RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Wednesday, June 11th, 2008 Среда, 11 июня 2008 года | ![]() |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
BBC uncovers lost Iraq billions Би-би-си uncovers Ираке потеряли миллиарды Wednesday, June 11th, 2008 Среда, 11 июня 2008 года A US gagging order is preventing discussion of the allegations. США gagging тем препятствует обсуждению обвинений. The order applies to 70 court cases against some of the top US companies. Порядок распространяется на 70 судебных дел против некоторых компаний, рейтинг США. War profiteering Война profiteering While George Bush remains in the White House, it is unlikely the gagging orders will be lifted. В то время как Джордж Буш остается в Белом Доме, вряд ли gagging заказы будут отменены. To date, no major US contractor faces trial for fraud or mismanagement in Iraq. На сегодняшний день никаких крупных подрядчика США сталкивается с судом за мошенничество или бесхозяйственности в Ираке. The president’s Democrat opponents are keeping up the pressure over war profiteering in Iraq. Президента демократ оппоненты поддержания давления profiteering над войной в Ираке. Henry Waxman who chairs the House Committee on Oversight and Government Reform said: “The money that’s gone into waste, fraud and abuse under these contracts is just so outrageous, its egregious. Генри Ваксмана которые стульев Дом Комитета по надзору и правительственной реформе сказал: "Деньги, что пошли в отходы, мошенничества и злоупотреблений в рамках этих контрактов, это просто возмутительно с тем, его вопиющих. “It may well turn out to be the largest war profiteering in history.” "Вполне может оказаться крупнейшим profiteering войны в истории человечества". In the run-up to the invasion one of the most senior officials in charge of procurement in the Pentagon objected to a contract potentially worth seven billion that was given to Halliburton, a Texan company, which used to be run by Dick Cheney before he became vice-president. В период подготовки к вторжению одного из самых высокопоставленных должностных лиц, ответственных за закупки в Пентагон против потенциально контракт на сумму семь миллиардов, что было уделено Halliburton, Texan компании, которые раньше были в ведении Дик Чейни, прежде чем он стал вице-президента. Unusually only Halliburton got to bid - and won. Необычно лишь Halliburton получила в торгах, - и победил. Missing billions Пропал без вести миллиарды The search for the missing billions also led the programme to a house in Acton in West London where Hazem Shalaan lived until he was appointed to the new Iraqi government as minister of defence in 2004. Поиск пропавших миллиардах также привело к программам дом в Эктон в Западном Лондоне, где Хазем Shalaan жили до тех пор, пока он был назначен на новое иракское правительство в качестве министра обороны в 2004 году.
He and his associates siphoned an estimated $1.2 billion out of the ministry. Он и его сообщники siphoned оценкам, 1,2 млрд. долл. США, из министерства. They bought old military equipment from Poland but claimed for top class weapons. Они купили старый боевой техники из Польши, но утверждали, для высшего класса оружия. Meanwhile they diverted money into their own accounts. Между тем они использовались деньги на свои собственные счета. Judge Radhi al-Radhi of Iraq’s Commission for Public Integrity investigated. Судья Radhi аль-Radhi иракской комиссии по вопросам общественной честности расследование. He said: “I believe these people are criminals. Он сказал: "Я считаю, что эти люди являются преступниками. “They failed to rebuild the Ministry of Defence , and as a result the violence and the bloodshed went on and on - the murder of Iraqis and foreigners continues and they bear responsibility.” "Они не смогли восстановить министерство обороны, и, как результат насилия и кровопролития и далее по - убийства иракцев и иностранцев продолжается, и они несут ответственность." Mr Shalaan was sentenced to two jail terms but he fled the country. Г-н Shalaan был приговорен к тюремному заключению на срок два, но он покинул страну. He said he was innocent and that it was all a plot against him by pro-Iranian MPs in the government. Он говорит, что он ни в чем не повинных и что все это было заговора против него про-иранских депутатов в правительстве. There is an Interpol arrest out for him but he is on the run - using a private jet to move around the globe. Существует Интерпола на арест за ним, но он по перспективе - с помощью частных реактивных двигаться по всему миру. He stills owns commercial properties in the Marble Arch area of London. Он владеет stills коммерческой недвижимости в Marble Arch районе Лондона. See More: См. Подробнее: BBC Би-би-си Iraq Ирак World News World NewsHave Your Say: BBC uncovers lost Iraq billions Ваш Скажи: Би-би-си uncovers Ираке потеряли миллиарды Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our new forums Или обсудить этот доклад в наши новые форумы RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 10:54 am and is filed under Эта запись была размещена на среду, 11 июня 2008 года в 10:54 утра и не была подана в соответствии с Media News Новости СМИ , , War & Terrorism News Война и терроризм Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |