World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 环球财经 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
FDA Scientists Revolt Against Corrupt Food and Drug Administration Officials美国科学家反抗腐败的食品和药物管理局官员 Tuesday, November 25th, 2008 星期二, 08年11月25日
By通过 Mike Adams迈克亚当斯 | A group of scientists working in the FDA’s Center for Devices and Radiological Health division has revolted against the corrupt managers of its own department, accusing them of committing crimes by claiming, “There is extensive documentary evidence that managers at CDRH have corrupted and interfered with the scientific review of medical devices.” | A组的科学家在FDA的中心设备和放射卫生部门已经对起义的腐败管理者自己的部门,指控他们犯下罪行的人, “有广泛的书面证据,证明经理CDRH已损坏和干预的科学审查的医疗设备。 “ Read the letter yourself here (PDF):读你的信在这里( PDF格式) : The letter from the FDA’s own scientists goes on to say, “It is evident that managers at CDRH have deviated from FDA’s mission to identify and address underlying problems with medical devices before they cause irreparable harm, and this deviation has placed the American people at risk.”这封信由FDA的科学家接着说, “很明显,经理CDRH偏离FDA的使命确定和解决的根本问题与医疗设备之前,造成不可弥补的损害,这种偏差已经把美国人民处于危险之中。 “ Congressman John, Dingell, chair of the committee which received the letter, went on to charge that these FDA bureaucrats “approved or cleared medical device applications in gross violation of laws and regulations…” (众议员约翰,丁格尔,委员会主席收到这封信,接着,这些收费林业局官僚“核准或清除医疗设备的应用,严重违反了法律和规章... ” ( http://energycommerce.house.gov/Press_1… http://energycommerce.house.gov/Press_1 ... ) ) None of this, of course, surprises readers of NaturalNews.没有这一点,当然,惊喜读者NaturalNews 。 Note, too, that the mainstream media has virtually ignored this story?请注意,也认为主流媒体几乎忽视了这一故事吗? You might think that a revolt of FDA scientists against their criminal bosses would be a huge story worthy of front-page treatment at USA Today or the Washington Post, right?你可能会认为,一个反抗科学家林业局对他们的犯罪老板将是一个巨大的故事值得头版治疗或今日美国报华盛顿邮报,对不对? Only the NY Times bothered to report this story, as far as I can tell.只有纽约时报困扰报告这个故事,据我可以告诉。 ( ( http://www.nytimes.com/2008/11/18/healt… http://www.nytimes.com/2008/11/18/healt ... ) ) The FDA: A gang of unindicted criminals美国食品和药物管理局:一群罪犯未被The FDA, you see, is a criminal organization engaged in tactics of intimidation, censorship and oppression that can only be properly called “terrorism.” Don’t take my word for it, though: The FDA’s own top scientists are now on the record saying much the same thing!美国食品和药物管理局,你看,是一个犯罪组织从事的恐吓战术,检查和压迫,只能得到妥善所谓的“恐怖主义。 ”不要把我的话,但:美国食品和药物管理局自己的顶尖科学家现在正记录表示了同样的话! Their complaint to Congress alleges top FDA managers “ordered, intimidated and coerced FDA experts to modify their scientific reviews, conclusions and recommendations in violation of the law.”他们的投诉,称国会顶端林业局经理“命令,恐吓和胁迫林业局专家修改其科学审查,结论和建议,违反了法律。 ” Keep in mind this is from the FDA’s own scientists!请记住,这是从美国自身的科学家! This isn’t some outsider (like me) ranting about the FDA being a criminal organization; these are the words of the very people who work there!这不是一些局外人(像我)演说的美国是一个犯罪组织;这些话的人谁在那里工作! Even the FDA director is like an evil character out of a Marvel comic.即使是美国导演就像是一个邪恶的性质进行了Marvel公司的漫画。 His name is actually Dr. von Doom… er, I mean Dr. von Eschenbach, and he has routinely ignored the multiple letters sent to him by these scientists complaining of the same criminal behavior taking place at the agency.他的名字实际上是博士冯厄运...呃,我的意思是冯埃森巴赫博士,他经常忽略了多个信件给他的这些科学家抱怨相同的犯罪行为发生在该机构。 The FDA, of course, believes it is above the law and subject to no rules whatsoever.美国食品和药物管理局,当然,认为它是凌驾于法律之上,不受任何规则的。 It is a political organization, and a criminal one at that.这是一个政治组织,和刑事之一了。 It will likely threaten these scientists just as it once threatened Dr. David Graham, and it will use every intimidation tactic at its disposal to discredit any employee who dares challenge the power and authority of the FDA.它可能会威胁到这些科学家正如它曾扬言博士大卫格雷厄姆,它将使用一切手段恐吓其掌握诋毁任何雇员谁胆敢挑战权力和权威的美国。 I wouldn’t be surprised one day to find one of these intimidated scientists showing up at work and going Columbine on a few of the top FDA officials who are the masterminds behind these crimes against humanity.我不会感到惊讶有一天能找到一个对这些恐吓的科学家展示了在工作和将科伦几个问题的最FDA官员谁是幕后策划者这些危害人类罪。 If that happens, perhaps the saying, “Going Postal” will be updated as, “Going FDA.”如果出现这种情况,或许说, “走出去邮政”将更新, “走出去美国。 ” Because if there’s anyone with a justified reason to be violently angry at their bosses, it’s gotta be this group of intimidated scientists who are trying to save people’s lives by making FDA approvals based on solid science.因为如果有任何一个理由是暴力愤怒他们的老板,但总得是这个小组的科学家们吓倒谁正试图挽救人们的生命,使林业局批准建立在坚实的科学。 Instead, they’re being routinely overruled by politics and Big Pharma deception, which they know will result in the loss of human life as consumers are harmed or killed by dangerous medical devices and pharmaceuticals.相反,他们经常是被推翻的政治和大制药公司欺骗,因为他们知道会导致生命损失,因为消费者受到损害或死亡的危险的医疗设备和药品。 How would you like to work at a company with a crime boss, knowing your boss is a white-collar criminal whose decisions are going to get people killed?你想怎么工作的公司老板的犯罪,明知你的老板是一个白领犯罪的决定将得到人死亡? That’s the reality these FDA scientists live with every day!这就是现实这些美国科学家一起生活每一天! And they’re tired of it.和他们疲惫。 They’re beginning to revolt…他们已经开始反抗... Violence will not solve this problem暴力不能解决这个问题Here’sa question to you: When the FDA collapses, should the top managers be tried for their crimes, or simply hanged by their necks in the streets?下面给你的问题:当美国崩溃,如果高层管理人员进行审判他们的罪行,或简单地绞死他们的脖子在街上? Since I believe in non-violent solutions to such problems, I believe we should actually grant them all amnesty in exchange for their candid testimony before Congress, where they spill their guts about all the criminal acts they’ve engaged in over the years.因为我认为在非暴力解决这些问题,我认为,我们应该给予他们实际上所有大赦,以换取他们坦率地向国会作证时,他们在那里泄漏他们的胆量所有的犯罪行为,他们已经进行了多年。 Their testimony will be a lot more valuable to society than a bunch of bodies swinging from the rafters.他们的证词将更多的有价值的社会比一群摆动机构的称号。 What we need here, folks, is to learn the lessons from this rogue agency, not to take revenge on its people.我们需要在这里,人们是汲取教训从这个无赖机构,而不是采取报复其人民。 Not everybody agrees with me on this.并非所有人都同意我这一点。 But I repeat to everyone listening: Do NOT engage in violent acts against the FDA, even if there is some social breakdown in the future that might give you such an opportunity.但我再说一遍大家听:不从事暴力行为的林业局,即使有一些社会崩溃在未来有可能给你这样一个机会。 More than 90% of the people who work there are honest, hardworking individuals who are trying to fight the FDA’s crimes from the inside. 90 %以上的人谁工作有廉洁,勤政个人谁正试图打击FDA的罪行从内。 We need to let law and order sort out the criminals from the good guys, and then we’ll work together to demand criminal sentencing for them, which I think should include ex-FDA bureaucrats going door to door selling Girl Scout Cookies to raise money to pay back the families of all the people killed by FDA-approved drugs.我们需要让法律和秩序理清罪犯好人,然后我们将共同努力,刑事判决的需求为他们,我认为应包括前美国食品与药品管理局的官僚去挨家挨户卖女童子军的Cookie筹集资金偿还家庭的所有的人丧生的美国食品及药物管理局批准的药品。 Remember: The medical violence that the FDA now directs towards the public should NOT be met with vengeful violence on the part of activists.请记住:医疗暴力指出, FDA已经指示向市民不应得到报复暴力活动的一部分。 It should be met with justice and wisdom for future generations.它应该得到公正和智慧,为子孙后代造福。 A little compassion can help us move past this dark era of FDA dominance and into a new golden age of true healing.有一点同情心可以帮助我们过去的这个黑暗时代的主导地位和美国进入了一个新的黄金时代真正的愈合。 But we cannot get to an era of healing if our own actions are motivated by violent acts.但是,我们不能让一个时代的愈合,如果我们自己行动的动机是暴力行为。 Violence is the tool of the weak.暴力是工具薄弱。 That’s why the FDA uses the threat of violence to raid vitamin companies.这就是为什么美国使用暴力威胁的突袭维生素公司。 Healing is the tool of the strong.愈合是工具的强大。 If we hope to move beyond the treacherous philosophies the FDA is demonstrating today, we must transcend violence and rely on healing (at many levels) to move us past this dark era.如果我们希望能够超越哲学阴险的FDA正在演示的今天,我们必须超越暴力和依靠愈合(在许多层面) ,以使我们这个过去的黑暗时代。 The big question right now, of course, is: When will the FDA arrests begin?最大的问题,现在当然是:当美国将逮捕开始? January 21st might be a good day to get that started… 1月21日也许是一个好天获得开始... Sources:来源: Letter from FDA scientists:来自美国的信科学家: Statement of Congressman John Dingell:声明众议员丁格尔: Pharmalot article, the original source for this story: Pharmalot文章,原始的这个故事: Congressman John Dingell’s statement:众议员丁格尔的发言:Dingell, Stupak to Investigate FDA’s Medical Device Approval Process 丁格尔, Stupak调查FDA的医疗设备审批程序 Lawmakers Question Whether FDA Knowingly Allowed Unsafe & Ineffective Medical Devices into US Market 议员们是否允许美国明知不安全及无效的医疗设备进入美国市场 Washington, DC - Reps. John D. Dingell (D-MI), Chairman of the Committee on Energy and Commerce, and Bart Stupak (D-MI), Chairman of the Subcommittee on Oversight and Investigations, today launched an investigation into whether managers within the Food and Drug Administration (FDA) Center for Devices and Radiological Health (CDRH) knowingly corrupted the scientific review process and approved or cleared medical device applications in gross violation of laws and regulations designed to assure the safety and effectiveness of medical devices.华盛顿特区-众议员约翰D丁格尔(丁- M I)的主席,能源和商业委员会,并巴特S tupak(丁美) ,小组委员会主席的监督和调查,今天展开调查,是否经理在美国食品和药物管理局( FDA )的中心设备和放射健康( CDRH )故意损坏的科学审查程序并批准或清除医疗设备的应用,严重违反了法律和条例,以保证安全性和有效性的医疗器械。 Such activity could allow potentially unsafe and ineffective medical devices into the US market.这种活动可能让潜在的不安全和无效的医疗设备进入美国市场。 The investigation was prompted by receipt of an October 14, 2008, letter written on behalf of a large group of CDRH scientists and physicians who state that CDRH managers have “corrupted and interfered with the scientific review of medical devices.”调查提示收到2008年10月14日,一封代表一大群CDRH科学家和医生们指出,谁CDRH经理人“损坏和干扰科学审查的医疗设备。 ” “These allegations are deeply concerning, and we intend to uncover whether any FDA activity has compromised the health and safety of America consumers,” said Dingell. “这些指控是关于深入,我们打算揭露美国是否有任何的活动损害了健康和安全的美国消费者说, ”丁格尔。 “I commend the FDA scientists for courageously sounding the alarm on what appears to be a serious problem. “我赞扬美国科学家们勇敢地敲响警钟就似乎是一个严重的问题。 I look forward to pursuing the steps necessary to ensure that the medical devices Americans depend on are safe and effective.”我期待着继续采取必要步骤,以确保医疗设备依赖于美国的安全和有效。 “ “Our investigations have found that the FDA has allowed contaminated food and unsafe drugs to enter the market, and now serious allegations have been raised about the scientific integrity of the FDA medical device approval process,” Stupak said. “我们的调查发现, FDA已允许受污染的食物和不安全的药品进入市场,现在严重的指控已经提出了科学完整的美国医疗设备审批程序, ” Stupak说。 “Although the FDA has launched its own investigation into this matter, no corrective action has been taken. “虽然FDA已推出了自己的调查此事,没有纠正已采取行动。 The committee intends to learn what action the FDA plans to take to ensure the integrity of the medical device approval process and prevent retaliation against the scientists who blew the whistle on these activities.”该委员会打算学习什么样的行动林业局计划采取以确保完整的医疗设备审批程序,防止报复科学家谁揭露这些活动。 “ This Committee has been provided with compelling evidence to support the charges that senior managers within CDRH “ordered, intimidated and coerced FDA experts to modify their scientific reviews, conclusions and recommendations in violation of the law.” The CDRH scientists also claim that CDRH managers ordered them “to make safety and effectiveness determinations that are not in accordance with scientific regulatory requirements, to use unsound evaluation methods, and accept clinical and technical data that is not scientifically valid or obtained in accordance with legal requirements, such as obtaining proper informed consent from human subjects.”该委员会已提供了令人信服的证据来支持这一指控,高级管理人员在CDRH “命令,恐吓和胁迫林业局专家修改其科学审查,结论和建议违反法律规定。 ”该CDRH科学家们还声称,管理人员下令CDRH他们“以安全性和有效性的决定是不符合科学的监管要求,使用不合理的评价方法,并接受临床和技术资料,没有科学有效或获得根据法律规定,如获得适当的知情同意人的主题。 “ Additionally, documentary evidence reviewed by this Committee indicates that CDRH scientists who raised concerns up their chain of command have experienced reprisals for their insistence on adherence to a scientific and regulatory basis for medical device review.此外,书面证据审查,该委员会指出,科学家们谁CDRH担心他们的指挥链经历了报复,他们坚持遵守科学和管理的基础医疗设备的审查。 To protect these CDRH scientists who have risked their careers to bring their concerns to the attention of this Committee, we will not disclose their identities at this time.为了保护这些CDRH科学家谁有可能其职业生涯,使他们的关切注意的这个委员会,我们不会透露他们的身份在这个时候。 Since January 2007, the Committee on Energy and Commerce and its Subcommittee on Oversight and Investigations have been investigating the ability and commitment of the Food and Drug Administration to protect Americans from unsafe food, drugs, and medical devices.自2007年1月,能源和商业委员会和小组委员会的监督和案件一直在调查的能力和承诺的食品和药物管理局为了保护美国人的不安全食品,药物和医疗设备等。 For more information about the Committee’s ongoing drug safety investigation visit:欲了解更多有关该委员会正在进行的药物安全性的调查访问: http://energycommerce.house.gov/Investi… http://energycommerce.house.gov/Investi ... During this Congressional session, Committee leaders released draft legislation aimed at improving the safety of food, drugs, devices, and cosmetics.在此国会会议上,委员会的领导人发表的法律草案旨在改善食品安全,药品,设备和化妆品。 Work in this draft bill, the “Food and Drug Administration Globalization Act,” continues.在这方面的工作条例草案中, “食品和药物管理局全球化法” ,继续进行。 Committee leaders plan to introduce comprehensive legislation early next session.委员会的领导人计划推出全面的立法明年年初会议。 For more information visit:欲了解更多信息,请访问: http://energycommerce.house.gov/FDAGlob… http://energycommerce.house.gov/FDAGlob ... In a letter sent today to FDA Commissioner Andrew C. von Eschenbach, Dingell and Stupak requested a briefing on what actions the Commissioner has taken to date and how the Commissioner intends to resolve all issues raised by the CDRH scientists and physicians.在今天致函给林业局专员安德鲁冯埃申巴赫角,丁格尔和Stupak要求的新闻发布会上什么样的行动专员迄今已采取和如何专员打算解决所有的问题所提出的CDRH科学家和医生。 Have Your Say: FDA Scientists Revolt Against Corrupt Food and Drug Administration Officials 你说:美国科学家反抗腐败的食品和药物管理局官员 Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Will Bush & Advisors Ever Answer For Torture?布什将与以往的答案顾问酷刑? Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:36 AM 最后的思考后人的白痴@上午9点36分 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题 ACLU wants probe into police-staged DNC protest美国公民自由联盟希望探讨警察上演的DNC抗议 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:32 AM 最后的思考后人的白痴@上午09时32 Socialist Countries社会主义国家 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:28 AM 最后的思考后人的白痴@上午09时28分 Isolate the Nazis-BNP list has provoked a crisis in the party纳粹分离,银行名单已经挑起了一场危机在党内 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:16 AM 最后的思考后人的白痴@上午9时16分 International Day for the Elimination of Violence Against Women.国际和平日为消除对妇女的暴力。 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:15 AM 最后的思考后人的白痴@上午09时15 The path to peace通往和平的道路 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:14 AM 最后的思考后人的白痴@上午9时14分 Strange times奇怪的时代 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:13 AM 最后的思考后人的白痴@上午09时13 Latest crisis of capitalism最新的资本主义危机 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:12 AM 最后的思考后人的白痴@上午9点12分 The madness of EU finance疯狂的欧盟财长 Last post by Thinking Man's Idiot @ 09:12 AM 最后的思考后人的白痴@上午9点12分 Data security breaches ‘an accident waiting to happen’数据安全漏洞,等待事故发生' Last post by Unregistered @ 09:00 AM 上次未注册后@上午九时 ![]() Email This Page To A Friend 本页发送给朋友 Latest Headlines 最新的头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |