Progressive Progressive
Media Activism Media Activisme
Chargement ...
| | Register Registre | Lost password? Mot de passe perdu? | Newsletter Lettre d'information
A password will be mailed to you. Un mot de passe vous sera envoyé. Log in Log in | Lost password? Mot de passe perdu?
An email will be sent to you. Un e-mail vous sera envoyé. Log in Log in | Register Registre
Translate: Traduire:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Outils: News News | | Post Comment Poster un commentaire | | Printer Version Version imprimable | | Email To Friend Envoyer à un ami

Tuesday, June 12th, 2007 Mardi 12 juin, 2007

Blair Attacks British Media Blair attaques médias britanniques

Share this article: Partager cet article:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Bonnie Malkin and agencies Par Bonnie Malkin et organismes
The Telegraph The Telegraph

Tony Blair has launched a scathing attack on the UK media describing it as “a feral beast, just tearing people and reputations to bits”. Tony Blair a lancé un cinglant sur la presse britannique décrivant comme «une bête sauvage, il suffit de déchirer ou de la réputation des gens à la folie".

Blair lance une attaque sur les médias britanniques' bête '
Tony Blair’s leadership has been criticised for its use of spin La direction de Tony Blair a été critiqué pour son utilisation de spin

He said fierce competition for stories meant that the modern media now hunted “in a pack”. Il a dit à une compétition féroce pour les histoires signifiait que les médias modernes maintenant chassés »dans un pack".

“In these modes it is like a feral beast, just tearing people and reputations to bits,” he said. "Dans ces modes, il est comme une bête sauvage, il suffit de déchirer ou de la réputation des gens à la folie", at-il dit.

“But no-one dares miss out.” "Mais nul n'ose manquer."

The Prime Minister made the comments during a speech about public life to the Reuters news agency. Le Premier ministre a fait des observations au cours d'un discours à propos de la vie publique à l'agence de presse Reuters.

He acknowledged that New Labour had spent too much time in its early years trying to influence media coverage but said the Government’s approach had been necessary due to the “ferocious hostility” towards Labour. Il a reconnu que le New Labour avait passé trop de temps dans ses premières années d'essayer d'influencer la couverture médiatique mais dit que la démarche du Gouvernement a été nécessaire en raison de la "féroce hostilité» à l'égard du travail.

However, he accepted that the “inordinate attention” paid to courting and persuading the media had fuelled cynicism. Toutefois, il a admis que la «attention démesurée" payés à courtiser et de persuader les médias ont alimenté le cynisme.

Mr Blair said the relationship between politicians and the press had always been fraught, but said that it had intensified in recent years. M. Blair a dit de la relation entre les politiciens et la presse a toujours été lourd, mais dit qu'il a intensifié ces dernières années.

While insisting that he was not complaining about the coverage he gets as Premier, Mr Blair claimed there was less balance in journalism now than 10 years ago. Tout en insistant sur le fait qu'il n'était pas plaint de la couverture qu'il reçoit comme premier ministre, M. Blair a affirmé qu'il était moins dans la balance que le journalisme aujourd'hui il ya 10 ans.

But he admitted his own “complicity” in the present state of affairs. Mais il a reconnu son propre «complicité» dans l'état actuel des choses.

“We paid inordinate attention in the early days of New Labour to courting, assuaging, and persuading the media,” Mr Blair said. "Nous avons payé l'attention démesurée dans les premiers jours du New Labour pour courtiser, pour apaiser, et de persuader les médias", a déclaré M. Blair.

“In our own defence, after 18 years of opposition and the, at times, ferocious hostility of parts of the media, it was hard to see any alternative.” «Dans notre propre défense, après 18 ans d'opposition et l', parfois, une hostilité farouche d'une partie de la presse, il était difficile de voir de toutes les autres."

“But such an attitude ran the risk of fuelling the trends in communications that I am about to question.” "Mais une telle attitude court le risque d'attiser les tendances en matière de communication que je suis sur le point de la question."

The Prime Minister said there was no point blaming the media, arguing that the decline was largely due to the new 24-hour news agenda and the fragmentation of the market. Le Premier Ministre a déclaré qu'il n'y avait pas lieu de blâmer les médias, en faisant valoir que le déclin est largement attribuable à la nouvelle actualité de 24 heures ordre du jour et la fragmentation du marché.

But he said that “impact” was now often more important than balance in a way that was harming the public’s view of public life. Mais il a dit que «l'impact» est aujourd'hui souvent plus d'importance que l'équilibre d'une manière qui nuisait à la vue du public de la vie publique.

Mr Blair said that the evolution of non-traditional media outlets was making matters worse, rather than better, as he had originally thought. M. Blair a déclaré que l'évolution de la non-traditionnels médias faisait Pis encore, au lieu de les améliorer, comme il l'avait d'abord cru.

“It used to be thought - and I include myself in this - that help was on the horizon. "Avant, on pensait - et je me considère de ce point - que l'aide était à l'horizon.

“New forms of communication would provide new outlets to by-pass the increasingly shrill tenor of the traditional media. "Les nouvelles formes de communication offrirait de nouveaux débouchés pour le by-pass de plus en plus strident ténor des médias traditionnels.

“In fact, the new forms can be even more pernicious, less balanced, more intent on the latest conspiracy theory multiplied by five.” «En fait, les nouveaux formulaires peuvent être encore plus pernicieux, moins équilibré, plus l'intention de la dernière théorie de la conspiration, multiplié par cinq."

Section has more related reports La section a plus de rapports connexes

Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..

Comment on 'Blair Attacks British Media' : Commentaire sur "Attaques britannique Blair médias»:

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

Related News: Nouvelles connexes:

  • Blair Wants To Restrict Freedom Of Speech Via Internet Journalism Blair veut restreindre la liberté d'expression via Internet journalisme
  • Blair ‘held secret talks with Diana’ Blair "tenu secret des entretiens avec Diana '
  • Tony Blair eyes ‘president of Europe’ job Tony Blair yeux "président de l'Europe 'emploi
  • US ‘wants Blair’ for Mid-East job US 'veut Blair "pour l'emploi du Centre-Est
  • Blair will stand down on 27 June Blair va se retirer le 27 juin

  • This entry was posted on Tuesday, June 12th, 2007 at 11:49 am and is filed under Cet article a été publié le mardi 12 juin 2007 à 11:49 et est classé dans Media Médias , , Political Politique . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les commentaires grâce à la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Nourrir. You can Vous pouvez leave a response Laisser un commentaire , or Ou trackback Rétroliens from your own site. Depuis votre propre site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tous droits réservés.
    Send Envoyer Alternative News Alternative News And Et Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com À: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News