させる-との判決がクラスのパワーを保持します。

Faced with ruling class bias in the mass media, many people turn to “alternative” sources of media.支配階級のバイアスに直面して、マスメディアに、多くの人々電源を"代替"ソースのメディアです。 This is a positive development.これには正の開発です。 Anti-war websites or other alternative media outlets can give people the facts and figures to argue their case with others.反戦のウェブサイトまたはその他の代替マスコミの人々に事実と数字を与えることを主張する彼らを他のケースです。 They can increase their understanding of the world and their confidence to fight back.彼らの理解を高めることができます彼らの世界と戦う自信を先頭です。

Revolutionaries have always seen producing socialist newspapers such as Socialist Worker as important.新聞の社会主義革命はいつも見られるなど、社会主義労働者の生産と同じくらい重要です。

But we recognise that these papers should do more than challenge the ideology of the ruling class – they should act as a tool for organising the struggle against the system.しかし、私たちは、これらの論文を認識すべきかのイデオロギーを超える与党に挑戦するクラス-彼らは行動を組織するためのツールとしてのシステムとの戦いにします。

The Russian revolutionary Lenin described the revolutionary paper as the “scaffolding” around which a revolutionary organisation is built.レーニンのロシア革命的な革命的な論文として記述して、 "足場"周りに革命的な組織を構築します。 The scaffolding is clearly important.足場は明らかに重要です。 But it is there for a reason – to build up networks and organisation of people on the ground who can take on the system.しかし、これはそこにする理由-を構築するネットワークや組織の人々に地面にw hoには、システム上のです。

Research has found that the mass media has the biggest impact on those with no political affiliation.研究が見つかりましたが、マスメディアには、それらの最大の影響を与える政治的な所属なしです。 The mass media is most powerful when people are politically passive.最も強力なときに、マスメディアには、人々は政治的に消極的です。 Building resistance to capitalism can lead millions to question dominant ideas – and can see the power of that mass media melt away.鉛は、数百万の建物に抵抗する資本主義の支配的なアイデアを問う-とは、詳細については、マスメディアの力が溶けてしまう。

See More: もっと見る:

Have Your Say: How powerful is the mass media? あなたの意見:方法については、マスメディアに強力ですか?
Please note, only selected comments will be published.ご注意、選択したコメントのみ公開される。

Or discuss this report in our new forums またはこの報告書について話し合うの新しいフォーラム

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックURL

This entry was posted on Wednesday, June 18th, 2008 at 3:18 pm and is filed under このエントリが投稿によると、 2008年6月18日に提出されて3:18 pmのとは Media News メディアニュース , Contributions & Guests 貢献&ゲスト . です。 You can follow any responses to this entry through the 任意の応答をすることができます。このエントリは以下の RSS 2.0 RSS 2.0を feed. 食料。 You can することができます。 leave a response 応答を残す , or か、または trackback トラックバック from your own site. お客様ご自身のサイトからです。
Translations 技術情報の翻訳
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 無料ニュースレター

Related News 関連ニュース

Network This Report ネットワークこの報告書

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. これらのアイコンのリンクを社会的ブックマーキングサイトを発見する読者が共有し、新しいウェブページをご覧ください。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend このページの電子メールを友人に送る
Latest Headlines 最新のニュースの見出し

Archive アーカイブ
TOP NEWS DISCUSSIONS トップニュース議論
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新のニュース議論
LATEST FORUM TOPICS 最新のフォーラムトピックス
A Cynic's Guide To 9/11 Conspiracy Theories 皮肉屋のガイドをする9 / 11陰謀説

US School District to Begin Microchipping Students 米国の学校で地域の学生を開始するmicrochipping

Our Government’s Dirty Little Secrets 我々の政府の汚いリトルの秘密

UK is world's biggest arms dealer 英国は世界の最大の武器ディーラー

A New Kind Of Corporate Slavery 新しい種類の企業の奴隷

Now experts say cannabis should be legal 今すぐ大麻専門家によるとすべきであるリーガル

Why Are Corporate Journalists So Afraid of Questioning Authority? 企業のジャーナリストはなぜですので権限を恐れる尋問ですか?

How many innocent people are going out of their minds today? 多くの罪なき人々がどのように心外出ですか?

FBI interviews of Bush, Cheney subpoenaed FBIのインタビューは、ブッシュ大統領は、チェイニー副大統領召喚状

Tougher terror laws actually enhance freedoms, claims Brown 実際に強硬なテロ法を強化する自由、クレームブラウン

Fairley フェアリー commented on: コメント投稿日: :
US School District to Begin Microchipping Students 米国の学校で地域の学生を開始するmicrochipping
Yes all this will be in place before the 1 world leader and the false prophet will... はい、これがすべて1の代わりにする前に、偽預言者の世界的リーダーとは...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

3 year old kid 3歳の子供 commented on: コメント投稿日: :
UK is world’s biggest arms dealer 英国は世界の最大の武器ディーラー
Thats a good one CC, its part of the Terrorism industry. thats良い1つのCCのテロ業界その部分です。
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Mark Conolly マークコノリー commented on: コメント投稿日: :
Huge supply of steroids seized in Germany ステロイドでドイツ語を押収した膨大な供給
Why don’t these guys arrest the cocain and heroin dealers and stop wasting tax payers... こいつらの逮捕理由はありませんコカインとヘロインのディーラーや税金の無駄遣いを停止...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

Spaced 間隔 commented on: コメント投稿日: :
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops アムステルダムのコーヒーショップにヒットするの喫煙を禁止する
All I see is stoner kids bitchin at each other. すべての子供たちを拝見bitchinはストーナーを見合わせた。 How many of you have ever grown this plant we all... どのように成長ことがある人の多くはこの植物私たちは皆、 ...
Continue Reading & Reply 続きを読む&返信

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSSのフォーラムのポスト気温オフライン-最新のフォーラムの記事を参照
Activism & Protest News 抗議行動&ニュース | | Business News ビジネスニュース | | Civil & Human Rights News 人権市民&ニュース | | Environmental News 環境ニュース | | Media News メディアニュース | | Globalisation News グローバリゼーションニュース | | Web Development News ウェブ開発ニュース
ADVERTISEMENTS広告
SITE MAPSサイトマップ
WOWEB - Web Design woweb -ウェブデザイン

FAST GATEWAY - Web Hosting高速ゲートウェイ-ウェブホスティング

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -ウェブホスティングおよびリソースガイド


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest Houseアシュリーゲストハウス-モーユーザーハウス

Never Be Lied To Again!決してうそをついたことを再び!

Subliminal Secrets Exposedサブリミナル秘密を暴露

Holographic Creation: Your Own Realityホログラフィックの作成:あなた自身の現実


Masonic Secrets Revealedフリーメーソンの秘密を明らかに


What You Aren't Supposed To Knowあなたが何を知っていけない
7/7 7 / 7 Afghanistanアフガニスタン Alternative Energy代替エネルギー Artアート BBC bbc Big Brotherビッグブラザー BilderbergのBilderberg Biometricsバイオメトリクス Bushブッシュ大統領 CIA CIAの Climate Change気候変動 Cover Upカバーアップ Cultsカルト Culture文化 Database Stateデータベースの状態 David Hicksデビッドヒックス David Ray Griffinデビッドレイグリフィン Democrats民主党 Demosデモ Drugs麻薬 Education教育 EU EUの False Flag偽の旗 FBI FBIの Fraud詐欺 Free Speech言論の自由 Freemasons freemasons G8 G8サミット Globalizationグローバリゼーション Guantanamoグアンタナモ Health News健康ニュース History履歴 ID Cards IDカード Internetインターネット Iranイラン Iraqイラク Israelイスラエル Law Marches行進 MI5 ) MI5 MI6のMI6 Microsoftマイクロソフト Military軍事 MoD mod Moneyお金 Music音楽 NASA NASAの Neoconsネオコン NSA nsa Oil Pakistanパキスタン Podcast Podcastの Police State警察国家 Propagandaプロパガンダ RFID RFIDの RINF rinf Rumsfeldラムズフェルド長官 Science科学 Secrecy秘密 Security安全保障 Slavery奴隷 Spaceスペース Sportsスポーツ Spyingスパイ活動 Stephen Lendmanスティーブンlendman Technology技術 Terrorismテロ Tony Blairトニーブレア Torture拷問 TVテレビ UK News英国ニュース UN国連 USA Newsアメリカ合衆国のニュース Videoビデオ Voting投票 Warfare White Houseホワイトハウス Wolfowitzウォルフォウィッツ World News世界のニュース Yahooヤフー
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005アーカイブ | 2005 - 2007 Archives 2005 -2 007アーカイブ | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008アーカイブ | Current Archives現在のアーカイブ | Past Version |過去のバージョン
About 〜について | | DVD Store DVDリーストア | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests スペシャルゲスト | | Webmasters ウェブマスター
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. rinfニュースの再生回数で表現さのワイヤとニュースレターは、すべての責任を負うの著者( s )との意見を反映する必要はありませんのウェブマスターにします。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフト-&配布を自由にコピーします。 News Forum ニュースフォーラム