Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Monday, May 28th, 2007 月曜日、 2007年5月28日

Tasers Used to Control Mentally Ill精神障害の使用を制御tasers

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Reports of Tasers being used to control volatile situations involving mentality ill people are on the rise.レポートを制御するのに使われてtasers揮発性の悪い状況にかかわる人々の考え方が増えている。

This rise in Taser use on the mentally ill by police is cause for some concern.このテイザー社の増加による精神障害を使用して警察にはいくつかの懸念を引き起こす。 In Houston, Texas alone, the local paper the ‘Houston Chronicle’ says that since the end of 2004 there have been 120 known incidents of police using Tasers to control a mentally ill suspect of the 1000 incidents the paper investigated.は、テキサス州ヒューストンだけでは、地元紙の'ヒューストンクロニクル'によると、 2004年末以来、 120知られてきたが、警察の事件tasersを使用して制御する精神障害の事件の容疑者は、紙の調査1000 。

Also uncovered about the Houston Taser incidents was that the police had some prior knowledge about the situations.テイザー社については、ヒューストンの事件も発覚していた警察はいくつかの状況については、事前の知識です。 Meaning they were made aware that they were entering a volatile situation involving a mentally ill person.かれらは意味を入力する前に認識して彼らは精神的に不安定な状況が関係する病気の人です。 This prior warning should have triggered the police to bring in specialists that have training in how to deal with this type of situation, however this happened very seldomly.この事前の警告がきっかけで、警察のスペシャリストをもたらすことはどのように対処する訓練で、このタイプの状況で、非常にseldomlyしかしこんなことが起こったのです。

When taking a closure look at the people who were tasered by the police the ‘Houston Chronicle’ found that nearly all of the people were weapon less.閉鎖時に服用するのを見ていた人々によって、警察のtasered 'ヒューストンクロニクル'ところ、ほぼすべての人々は武器を少なくします。 It was also found that the majority of the tasered people were not guilty of committing a crime.ということも分かりましたtasered大多数の人々が無罪の罪です。 There were of course a couple of exceptions and a criminal was apprehended.もちろんあったいくつかの例外とは、犯罪者を逮捕した。

The circumstances leading to the Taser use appears to be the lack of clarity in the mind of person the police were attempting to apprehend.テイザー社の使用状況を引き起こしていると思われるの明晰さの欠如は、人の心の警察が逮捕しようとしています。 These people were mentally ill and in most cases just confused and unable to understand what the police officers wanted, due to their illness.これらの人々はほとんどの場合、精神障害としているのか理解できないだけで混乱し、指名手配の警察官は、自分の病気のために。

When the ‘Houston Chronicle’ spoke to the police chief, Harold Hurtt, he defended what looks to be heavy-handed use of Tasers.そのとき'ヒューストンクロニクル'スポークを警察署長は、ハロルドhurtt 、彼はどのような外見を擁護して強引にtasersを使用します。 He said, “When you look at instances where people were armed, there could have been more deadly encounters if Tasers were not in place.”彼によると、 "インスタンスときにはどこを見て人々は武装は、そこに遭遇した場合に命にかかわる可能性があるtasersこちらではない場所です。 "

Of the many people tasered by the Houston police there was a man who was mentally ill, aged 63 and could not get around without the use of his walker. taseredによっては、多くの人々が一人の男があったヒューストン警察は、精神障害者は、 63歳以上となることができなかった彼の周りを使用せず、ウォーカーです。 In another incident a bi-polar sufferer, Carol Ann Vickery suffered an episode at a store leading to her becoming agitated and picking up a can of soda and apparently threatening to throw it.別の事件で、二極罹災者は、キャロルアンビッケリー苦しんで、彼女のエピソードには、店のメインとなる激越を拾って脅迫することを明らかにソーダと投げている。 Police were call in and Vickery was tasered.警察がコールされたとビッケリーtasered 。 The husband of Vickory said, “She may have gotten excited, but two male officer should be able to defuse a situation with on woman without pulling out a Taser. vickoryの夫によると、 "彼女は興奮し得た可能性があるが、 2人の男性将校できるようにしなければならない状況では、女性の芽を摘み取ることなく、テイザー社から抜け出している。 In this case, it’s clear they did not try.”このような場合、それは明らかにしなかったてみてください。 "

Houston isn’t the only US city with reports of police using Tasers unnecessarily; reports are also coming from Minneapolis.米国ヒューストン市だけではないとの報告書を使用して警察に余計なtasers ;レポートは、ミネアポリスからも来る。

In Minneapolis a woman who was apparently homeless, in her early thirties, African-American and to a witness mentally ill was the target of police Tasers in May.ミネアポリスでは、どうやらホームレスの女性は、 30代前半は、アフリカ系アメリカ人の精神障害者や目撃者には、目標の5月に警察tasers 。 When writing her story about what she saw the witness, Lydia Howell described the homeless woman’s obvious mental illness.彼女の話を書くときに、彼女は何の証人については、ホームレスの女性リディアハウエルと説明して明白な精神疾患のです。 The woman was repeating one sentence, “I’m not white and I’m not a star.”その女性は、 1つの文章を繰り返し、 "私は白と私は、スターだ。 "

© 2007  Associated Content, Inc. © 2007に関連するコンテンツは、株式会社

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'Tasers Used to Control Mentally Ill' : コメントを'使用して制御する精神障害tasers '

One Response to “Tasers Used to Control Mentally Ill” 1つの反応を"精神障害tasers使用して制御する"

  1. pingback: pingback :
    Posted: May 29th, 2007 at 9:00 am | 投稿: 2007年5月29日午前9時| Link to this このリンクを

    Tasers Used on Unarmed Mentally Ill « Predicting the downfall of NWO « tasers使用して非武装の精神障害の崩壊を予測nwo

    […] Article here […] [ … ] [ … ]ここの記事

    Reply返信

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • Tasers a form of torture, says UN tasers拷問の一形態であり、国連によれば
  • Met Police to pilot Tasers 警察に会ったパイロットtasers
  • Now police are told they can use Taser guns on children 今言った警察は銃を使うことができますテイザー社の子供たち
  • Tasers don’t reduce shootings tasersしないでの銃乱射事件を減らす
  • ‘Innocent man Tasered eight times’ ' tasered 8回無実の男'

  • This entry was posted on Monday, May 28th, 2007 at 4:09 am and is filed under このエントリの投稿は10日、 2007年5月28日提出の下では、時と4時09分 General 一般 . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 843 Users Online Right Now 843 のユーザーがオンライン上には今のところ
    Current Discussion - 現在の議論- 722 Total Comments 合計722のコメント

    Breaking News 最新ニュース