RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Monday, June 2nd, 2008 | Segunda-feira, 2 de junho, 2008 | 708 Users Browsing The Newswire 708 usuários navegando na Newswire | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
Fallout from New York Times “Pentagon Pundits” Story Fallout de New York Times "Pentágono peritos" Story Friday, April 25th, 2008 Sexta-feira, 25 de abril de 2008
The recent New York Times front-page article “Behind TV Analysts, Pentagon’s Hidden Hand” discloses Pentagon records which “reveal a symbiotic relationship where the usual dividing lines between government and journalism have been obliterated. A recente New York Times front-page artigo "Por detrás dos Analistas TV, do Pentágono Hidden Hand" Pentágono divulga registos que "revelam uma relação simbiótica onde a habitual linha divisória entre o governo eo jornalismo foram apagados. “Internal Pentagon documents repeatedly refer to the military analysts [on TV] as ‘message force multipliers’ or ’surrogates’ who could be counted on to deliver administration ‘themes and messages’ to millions of Americans ‘in the form of their own opinions.’” "Interno Pentágono documentos referem-se repetidamente a analistas militares [na televisão], como 'mensagem vigor multiplicadores" ou "substitutos" que poderia ser contado para entregar a administração dos temas e mensagens "a milhões de americanos", sob a forma de suas próprias opiniões. ' " PETER HART Peter Hart “The Times also points out that some of these military analysts held back information about the Iraq insurgency and the search for Iraq’s weapons of mass destruction. "The Times também lembra que alguns destes analistas militares retidas informações sobre o Iraque e na busca de insurgência do Iraque as armas de destruição maciça. In fact, one former Fox analyst recalls being briefed in 2003 that the US did not have ‘hard evidence’ of Iraq’s banned weapons. Na verdade, um antigo Fox analista lembra a ser informado, em 2003, que os E.U. não ter "provas sólidas" do Iraque de armas proibidas. The Pentagon pundits kept quiet about this. O Pentágono peritos mantiveram em silêncio sobre este assunto. One wonders what would have happened if they hadn’t.” É caso para perguntar o que teria acontecido se não tivessem ". LORETTA ALPER Loretta ALPER “The network’s use of retired military personnel to provide on-air commentary is only a recent example of pro-war bias passing as independent, expert analysis. "A rede da utilização de pessoal militar reformado para proporcionar ao comentário de ar é apenas um exemplo recente da guerra viés pró-passando como independente, perito análise. While the Times story was impressive in its investigative detail, it’s several years and many thousands of lives too late to sound the alarm about what we and many others have been saying for years — that the news media, including the New York Times , and the Pentagon double-teamed us on selling Bush’s war.” Enquanto a história era impressionante Times, na sua investigação aprofundada, it's vários anos e muitos milhares de vidas demasiado tarde para soar o alarme sobre o que nós e muitos outros andam a dizer há anos - que a comunicação social, incluindo o New York Times, eo Pentágono duplo-nos a equipa da venda Bush guerra ". NORMAN SOLOMON NORMAN SALOMÃO An Um article article by Solomon about the response to the documentary from former CNN top news executive Eason Jordan is also available. por Salomão sobre a resposta ao documentário de ex-executivos notícias CNN Eason Jordan também está disponível. Solomon is executive director of the Institute for Public Accuracy. Solomon é diretor executivo do Instituto de Precisão Pública. For further background, see FAIR’s “ Para mais informações, consulte FAIR's " They Cannot Tell a Lie: Bush’s deceptions are not to be named Eles não posso dizer uma mentira: Bush's deceptions não estão a ser denominado .” ". The recent New York Times report stated: O recente relatório New York Times afirmou: “Mr. "O Sr. Bevelacqua, then a Fox analyst, was among those invited to a briefing in early 2003 about Iraq’s purported stockpiles of illicit weapons. Bevelacqua e, em seguida, um analista Fox, esteve entre os convidados para uma sessão de informação sobre o Iraque no início de 2003 da suposta arsenais de armas ilícitas. He recalled asking the briefer whether the United States had ’smoking gun’ proof. Ele lembrou que solicita a breve se os Estados Unidos tinham "fumar gun 'prova. “‘”We don’t have any hard evidence,”‘ Mr. Bevelacqua recalled the briefer replying. " '" Nós não temos nenhuma evidência dura "," Mr. Bevelacqua recordou a breve resposta. He said he and other analysts were alarmed by this concession. Ele disse que ele e outros analistas ficaram alarmados com esta concessão. ‘We are looking at ourselves saying, “What are we doing?”‘ "Estamos a olhar para nós mesmos, que dizia:" O que estamos a fazer? "" “Another analyst, Robert L. Maginnis, a retired Army lieutenant colonel who works in the Pentagon for a military contractor, attended the same briefing and recalled feeling ‘very disappointed’ after being shown satellite photographs purporting to show bunkers associated with a hidden weapons program. "Outro analista, Robert L. Maginnis, um tenente coronel reformado do Exército no Pentágono que trabalha para um empreiteiro militar, frequentou o mesmo sentimento briefing e recordou que" muito decepcionado "depois de ser mostrado fotografias por satélite destinados a ilustrar bancas associada a um programa oculto armas . Mr. Maginnis said he concluded that the analysts were being ‘manipulated’ to convey a false sense of certainty about the evidence of the weapons. Mr. Maginnis disse ele concluiu que os analistas estavam a ser 'manipulados' a transmitir uma falsa sensação de certeza sobre os elementos de prova das armas. Yet he and Mr. Bevelacqua and the other analysts who attended the briefing did not share any misgivings with the American public. Ainda assim, e pelo Sr. Bevelacqua e os outros analistas que participaram da reunião de informação não partilham quaisquer dúvidas com o público americano. “Mr. "O Sr. Bevelacqua and another Fox analyst, Mr. Cowan, had formed the wvc3 Group, and hoped to win military and national security contracts. Bevelacqua Fox e outro analista, o Sr. Cowan, tinha formado o Grupo wvc3, e esperava a vitória militar e de segurança nacional dos contratos. “‘There’s no way I was going to go down that road and get completely torn apart,’ Mr. Bevelacqua said. "" Não há um caminho que eu ia para ir por esse caminho e chegar completamente dilacerado, "Mr. Bevelacqua disse. ‘You’re talking about fighting a huge machine.’” "Você está falando de uma enorme luta contra a máquina". " For more information, contact at the Institute for Public Accuracy: Para mais informações, contacte o Instituto para a Públicas Precisão: Have Your Say: Fallout from New York Times “Pentagon Pundits” Story Dê a sua opinião: a partir de fallout New York Times "Pentágono peritos" Story Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, April 25th, 2008 at 3:23 am and is filed under Esta entrada foi postada na sexta-feira, 25 de abril de 2008 em 3:23 am e é apresentado ao abrigo Media News Media News , , General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |