|
Canada’s “constitutional coup” and the corporate media Canada's "golpe costituzionale" e la media aziendale Sunday, December 7th, 2008 Domenica, il 7 Dicembre 2008
By Di Keith Jones Keith Jones | Canada’s corporate media is either vocally supporting Thursday’s “constitutional coup” - the minority Conservative government and the unelected governor-general shut down parliament so as to prevent the opposition parties from ousting the government in a non-confidence vote—or keeping a guilty silence. Canada media aziendale sia vocale Giovedi sostegno del "golpe costituzionale" - il governo conservatore di minoranza e la non eletta governatore generale spegnere il Parlamento in modo da evitare i partiti di opposizione da ousting il governo in un non-voto di fiducia o detenzione uno colpevole silenzio. Never before in Canada or any other country that follows the British parliamentary pattern has a government prorogued parliament to avoid defeat in an impending non-confidence vote. Mai prima in Canada o in qualsiasi altro Paese che segue il modello parlamentare britannico ha un governo prorogued parlamento per evitare la sconfitta in un imminente non votare la fiducia. That Stephen Harper’s Conservative government had lost parliament’s support and was facing defeat is incontrovertible. Stephen Harper che il governo conservatore aveva perso il sostegno del Parlamento ed è stata sconfitta di fronte è incontrovertibile. The three opposition parties, who together have a parliamentary majority and polled substantially more than half of the votes in an election less than eight weeks ago, had officially informed Governor-General Michaëlle Jean that they would defeat the government at the earliest opportunity. I tre partiti di opposizione, che insieme hanno una maggioranza parlamentare e sostanzialmente sondaggio più della metà dei voti in una campagna elettorale meno di otto settimane fa, ha ufficialmente informato il governatore generale Michaëlle Jean che avrebbero sconfitta del governo alla prima occasione. They had also formally notified her of their intention to form an alternate government, a Liberal-NDP coalition supported by the Bloc Québécois. Avevano anche formalmente notificato la sua intenzione di loro per formare un governo alternativo, un liberale-PSN coalizione sostenuta dal Bloc Québécois. Since Prime Minister Harper manifestly did not have parliament’s support, the governor-general, according to all constitutional precedent, had no choice but to rebuff his request that parliament be shut down till the end of January. Dal momento che il Primo Ministro Harper manifestamente non ha avuto il sostegno del Parlamento, il governatore generale, in base a tutti i costituzionale precedente, non ha avuto scelta, ma per il suo rifiuto richiesta che il Parlamento può essere spento fino alla fine di gennaio. The anti-democratic nature of the Conservatives’ attempt to cling to power in defiance of parliament was further underscored by the visceral, anti-democratic campaign they mounted in the run-up to Thursday’s shutting down of parliament. L'anti-democratico natura dei conservatori 'tentativo di aggrapparsi al potere in spregio del parlamento è stato ulteriormente sottolineato dalla viscerale, anti-democratico campagna essi montati nella corsa fino a Giovedi della chiusura del parlamento. The Conservatives and their supporters in the corporate media openly incited anti-Quebec chauvinism and labeled the opposition’s attempt to form an alternate government “illegal,” even treasonous. I conservatori ei loro sostenitori nei mezzi di comunicazione aziendale incitato apertamente anti-Quebec sciovinismo e classificati come l'opposizione del tentativo di formare un governo alternativo "illegale", anche treasonous. But rather than telling Harper that the no-confidence vote scheduled for this coming Monday had to proceed, Governor-General Jean, bowing to the wishes of Canada’s ruling class, ordered parliament shut down, thereby ensuring the survival of a government without parliament’s support. Ma piuttosto che raccontare Harper che la fiducia non-voto prevista per il prossimo Lunedi dovuto procedere, governatore generale Jean, piegandosi alla volontà del Canada, della classe dirigente, ordinato parlamento chiuso, garantendo così la sopravvivenza di un governo senza che il Parlamento 'S sostegno. Given the import and unprecedented character of Jean’s actions, one would have expected all of the country’s major newspapers to have published editorials Friday analyzing and critiquing them. Dato l'importazione e il carattere senza precedenti di Jean azioni, si sarebbe potuto prevedere tutti i paesi principali quotidiani hanno pubblicato editoriali Venerdì analisi e critiquing loro. In fact there was scant editorial comment. In realtà vi è stata scarsa editoriale commento. Predictably, the neo-conservative National Post and several other right-wing mouthpieces hailed the governor-general for doing the “right thing.” Com'era prevedibile, il neo-conservatrice National Post e molti altri di destra bocchini salutato il governatore generale, per fare la "cosa giusta". But most of the press was silent. Ma la maggior parte della stampa è stato in silenzio. Neither the Globe and Mail nor La presse , respectively the most influential English- and French-language dailies, commented editorially on the governor-general’s action. Né il Globe and Mail, né La Presse, rispettivamente, il più influente in lingua inglese e in lingua francese quotidiani, ha commentato sulla redazione del governatore generale di azione. The Toronto Star , a newspaper closely allied with the Liberal Party, stated in passing, in an editorial devoted to urging Harper to pursue a less “adversarial” course, that Jean “probably had no choice but to grant” the prime minister his request for parliament to be prorogued “lest her office be accused of partisanship.” Il Toronto Star, un quotidiano strettamente connesse con il partito liberale, ha dichiarato di passaggio, in un editoriale dedicato a sollecitare Harper a perseguire uno meno "contraddittorio" naturalmente, che Jean "probabilmente non ha avuto altra scelta se non di concedere" il primo ministro la sua richiesta di parlamento per essere prorogued "per timore che il suo ufficio di essere accusata di partigianeria". The opposition parties, it needs by emphasized, have acted in a like fashion. I partiti di opposizione, è necessario da sottolineare, hanno agito in un modo simile. They have failed to vigorously condemn the shutting down of parliament as a major attack on democratic rights, let alone called on the public to oppose it. Essi non sono riusciti a condannare con forza la chiusura del parlamento come un grande attacco contro i diritti democratici, e tanto meno ha invitato il pubblico a opporvisi. As of Friday evening, the web site of the New Democratic Party, Canada’s social-democratic party, carried no statement of any kind on the shutting down of parliament. Come di Venerdì sera, il sito web del Nuovo Partito Democratico, il Canada sociale-partito democratico, non comprendevano alcuna dichiarazione di alcun tipo sulla chiusura del parlamento. But it did feature party leader Jack Layton’s tribute to three Canadian Armed Forces soldiers killed Friday in Afghanistan fighting to uphold the US-installed government of Hamid Karzai. Ma non ha funzione di leader del partito Jack Layton il tributo a tre Forze Armate canadesi soldati uccisi in Afghanistan Venerdì Santo a lottare per difendere la US-installato governo di Hamid Karzai. The media silence has a double-purpose. Il silenzio dei media ha un doppio scopo. First, to stifle public debate of what has taken place and why. In primo luogo, di soffocare il dibattito pubblico di ciò che è avvenuto e perché. Second, to protect the office of the governor-general and the fictions and fabrications that surround it. In secondo luogo, per proteggere l'ufficio del governatore generale e la fiction e manufatti che la circondano. The representative of the monarch, the governor-general is a supposedly non-partisan and almost exclusively ceremonial institution. Il rappresentante del monarca, il governatore generale è che si supponeva non partigiano e quasi esclusivamente cerimoniale istituzione. In fact, as the events of the past week have demonstrated, the governor-general has vast “reserve” powers, powers that are subject to no legal check. In realtà, come gli eventi della settimana scorsa hanno dimostrato, il governatore generale dispone di una vasta "riserva" poteri, le competenze che sono soggette ad alcuna verifica giuridica. Jean has not, nor will she provide any explanation for her actions. Jean non ha, né ha fornito alcuna spiegazione per la sua azione. The bourgeoisie has maintained this feudal relic precisely so as to arm itself with a means of short-circuiting parliamentary democracy in a time of crisis. La borghesia ha mantenuto questa reliquia feudale proprio in modo da braccio con sé un mezzo di corto circuito della democrazia parlamentare in un momento di crisi. And all sections of the bourgeoisie, especially now under conditions of mounting economic crisis and social conflict, are determined to preserve this institution, armed with unlimited constitutional power and utterly insulated from the will of the people. E tutte le sezioni della borghesia, soprattutto ora in condizioni di montaggio crisi economica e sociale dei conflitti, siamo determinati a mantenere questa istituzione, armati con illimitato potere costituzionale e del tutto isolato dalla volontà del popolo. Given the general lack of editorial comment on Thursday’s suspension of parliament, the position adopted by editorial board of the Ottawa Citizen is especially revealing. Data la generale mancanza di osservazioni in merito editoriale Giovedi della sospensione del Parlamento, la posizione adottata dal consiglio di amministrazione di editoriale di Ottawa Citizen è particolarmente rivelatore. In an editorial titled “The wounded body politic,” the Citizen , conceded that “Canadian democracy” had “sustained long-term damage” as a result of this week’s event, but ultimately argued this damage was the necessary price of preventing the coming to power of a Liberal-NDP government. In un editoriale intitolato "I feriti corpo politico", il cittadino, ha ammesso che "canadese democrazia" ha "sostenuto danni a lungo termine" come risultato di questa settimana della manifestazione, ma in ultima analisi, ha sostenuto questo danno è stato necessario il prezzo di impedire l' venuta al potere di un liberale-PSN governo. “A fundamental principle of our democracy,” propounded the Citizen , “is that the executive branch cannot govern without the consent and participation of the legislative branch. "Un principio fondamentale della nostra democrazia", propounded Cittadino, "è che l'esecutivo non può governare senza il consenso e la partecipazione del ramo legislativo. For the next month and a half, Mr. Harper proposes to govern without a parliament.” The Citizen went on to warn that future governments “can now try to escape” parliament’s judgment by appealing to the governor-general. Per il prossimo mese e mezzo, il signor Harper propone di governare senza un parlamento. "Il cittadino ha il dovere di avvertire che i governi futuri" possono ora cercare di scappare "parlamento della sentenza da un appello al governatore generale. These concerns were raised, however, only to be smartly dismissed: “Practically speaking proroguing parliament will probably make for a better few months for the country, and for the economy, than the alternative that the Liberals and NDP had planned.” Queste preoccupazioni sono state sollevate, tuttavia, solo per essere elegantemente respinto: "In pratica proroguing parlamento renderà probabilmente per una migliore pochi mesi per il paese, e per l'economia, che l'alternativa che i liberali e PSN aveva previsto". In truth, the Liberals and NDP were planning to form a right-wing government committed to Canada continuing to play a leading role in the Afghan war till the end of 2011 and to implementing the Conservatives’ plan to slash corporate taxes by more than $50 billion over five years. In verità, i liberali e PSN sono state progettando di costituire una destra di governo si sono impegnati in Canada continua a svolgere un ruolo di primo piano nella guerra afgana fino alla fine del 2011 e ad attuare i conservatori 'piano di taglio delle imposte sulle società da più di $ 50 miliardi nell'arco di cinque anni. But the most powerful sections of the bourgeoisie preferred a government of unabashed reaction and toward that end were quite ready to run roughshod over parliamentary norms and democratic rights. Ma il più potente sezioni della borghesia preferito un governo di unabashed reazione e che verso la fine sono stati abbastanza pronto per l'esecuzione roughshod parlamentare su norme e diritti democratici. Whilst the editorial pages largely avoided commenting on the shutting down of parliament, the dailies did publish many copy-inches of reportage. Mentre la gran parte delle pagine editoriali evitare commentando la chiusura del parlamento, i quotidiani pubblicano fatto molti copia-pollici di reportage. The common refrain of this reportage was that the governor-general had called a “time out.” Il comune di astenersi questo reportage è che il governatore generale aveva chiesto un "time out". The “time out” metaphor has a very definite political significance. Il "time out" metafora ha un preciso significato politico. It is meant to lull the population to sleep, to foster the notion that little, if anything, of significance has taken place and everything will, in any event, soon go back to normal because parliament has merely been “suspended.” Essa è destinata a cullare la popolazione a dormire, a promuovere l'idea che poco, se non altro, di significato ha avuto luogo e tutto sarà, in ogni caso, presto tornare alla normalità perché il Parlamento è stato soltanto "sospesa". The truth is otherwise. La verità è il contrario. The suspension of parliament and of MPs’ right to defeat and replace the sitting government strikes at the most fundamental democratic principle—the right of the people to choose their own government. La sospensione del parlamento e dei parlamentari 'diritto di sconfitta e di sostituire la seduta del governo colpisce al più fondamentale principio democratico-il diritto del popolo a scegliere il proprio governo. If not overturned by a movement from below, Canada’s constitution, through the power of precedent, will have been rewritten and the powers of the executive, of both the sitting government and of the governor-general, to ignore parliament and rule by decree will have been significantly increased. Se non rovesciato da un movimento dal basso, il Canada's costituzione, attraverso la potenza del precedente, sarà stato riscritto e le competenze del potere esecutivo, sia della seduta di governo e il governatore generale, di ignorare il Parlamento e regola, con decreto sono stati aumentati in misura significativa. As for the question of “suspension,” this is precisely how democratic rights are taken away. Per quanto riguarda la questione della "sospensione", questo è proprio come i diritti democratici sono prese di distanza. Governments moving in an authoritarian direction don’t generally outright abolish democratic rights; they “suspend” them, claiming that they need to be temporarily withdrawn so as to confront a purported crisis or emergency. I governi si spostano in una direzione autoritaria in genere non definitive abolire i diritti democratici, che "sospendere" loro, sostenendo che esse devono essere temporaneamente revocato in modo da affrontare un presunta crisi o di emergenza. Working people must take heed: The corporate media’s support for the constitutional coup engineered by the Conservatives and the governor-general attests to the fact there is no significant constituency within the ruling class committed to the defence of constitutional principles and democratic rights. I lavoratori devono prendere attenzione: la media aziendale di sostegno per il colpo di ingegneria costituzionale da parte i conservatori e il governatore generale attesta il fatto vi è nessun significativo elettorale all'interno della classe dirigente impegnata per la difesa dei principi costituzionali e dei diritti democratici. Have Your Say: Canada’s “constitutional coup” and the corporate media Dite la vostra: Canada's "golpe costituzionale" e la media aziendale Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Government 'to make claimants earn their benefits' Governo 'a fare l'attore guadagnare loro prestazioni' Last post by ZingPao @ 04:09 AM Ultimo post da ZingPao @ 04:09 AM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Interesting Interessante Last post by ZingPao @ 03:39 AM Ultimo post da ZingPao @ 03:39 AM New collapse footage of WTC7 and North Tower - Nov 2008 Nuovo crollo del WTC7 riprese e Torre Nord - novembre 2008 Last post by Unregistered @ 02:26 AM Ultimo post da Unregistered @ 02:26 AM By Any Means Necessary. Con ogni mezzo necessario. Last post by Bermuda Radical @ 02:22 AM Ultimo post da Bermuda Radicale @ 02:22 AM Chemtrail Watch Lancashire Guarda Chemtrail Lancashire Last post by Nostalgia @ 02:14 AM Ultimo post da Nostalgia @ 02:14 AM Organised slaughter Organizzato da macello Last post by Unregistered @ 01:53 AM Ultimo post da Unregistered @ 01:53 AM UFOs UFO Last post by paul w @ 01:37 AM Ultimo post da paolo w @ 01:37 AM HEMP fibres : Who needs heavy steel for cars? CANAPA fiber: Chi ha bisogno di acciaio pesante per le auto? Last post by Knight of the Word @ 01:35 AM Ultimo post da cavaliere del Verbo @ 01:35 AM Fashion Victims. Fashion Victims. Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:34 AM Ultimo post da Thinking Man's Idiot @ 01:34 AM 9 Ways to Halt the Right Wing Culture Wars and Bring Sanity to Sexual Policy 9 Modi per fermare la destra e cultura Guerre Portare a Sanity sessuale politica Last post by ZingPao @ 01:29 AM Ultimo post da ZingPao @ 01:29 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |