RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Wednesday, June 11th, 2008 Quarta-feira, 11 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
BBC uncovers lost Iraq billions BBC revela perdeu Iraque bilhões Wednesday, June 11th, 2008 Quarta-feira, 11 de junho de 2008 A US gagging order is preventing discussion of the allegations. Um E.U. gagging discussão de ordem é prevenir as alegações. The order applies to 70 court cases against some of the top US companies. A ordem se aplica a 70 processos judiciais contra alguns dos top E.U. empresas. War profiteering Guerra especulação While George Bush remains in the White House, it is unlikely the gagging orders will be lifted. Enquanto George Bush continua na Casa Branca, é pouco provável a gagging encomendas serão levantadas. To date, no major US contractor faces trial for fraud or mismanagement in Iraq. Até o momento, não há grandes E.U. contratante enfrenta julgamento por fraude ou de má gestão no Iraque. The president’s Democrat opponents are keeping up the pressure over war profiteering in Iraq. Os opositores do presidente democrata são manter a pressão sobre a guerra no Iraque especulação. Henry Waxman who chairs the House Committee on Oversight and Government Reform said: “The money that’s gone into waste, fraud and abuse under these contracts is just so outrageous, its egregious. Henry Waxman que preside a Câmara Comissão da Reforma Supervisão e de Governo, afirmou: "O dinheiro que é levado para os resíduos, fraudes e abusos no âmbito destes contratos é apenas de forma escandalosa, seus flagrantes. “It may well turn out to be the largest war profiteering in history.” "Ela pode muito bem passar a ser o maior especulação guerra na história." In the run-up to the invasion one of the most senior officials in charge of procurement in the Pentagon objected to a contract potentially worth seven billion that was given to Halliburton, a Texan company, which used to be run by Dick Cheney before he became vice-president. No período que antecedeu a invasão de um dos mais altos funcionários responsável pela recolha no Pentágono se opuseram a um contrato pode valer sete mil milhões que foi dado a Halliburton, um texano empresa, que costumava ser executado por Dick Cheney antes de ele se tornou vice-presidente. Unusually only Halliburton got to bid - and won. Invulgarmente Halliburton só comecei a oferta - e ganhou. Missing billions Faltam bilhões The search for the missing billions also led the programme to a house in Acton in West London where Hazem Shalaan lived until he was appointed to the new Iraqi government as minister of defence in 2004. A busca de desaparecidos os bilhões também levou o programa para uma casa em West Acton, em Londres, onde viveu até Hazem Shalaan, foi nomeado para o novo governo iraquiano como ministro da Defesa, em 2004.
He and his associates siphoned an estimated $1.2 billion out of the ministry. Ele e seus associados siphoned um valor estimado de US $ 1,2 bilhões para fora do ministério. They bought old military equipment from Poland but claimed for top class weapons. Eles compraram antigos equipamentos militares de Polônia, mas alegou para a classe superior armas. Meanwhile they diverted money into their own accounts. Entretanto, eles desviar dinheiro para suas próprias contas. Judge Radhi al-Radhi of Iraq’s Commission for Public Integrity investigated. Juiz Radhi al-Radhi do Iraque da Comissão de Integridade Pública investigado. He said: “I believe these people are criminals. Ele disse: "Eu acredito que estas pessoas são criminosos. “They failed to rebuild the Ministry of Defence , and as a result the violence and the bloodshed went on and on - the murder of Iraqis and foreigners continues and they bear responsibility.” "Eles não conseguiram recriar o Ministério da Defesa, e, como resultado da violência e do derramamento de sangue e passou sobre a - o assassinato de iraquianos e estrangeiros continua e são responsáveis." Mr Shalaan was sentenced to two jail terms but he fled the country. Senhor Shalaan foi condenado a prisão dois termos, mas ele fugiu do país. He said he was innocent and that it was all a plot against him by pro-Iranian MPs in the government. Ele disse que ele era inocente e que era tudo uma trama contra ele por deputados pró-iranianos no governo. There is an Interpol arrest out for him but he is on the run - using a private jet to move around the globe. Há uma prisão da Interpol, para ele, mas ele está em fuga - usando um avião privado para se deslocar ao redor do globo. He stills owns commercial properties in the Marble Arch area of London. Ele alambiques possui propriedades comerciais na área de Marble Arch Londres. See More: Veja mais: BBC BBC Iraq Iraque World News Mundo NewsHave Your Say: BBC uncovers lost Iraq billions Diga o que pensa: BBC revela perdeu Iraque bilhões Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 10:54 am and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 11 de junho de 2008 em 10:54 e é apresentado ao abrigo Media News Media News , , War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |