RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Wednesday, June 11th, 2008 Mittwoch, 11. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
BBC uncovers lost Iraq billions BBC deckt verloren Irak Milliarden Wednesday, June 11th, 2008 Mittwoch, 11. Juni 2008 A US gagging order is preventing discussion of the allegations. Ein US gagging um verhindert, dass die Diskussion über die Vorwürfe. The order applies to 70 court cases against some of the top US companies. Der Auftrag gilt für 70 Gerichtsverfahren gegen einige der Top-US-Unternehmen. War profiteering War Profitgier While George Bush remains in the White House, it is unlikely the gagging orders will be lifted. Während George Bush bleibt im Weißen Haus, ist es unwahrscheinlich, die gagging Bestellungen werden aufgehoben. To date, no major US contractor faces trial for fraud or mismanagement in Iraq. Bis heute sind keine größeren US-Auftragnehmer Gesichter Prozess wegen Betrugs oder Missmanagement im Irak. The president’s Democrat opponents are keeping up the pressure over war profiteering in Iraq. Der Präsident der Demokratischen Gegner halten den Druck über Profitgier Krieg im Irak. Henry Waxman who chairs the House Committee on Oversight and Government Reform said: “The money that’s gone into waste, fraud and abuse under these contracts is just so outrageous, its egregious. Henry Waxman, Vorsitzender des Ausschusses für Haus Aufsichtsdienste-und Regierungschefs die Reform sagte: "Das Geld ist weg, dass in die Abfallpolitik, Betrug und Missbrauch im Rahmen dieser Verträge ist so ungeheuerlich, seine gravierenden. “It may well turn out to be the largest war profiteering in history.” "Es ist durchaus möglich, sich als der größte Profiteur Krieg in der Geschichte." In the run-up to the invasion one of the most senior officials in charge of procurement in the Pentagon objected to a contract potentially worth seven billion that was given to Halliburton, a Texan company, which used to be run by Dick Cheney before he became vice-president. Im Vorfeld der Invasion einer der höchsten Beamten zuständig für die Beschaffung im Pentagon erhoben Einwände gegen einen Vertrag im Wert von potenziell sieben Milliarden erhielt Halliburton, einem texanischen Unternehmens, die verwendet werden, die von Dick Cheney, bevor er Vize-Präsidenten. Unusually only Halliburton got to bid - and won. Ungewöhnlich nur Halliburton got to Angebots - und gewann. Missing billions Fehlende Milliarden The search for the missing billions also led the programme to a house in Acton in West London where Hazem Shalaan lived until he was appointed to the new Iraqi government as minister of defence in 2004. Die Suche nach dem fehlenden Milliarden führte auch das Programm auf ein Haus in Acton im Westen Londons, wo Hazem Shalaan lebte, bis er ernannt wurde, um die neue irakische Regierung als Minister für Verteidigung im Jahr 2004.
He and his associates siphoned an estimated $1.2 billion out of the ministry. Er und seine Mitarbeiter siphoned schätzungsweise $ 1,2 Milliarden aus dem Ministerium. They bought old military equipment from Poland but claimed for top class weapons. Sie kauften alte militärische Ausrüstung aus Polen, sondern behauptete, für erstklassige Waffen. Meanwhile they diverted money into their own accounts. Inzwischen umgeleitet sie Geld in ihre eigenen Konten. Judge Radhi al-Radhi of Iraq’s Commission for Public Integrity investigated. Richter Radhi al-Radhi der irakischen Kommission für Öffentliche Integrität untersucht. He said: “I believe these people are criminals. Er sagte: "Ich glaube, diese Leute sind Kriminelle. “They failed to rebuild the Ministry of Defence , and as a result the violence and the bloodshed went on and on - the murder of Iraqis and foreigners continues and they bear responsibility.” "Sie konnte nicht Wiederaufbau des Ministeriums für Verteidigung, und als Folge der Gewalt und dem Blutvergießen ging weiter und weiter - die Ermordung von Irakern und Ausländern weiterhin, und sie tragen Verantwortung." Mr Shalaan was sentenced to two jail terms but he fled the country. Herr Shalaan wurde verurteilt zu zwei Begriffe Gefängnis, aber er floh das Land. He said he was innocent and that it was all a plot against him by pro-Iranian MPs in the government. Er sagte, er sei unschuldig und das war alles ein Komplott gegen ihn von pro-iranischen Abgeordneten in der Regierung. There is an Interpol arrest out for him but he is on the run - using a private jet to move around the globe. Es ist ein Interpol Verhaftung für ihn, aber er ist auf der Flucht - mit einem privaten Jet bewegen rund um den Globus. He stills owns commercial properties in the Marble Arch area of London. Er besitzt Stills Gewerbeimmobilien in den Marble Arch Gebiet von London. See More: Sehen Sie mehr: BBC BBC Iraq Irak World News World NewsHave Your Say: BBC uncovers lost Iraq billions Ihre Meinung zählt: BBC deckt verloren Irak Milliarden Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, June 11th, 2008 at 10:54 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 11. Juni 2008 um 10:54 Uhr und ist unter den Akten Media News Media News , , War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |