|
Canada’s “constitutional coup” and the corporate media De Canadá de "golpe constitucional" y los medios corporativos Sunday, December 7th, 2008 Domingo, 7 de diciembre, 2008
By Por Keith Jones Keith Jones | Canada’s corporate media is either vocally supporting Thursday’s “constitutional coup” - the minority Conservative government and the unelected governor-general shut down parliament so as to prevent the opposition parties from ousting the government in a non-confidence vote—or keeping a guilty silence. Canadá corporativas de los medios de comunicación, ya sea vocalmente es apoyar el jueves "golpe constitucional" - de la minoría conservadora y el gobierno no electo gobernador-general cerrar el parlamento para impedir que los partidos de la oposición de derrocar el gobierno en un no-voto de confianza-o de mantenimiento un silencio culpable. Never before in Canada or any other country that follows the British parliamentary pattern has a government prorogued parliament to avoid defeat in an impending non-confidence vote. Nunca antes en Canadá o de cualquier otro país que sigue el modelo parlamentario británico tiene un gobierno prorrogó el Parlamento para evitar la derrota en una inminente no-voto de confianza. That Stephen Harper’s Conservative government had lost parliament’s support and was facing defeat is incontrovertible. Stephen Harper que el Gobierno conservador había perdido el apoyo del Parlamento y se enfrenta a la derrota es incontrovertible. The three opposition parties, who together have a parliamentary majority and polled substantially more than half of the votes in an election less than eight weeks ago, had officially informed Governor-General Michaëlle Jean that they would defeat the government at the earliest opportunity. Los tres partidos de la oposición, que juntos tienen una mayoría parlamentaria y encuestados sustancialmente más de la mitad de los votos en una elección menos de ocho semanas, se informó oficialmente Gobernador General Michaëlle Jean que el gobierno derrota a la mayor brevedad posible. They had also formally notified her of their intention to form an alternate government, a Liberal-NDP coalition supported by the Bloc Québécois. También habían notificado formalmente su intención de formar un gobierno alternativo, un liberal-PND coalición apoyada por el Bloque Quebequense. Since Prime Minister Harper manifestly did not have parliament’s support, the governor-general, according to all constitutional precedent, had no choice but to rebuff his request that parliament be shut down till the end of January. Dado que el Primer Ministro Harper manifiestamente no tienen el apoyo del Parlamento, el Gobernador General, de acuerdo con todas las normas constitucionales precedentes, no tuvo más remedio que rechazar su petición de que el parlamento se cerró hasta el final de enero. The anti-democratic nature of the Conservatives’ attempt to cling to power in defiance of parliament was further underscored by the visceral, anti-democratic campaign they mounted in the run-up to Thursday’s shutting down of parliament. La lucha contra el carácter democrático de los conservadores "intento de aferrarse al poder en desafío del parlamento se destacó por la visceral, anti-democrático que la campaña montada en el período previo a jueves de cierre de parlamento. The Conservatives and their supporters in the corporate media openly incited anti-Quebec chauvinism and labeled the opposition’s attempt to form an alternate government “illegal,” even treasonous. Los conservadores y sus partidarios en los medios corporativos abiertamente incitan a la lucha contra el chauvinismo-Quebec y la etiqueta de la oposición en su intento de formar un gobierno alternativo "ilegal", incluso traidoras. But rather than telling Harper that the no-confidence vote scheduled for this coming Monday had to proceed, Governor-General Jean, bowing to the wishes of Canada’s ruling class, ordered parliament shut down, thereby ensuring the survival of a government without parliament’s support. Pero en vez de decirle a Harper que el no-voto de confianza prevista para este próximo lunes tuvo que proceder, el Gobernador General Jean, cediendo a los deseos de Canadá de la clase gobernante, ordenó cerrar el parlamento, garantizando así la supervivencia de un gobierno sin parlamento 'S apoyo. Given the import and unprecedented character of Jean’s actions, one would have expected all of the country’s major newspapers to have published editorials Friday analyzing and critiquing them. Habida cuenta de la importación y el carácter sin precedentes de las acciones de Jean, uno habría esperado que todos los del país a los principales periódicos han publicado editoriales Viernes analizar y criticar ellos. In fact there was scant editorial comment. De hecho, fue escasa comentario editorial. Predictably, the neo-conservative National Post and several other right-wing mouthpieces hailed the governor-general for doing the “right thing.” Como era de esperar, los neo-conservadores Nacional de Correos y varios otros de derecha portavoces saludaron el Gobernador General para hacer el "bien". But most of the press was silent. Sin embargo, la mayoría de la prensa fue en silencio. Neither the Globe and Mail nor La presse , respectively the most influential English- and French-language dailies, commented editorially on the governor-general’s action. Ni el Globe and Mail, ni La presse, respectivamente, los más influyentes-Inglés y francés-idioma diarios, comentó editorialmente sobre el gobernador-general de la acción. The Toronto Star , a newspaper closely allied with the Liberal Party, stated in passing, in an editorial devoted to urging Harper to pursue a less “adversarial” course, that Jean “probably had no choice but to grant” the prime minister his request for parliament to be prorogued “lest her office be accused of partisanship.” El Toronto Star, un periódico estrechamente aliados con el Partido Liberal, dijo de paso, en un editorial dedicado a Harper instando a llevar a cabo una menos "contradictorio" naturalmente, que Jean "probablemente no tuvo más remedio que conceder" el primer ministro su petición de parlamento que se prorroga "a su oficina a fin de ser acusado de partidismo". The opposition parties, it needs by emphasized, have acted in a like fashion. Los partidos de la oposición, que hizo hincapié en las necesidades, han actuado como en una moda. They have failed to vigorously condemn the shutting down of parliament as a major attack on democratic rights, let alone called on the public to oppose it. Ellos han fracasado a condenen enérgicamente el cierre del parlamento como un importante ataque contra los derechos democráticos, y mucho menos un llamamiento a la opinión pública para oponerse a él. As of Friday evening, the web site of the New Democratic Party, Canada’s social-democratic party, carried no statement of any kind on the shutting down of parliament. A partir del viernes por la noche, el sitio web del Nuevo Partido Democrático, Canadá-social del partido democrático, llevado ninguna declaración de ningún tipo sobre el cierre de parlamento. But it did feature party leader Jack Layton’s tribute to three Canadian Armed Forces soldiers killed Friday in Afghanistan fighting to uphold the US-installed government of Hamid Karzai. Pero lo hizo líder del partido función de Jack Layton del homenaje a tres canadienses soldados de las Fuerzas Armadas mataron a viernes en Afganistán a defender la lucha contra la US-instalado gobierno de Hamid Karzai. The media silence has a double-purpose. El silencio de los medios de comunicación tiene un doble propósito. First, to stifle public debate of what has taken place and why. En primer lugar, para sofocar el debate público de lo que ha ocurrido y por qué. Second, to protect the office of the governor-general and the fictions and fabrications that surround it. En segundo lugar, para proteger a la oficina del Gobernador General y la ficciones y mentiras que lo rodean. The representative of the monarch, the governor-general is a supposedly non-partisan and almost exclusively ceremonial institution. El representante de la monarca, el gobernador-general es una supuestamente no partidista y casi exclusivamente ceremonial institución. In fact, as the events of the past week have demonstrated, the governor-general has vast “reserve” powers, powers that are subject to no legal check. De hecho, como los acontecimientos de la semana pasada han demostrado, el gobernador general tiene una vasta "reserva" las competencias, facultades que no están sujetos a control legal. Jean has not, nor will she provide any explanation for her actions. Jean no tiene, ni se le proporcionó ninguna explicación para sus acciones. The bourgeoisie has maintained this feudal relic precisely so as to arm itself with a means of short-circuiting parliamentary democracy in a time of crisis. La burguesía ha mantenido esta reliquia feudal, precisamente a fin de armarse con un medio de cortocircuito la democracia parlamentaria en un momento de crisis. And all sections of the bourgeoisie, especially now under conditions of mounting economic crisis and social conflict, are determined to preserve this institution, armed with unlimited constitutional power and utterly insulated from the will of the people. Y todos los sectores de la burguesía, sobre todo ahora en condiciones de creciente crisis económica y conflicto social, están decididos a preservar esta institución, armados con ilimitado poder constitucional y totalmente aislado de la voluntad del pueblo. Given the general lack of editorial comment on Thursday’s suspension of parliament, the position adopted by editorial board of the Ottawa Citizen is especially revealing. Dada la falta general de comentario editorial el jueves la suspensión del Parlamento, la posición adoptada por la junta editorial del Ottawa Citizen es especialmente revelador. In an editorial titled “The wounded body politic,” the Citizen , conceded that “Canadian democracy” had “sustained long-term damage” as a result of this week’s event, but ultimately argued this damage was the necessary price of preventing the coming to power of a Liberal-NDP government. En un editorial titulado "Los heridos cuerpo político", el ciudadano, reconoció que "la democracia canadiense" había "sostenido a largo plazo los daños" como consecuencia de esta semana del evento, pero en última instancia, sostuvo este daño es el precio necesario de la prevención de la llegada al poder del liberal-PND del gobierno. “A fundamental principle of our democracy,” propounded the Citizen , “is that the executive branch cannot govern without the consent and participation of the legislative branch. "Un principio fundamental de nuestra democracia", propuso el ciudadano, "es que el Poder Ejecutivo no puede gobernar sin el consentimiento y la participación de la rama legislativa. For the next month and a half, Mr. Harper proposes to govern without a parliament.” The Citizen went on to warn that future governments “can now try to escape” parliament’s judgment by appealing to the governor-general. Para el próximo mes y medio, señor Harper propone para gobernar sin el parlamento. "El ciudadano pasó a advertir que los futuros gobiernos" puede ahora tratar de escapar "del Parlamento por sentencia atractivo para el gobernador-general. These concerns were raised, however, only to be smartly dismissed: “Practically speaking proroguing parliament will probably make for a better few months for the country, and for the economy, than the alternative that the Liberals and NDP had planned.” Estas preocupaciones se han planteado, sin embargo, sólo para ser despedido elegantemente: "Prácticamente hablando proroguing parlamento probablemente para hacer una mejor unos meses para el país, y para la economía, que la alternativa de que los liberales y el PND había planeado". In truth, the Liberals and NDP were planning to form a right-wing government committed to Canada continuing to play a leading role in the Afghan war till the end of 2011 and to implementing the Conservatives’ plan to slash corporate taxes by more than $50 billion over five years. En verdad, los liberales y el PND fueron la planificación para formar un gobierno de extrema derecha cometido en el Canadá sigue desempeñando un papel de liderazgo en la guerra afgana hasta el final de 2011 y en la aplicación de los conservadores "plan para reducir los impuestos a las empresas por más de $ 50 millones más de cinco años. But the most powerful sections of the bourgeoisie preferred a government of unabashed reaction and toward that end were quite ready to run roughshod over parliamentary norms and democratic rights. Sin embargo, los más poderosos sectores de la burguesía prefiere un gobierno de reacción unabashed y hacia ese fin son muy dispuestos a correr por encima de las normas parlamentarias y los derechos democráticos. Whilst the editorial pages largely avoided commenting on the shutting down of parliament, the dailies did publish many copy-inches of reportage. Mientras que las páginas editoriales en gran medida evitar comentar sobre el cierre del parlamento, los diarios no publicar muchos copia pulgadas de reportaje. The common refrain of this reportage was that the governor-general had called a “time out.” El común de abstenerse de este reportaje es que el general-gobernador había pedido un "tiempo fuera". The “time out” metaphor has a very definite political significance. El "tiempo fuera" tiene una metáfora muy clara significación política. It is meant to lull the population to sleep, to foster the notion that little, if anything, of significance has taken place and everything will, in any event, soon go back to normal because parliament has merely been “suspended.” Está destinada a la población calma a dormir, a fin de fomentar la idea de que poco, si acaso, de importancia ha tenido lugar y todo, en cualquier caso, pronto regresará a la normalidad, porque el Parlamento ha sido meramente "suspendido". The truth is otherwise. La verdad es otra cosa. The suspension of parliament and of MPs’ right to defeat and replace the sitting government strikes at the most fundamental democratic principle—the right of the people to choose their own government. La suspensión del parlamento y de los diputados el derecho a la derrota y sustituir la sesión gobierno huelgas en la mayoría de principio democrático fundamental-el derecho del pueblo a elegir su propio gobierno. If not overturned by a movement from below, Canada’s constitution, through the power of precedent, will have been rewritten and the powers of the executive, of both the sitting government and of the governor-general, to ignore parliament and rule by decree will have been significantly increased. Si no es anulada por un movimiento desde abajo, la Constitución del Canadá, a través del poder de precedente, habrá sido reescrito y las facultades de los poderes ejecutivo, ambos de la sentado gobierno y del gobernador-general, a ignorar el Parlamento y gobernar por decreto se han aumentado significativamente. As for the question of “suspension,” this is precisely how democratic rights are taken away. En cuanto a la cuestión de la "suspensión", este es, precisamente, cómo los derechos democráticos se toman fuera. Governments moving in an authoritarian direction don’t generally outright abolish democratic rights; they “suspend” them, claiming that they need to be temporarily withdrawn so as to confront a purported crisis or emergency. Los gobiernos se desplazan en una dirección autoritaria en general, no pura y simple supresión de los derechos democráticos, que "suspender" ellos, alegando que tienen que ser retirado temporalmente a fin de hacer frente a una supuesta crisis o de emergencia. Working people must take heed: The corporate media’s support for the constitutional coup engineered by the Conservatives and the governor-general attests to the fact there is no significant constituency within the ruling class committed to the defence of constitutional principles and democratic rights. Los trabajadores deben tener en cuenta: Los medios corporativos de apoyo a la ingeniería constitucional de golpe por los conservadores y el gobernador-general demuestra el hecho de que no hay circunscripción importantes dentro de la clase dirigente comprometida con la defensa de los principios constitucionales y los derechos democráticos. Have Your Say: Canada’s “constitutional coup” and the corporate media Usted tiene la palabra: de Canadá de "golpe constitucional" y los medios corporativos Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Noticias relacionadas
| Government 'to make claimants earn their benefits' Gobierno "a los reclamantes que ganan sus beneficios" Last post by ZingPao @ 04:09 AM Último mensaje por ZingPao @ 04:09 AM Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas Interesting Interesante Last post by ZingPao @ 03:39 AM Último mensaje por ZingPao @ 03:39 AM New collapse footage of WTC7 and North Tower - Nov 2008 Nueva caída de WTC7 metraje y el norte de la Torre - Nov 2008 Last post by Unregistered @ 02:26 AM Último mensaje por no registradas @ 02:26 AM By Any Means Necessary. Por cualquier medio necesario. Last post by Bermuda Radical @ 02:22 AM Último mensaje por Bermudas radical @ 02:22 AM Chemtrail Watch Lancashire Chemtrail ver Lancashire Last post by Nostalgia @ 02:14 AM Último mensaje por Nostalgia @ 02:14 AM Organised slaughter Organizado masacre Last post by Unregistered @ 01:53 AM Último mensaje por no registradas @ 01:53 AM UFOs OVNIs Last post by paul w @ 01:37 AM Último mensaje por Paul W @ 01:37 AM HEMP fibres : Who needs heavy steel for cars? Las fibras de cáñamo: ¿Quién necesita grandes de acero para los coches? Last post by Knight of the Word @ 01:35 AM Último mensaje por Caballero de la Palabra @ 01:35 AM Fashion Victims. Víctimas de la moda. Last post by Thinking Man's Idiot @ 01:34 AM Último mensaje por el hombre del Pensamiento Idiota @ 01:34 AM 9 Ways to Halt the Right Wing Culture Wars and Bring Sanity to Sexual Policy 9 Maneras de poner fin a la derecha de Cultura de La Guerra de las Galaxias y llevar cordura a la política sexual Last post by ZingPao @ 01:29 AM Último mensaje por ZingPao @ 01:29 AM ![]() Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más World News Noticias de mundo Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias |