Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Thursday, January 24th, 2008 週四, 2008年1月24日

British Government Censoring The Web英國政府審查網路

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Frank Fisher弗蘭克費希爾

When asked to name countries that impose extensive internet censorship, you might think of China, Iran, or North Korea; I doubt you’d think of the UK, but, after the home secretary Jacqui Smith’s當記者問到名字的國家施加廣泛的網際網路檢查,你可能會認為,中國,伊朗,北朝鮮,我懷疑你想怎麼的英國,但經過英國內政大臣傑葵斯密 speech講話 to the International Centre for Study of Radicalisation and Political Violence today, you really should.向國際中心,為研究和激進的政治暴力的今天,你真的應該這樣做。

Smith’s headline-grabbing proposal, to use the same tools against “extremist” websites as are currently used against child pornography, should worry us all.史密斯的大標題觸目建議,使用相同的工具,對"極端"的網站正在被用來對付兒童色情製品問題,要擔心,我們所有人。 Few hard details are available, but if we take her at her word this is a dangerous extension of government powers, with a dangerous lack of oversight.幾年辛勤詳細資料,但如果我們帶她在她的詞,這是一個危險的擴大政府的權力,同一個危險的,缺乏監督。 Press talk of extremist websites being taken down is foolish and betrays a lack of understanding of the internet.記者談話的極端網站被拆除的,是愚蠢的,並暴露了缺乏了解因特網。 Just as with child pornography, web servers within the UK, maintained by UK ISPs or not, can be dealt with legally and technically relatively easily.正如兒童色情,網絡服務器在英國,保持英國的互聯網服務供應商或沒有,可以處理在法律上和技術上相對容易。 Those outside our borders - ie, the vast majority, in both cases - are beyond our laws and technical reach, but the content they supply is not.這些境外-即絕大部份,在這兩種情況下-超出了我們的法律和技術都達不到,但內容供應,他們是不會。 Blocking traffic from servers that host child porn - effectively at our geographical borders - has been a UK government goal for some time, and in 2007 they made a huge step towards that.交通堵塞從服務器東道國兒童色情-有效地在我們的地理疆界-一直是英國政府的目標,有一段時間,並在2 0 07年,他們作出了巨大的一步。 Good news?好消息? Not the way they went about it.不是這樣,他們去一下。

The technical approach was simple enough, based on a system devised by BT and known as該技術方法簡單,不夠的,基於制度設計的BT和被稱為 Cleanfeed cleanfeed . A list of IP addresses is drawn up by the industry watchdog, the名單的IP地址是制定了由業界看門狗, Internet Watch Foundation互聯網監控基金會 , supplied to and then augmented by the Home Office, and then handed to ISPs with the simple instruction “block traffic to and from these addresses”. ,供應,然後再擴充由民政事務處,然後交給互聯網服務供應商,與簡單的指示"的座車量,並從這些地址的" 。 The problems are twofold.這個問題有兩個方面。

First, the government, in the person of Home Office minister Vernon Coaker, simply demanded that all UK ISPs “voluntarily” sign up for the system - there is no legislative backing for this at all.首先,政府,在有關人士的家庭辦公室部長弗農coaker ,簡單地要求所有英國的互聯網服務供應商"自願"報名參加,為系統-有沒有立法的支持,這點。 And second, no doubt only because no open discussion took place, no parliamentary debate occurred, and therefore no real examination of the dangers of such a process were exposed, no one except the Home Office knows what’s on that final list.第二,毫無疑問,只是因為沒有公開討論的地方,沒有國會辯論發生,因此並沒有任何實質審查的危險,這樣一個過程被揭露之後,沒有人,除家庭辦公知道我們在做什麼就表示,最後名單。 We’re led to believe that it’s purely a list of child pornography sites.我們正在率領認為,它的純粹的名單兒童色情網站。 But no one outside government knows.但沒有人外,政府知道了。 Not even the ISPs.甚至不是互聯網服務提供商。 They block; they don’t look.他們塊,他們不看。

As of December 31 last year, all UK ISPs duly agreed to adopt the system.截至去年十二月三十一日,英國所有的互聯網服務供應商妥同意採用該系統。 You’re now viewing a state-mandated subset of the internet.現在,你就可以觀看一個由國家授權的子集互聯網。 How do you feel about that?你怎麼覺得這件事呢? Like to vote against it?想投反對票? You can’t.你不能這樣做。 Like your MP to sit on a committee to oversee implementation?喜歡你的國會議員坐在一個委員會,負責監督實施? He can’t.他不能這樣做。 Like to know if the Google results you’re seeing are a full representation of Google’s actual results?想知道,如果Google的結果,你可以看到是一個有充分的代表權, Google的實際結果? You can’t.你不能這樣做。 Censorship at this level - above even ISPs, is all but invisible to the end user.檢查在這個水平上-上面甚至互聯網服務供應商,是所有,但無形給最終用戶。 It’sa secret that they’re keeping these secrets from you.這是秘密,他們掌握了這些機密,你說出來。

Now, this isn’t China you might say, we trust our government to only censor material that needs censoring.現在,這是不是中國,你也許會說,我們相信,我們的政府只有檢查員材料需要檢查。 Sure?肯定? This is the same government that has leaned on ISPs這是同一個政府已傾身對互聯網服務供應商 inside the UK, and outside, not with the intention of blocking illegal or obscene material, but simply sites that irritated, embarrassed, or offended the government.英國,外,不具有意圖阻止非法或色情材料,而僅僅是網站惱火,難堪,或者得罪了政府。 Not using legal methods either - a court order, say - but bullying and threats.不使用法律手段要么-一項法院命令,說-但欺凌和威脅。 And this is the same government that was only beaten by one vote in the House of Lords, on their 2006 proposal to force UK ISPs to drop sites on the say-so of這是同一個政府,這是唯一的毆打一票,在國會上議院議員,對他們的建議於2006年以武力英國互聯網服務供應商,以減少工地上說了算,這樣的 a single police officer一位警察 . This is, remember, that same government that’s constantly telling us, with regard to ID cards, that if you have nothing to hide, you have nothing to fear.這是,請記住,在同一政府的不斷告訴我們,對於身份證的,如果你沒有什麼可隱瞞的,你有沒有什麼可怕。 Why then, do they hide this list?那麼,為何,難道他們掩飾這個名單?

Now, OK, most will feel with regard to child pornography a bit of overkill may be justified, but with “extremism” we start a whole new ball game.現在,好,大多數人會感到關於兒童色情有點矯枉過正,或許是有道理的,但與"極端主義" ,我們開始一個全新的球賽。 It’sa truism that one man’s terrorist is another’s freedom fighter, what should also be understood is that what is inflammatory and incendiary material to one, is the simple truth to others.這是不言而喻的是一個人的恐怖主義是另一個的自由戰士,也應該被理解的是,什麼是炎症和易燃物質之一,是一個簡單的真理,給別人。 Can we really accept that a few pen pushers in the Home Office should have absolute veto over our online browsing habits?我們是否真的可以接受幾筆拆在家裡辦公,應該有絕對的否決權,我們的網上瀏覽習慣嗎?

If the government is determined to pursue this path - and I’d stress I’d really rather they didn’t (the best answer to poisonous speech is non-poisonous speech) - then the very least they must do is introduce transparency.如果政府有決心,要實現這個路徑-我非常強調,我真的,而不是他們沒有(最佳答案有毒講話,是不有毒的講話) -那麼,他們至少必須做的是引入透明度。 There is no reason why the list supplied to ISPs should not be reviewed and questioned by a parliamentary committee at the very least and, unlike child porn, there’s no reason why that shouldn’t be in open session.所以沒有理由的名單提供給互聯網服務供應商,不應該加以檢討,並質疑由議會的一個委員會在最低限度,不同於兒童色情內容,還有的,沒有理由不應該在公開會議。 Better would be a wider consultation, perhaps along the lines of the Human Fertilisation and Embryology Authority, where government could put its case to interested parties, including representatives of ISPs, civil liberties groups, and the public.更好地將是一個更廣泛的諮詢,或許大致人類受精及胚胎學管理局的,如果政府可以把自己的情況向有興趣的各方,包括網絡供應商代表,公民自由團體及公眾的意見。 You bet I’d volunteer.你打賭我會義工。 We cannot allow a power like this to operate, unchecked and unobserved, even if it is currently used benignly.我們不能讓權力像這樣操作,聽之任之,並觀察到,即使它是目前使用的良性。 Can those who’d say they would trust this government to act proportionately, really say they’d trust all future governments also?可那些寧願說,他們相信這個政府採取行動,在比例上,才能真正做到說,他們'd信任,今後所有的政府還? Future未來 Spycatcher spycatcher episodes will invariably happen online and in the UK, if the government of the day chose to act, we’d know nothing about it.情節都會出現在網上,並在英國逗留期間,如果政府的一天選擇行為,我們對此一無所知。 We may even be in that situation right now.我們甚至可以在這種情況下正確的。

The manner in which the government has grasped this power, the way in which they are already wielding it, and their resistance to introducing transparency to the process, suggests they think imposing invisible and opaque censorship, with no legal process, is a proper way for the state to behave.以何種方式,政府已掌握了這個權力,以何種方式,他們都已經掌握,並且他們的抵抗,以引進透明的過程,表明他們認為施加無形的和不透明的檢查,沒有任何法律程序,是一個正確的途徑國務院做人。 I reckon the我估計 Chinese government中國政府 feels that way too.覺得這種方式太。 Censors generally feel their censorship is in a good cause too.檢查員,總覺得他們的檢查,是一個很好的事業。 It makes no difference.但它並沒有差別。

We need a proper legal footing for these measures, proper oversight, and a proper understanding that free speech is not a trivial principle the government can simply ignore, but a cornerstone of any state that claims to be democratic.我們需要一個適當的法律基礎,為上述一系列的措施,適當的監督機構,並有正確的認識,認為言論自由是不是一個小事的原則,政府可以簡單地忽略,而是一個基石,任何國家都聲稱自己是民主的。 If they’re going to slice off chunks of the internet, then the rest of us need to be damn sure that what’s going is going for a good reason, and that Jacqui Smith isn’t both judge and jury, in the hanging, drawing, and quartering of the world wide web.如果他們要去切片小康大塊的互聯網,那麼,我們其餘的需要加以媽肯定是怎麼回事,是要設立一個好的理由,並表示,傑葵史密斯是不能同時法官和陪審團,在懸,繪畫,設營萬維網。

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'British Government Censoring The Web' : 評論』英國政府審查網路'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • State spying that would make the Stasi proud 國家刺探這將使stasi驕傲
  • Net censorship growing worldwide 淨檢查全世界越來越
  • Censorship ‘changes face of net’ 檢查'的變化,面對網'
  • MICROCHIPPING CHILDREN FOR THEIR ‘SAFETY’ 晶片子女為自己的'安全 '
  • Federal Agents Using Spyware 聯邦特工使用的間諜軟件

  • This entry was posted on Thursday, January 24th, 2008 at 2:48 am and is filed under 本條目被張貼在週四, 2008年1月24日在上午02時48分,並提交下 Media 媒體 , Breaking 打破 , General 一般 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 612 Users Online Right Now 612 用戶在線,現在
    Current Discussion - 目前的討論- 739 Total Comments 共有739評論

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on 美國公民必須要求白宮旅行許可«折衷主義博客 US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel 美國公民必須要求白宮旅行許可

    Breaking News 突發新聞