Tasers Used to Control Mentally Ill Taser zur Steuerung psychisch Kranke
Reports of Tasers being used to control volatile situations involving mentality ill people are on the rise. Berichte des Tasers benutzt werden können, um die Kontrolle flüchtigen Situationen, die Mentalität kranke Menschen sind auf dem Vormarsch.
This rise in Taser use on the mentally ill by police is cause for some concern. Dieser Anstieg der Taser-Einsatz auf der psychisch Kranke durch die Polizei ist Anlass zu einem gewissen Besorgnis. In Houston, Texas alone, the local paper the ‘Houston Chronicle’ says that since the end of 2004 there have been 120 known incidents of police using Tasers to control a mentally ill suspect of the 1000 incidents the paper investigated. In Houston, Texas, USA allein, der lokalen Papier der "Houston Chronicle", sagt, dass seit dem Ende des Jahres 2004 gab es 120 Vorfälle der Polizei bekannt, mit Tasers die Steuerung eines psychisch kranke vermuten, der 1000 das Papier Vorfälle untersucht.
Also uncovered about the Houston Taser incidents was that the police had some prior knowledge about the situations. Auch über die ungedeckten Houston Taser Vorfälle war, daß die Polizei hatte einiges Wissen über die Situation. Meaning they were made aware that they were entering a volatile situation involving a mentally ill person. Dh sie wurden bewusst waren, dass sie in eine Situation, die einen flüchtigen psychisch kranke Person. This prior warning should have triggered the police to bring in specialists that have training in how to deal with this type of situation, however this happened very seldomly. Diese Warnung sollte sich vor der Polizei ausgelöst zu bringen und Spezialisten, die Ausbildung in den Umgang mit dieser Art von Situation, allerdings geschah dies sehr selten.
When taking a closure look at the people who were tasered by the police the ‘Houston Chronicle’ found that nearly all of the people were weapon less. Wenn eine Schließung Blick auf die Menschen, die von der Polizei tasered der "Houston Chronicle" hat herausgefunden, dass nahezu alle von den Menschen waren Waffe weniger. It was also found that the majority of the tasered people were not guilty of committing a crime. Ferner wurde festgestellt, dass die Mehrheit der Menschen tasered waren nicht schuldig, eine Straftat begehen. There were of course a couple of exceptions and a criminal was apprehended. Es gab natürlich ein paar Ausnahmen und ein Strafverfahren wurde festgenommen.
The circumstances leading to the Taser use appears to be the lack of clarity in the mind of person the police were attempting to apprehend. Die Umstände, die zu den Taser-Einsatz zu sein scheint der Mangel an Klarheit in den Köpfen der Menschen versuchen, die Polizei waren zu begreifen. These people were mentally ill and in most cases just confused and unable to understand what the police officers wanted, due to their illness. Diese Menschen wurden psychisch Kranke und in den meisten Fällen nur verwirrt und nicht in der Lage zu verstehen, was die Polizisten wollten, die aufgrund ihrer Krankheit.
When the ‘Houston Chronicle’ spoke to the police chief, Harold Hurtt, he defended what looks to be heavy-handed use of Tasers. Wenn der "Houston Chronicle" sprach mit dem Chef der Polizei, Harold Hurtt, verteidigte er sieht, was zu schweren Händen Einsatz von Tasers. He said, “When you look at instances where people were armed, there could have been more deadly encounters if Tasers were not in place.” Er sagte: "Wenn man auf Fälle, in denen Menschen bewaffnet waren, es hätte mehr tödliche Begegnungen, wenn Tasers waren nicht vorhanden."
Of the many people tasered by the Houston police there was a man who was mentally ill, aged 63 and could not get around without the use of his walker. Von den vielen Menschen tasered von der Polizei in Houston gab es einen Mann, der psychisch krank war, im Alter von 63 und könnte nicht mehr ohne den Einsatz rund um seine Wanderer. In another incident a bi-polar sufferer, Carol Ann Vickery suffered an episode at a store leading to her becoming agitated and picking up a can of soda and apparently threatening to throw it. In einem anderen Vorfall einem bi-polaren Leidende, Carol Ann Vickery erlitt eine Episode in einem Geschäft zu aufgeregt und ihr immer wieder eine Dose Mineralwasser und scheinbar bedrohlich zu werfen. Police were call in and Vickery was tasered. Polizei wurden in Call-und Vickery tasered wurde. The husband of Vickory said, “She may have gotten excited, but two male officer should be able to defuse a situation with on woman without pulling out a Taser. Der Ehemann von Vickory sagte: "Sie haben bekommen begeistert, aber zwei männlichen Beamten sollten in der Lage sein eine Situation entschärfen, mit Frau ohne ziehen eine Taser. In this case, it’s clear they did not try.” In diesem Fall ist es klar, sie haben nicht versucht. "
Houston isn’t the only US city with reports of police using Tasers unnecessarily; reports are also coming from Minneapolis. Houston ist nicht die einzige US-Stadt mit Berichten von der Polizei mit Tasers unnötig; Berichte sind auch aus Minneapolis.
In Minneapolis a woman who was apparently homeless, in her early thirties, African-American and to a witness mentally ill was the target of police Tasers in May. In Minneapolis war eine Frau, die offensichtlich Obdachlosen, in ihren frühen dreißiger Jahren, Afro-Amerikaner und ein Zeuge psychisch krank war das Ziel der polizeilichen Tasers im Mai. When writing her story about what she saw the witness, Lydia Howell described the homeless woman’s obvious mental illness. Beim Schreiben ihrer Erzählung über das, was sie sah der Zeuge, Lydia Howell beschrieb die obdachlose Frau offensichtlich psychischen Erkrankungen. The woman was repeating one sentence, “I’m not white and I’m not a star.” Die Frau war ein Satz zu wiederholen: "Ich bin nicht weiß, und ich bin nicht ein Stern."
© 2007 Associated Content, Inc. © 2007 Associated Content, Inc.
Health Gesundheit Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'Tasers Used to Control Mentally Ill' : Kommentar zum Thema "Tasers Used to Control Mentally Ill":
One Response to “Tasers Used to Control Mentally Ill” One Response to "Tasers Used to Control Psychisch Kranke"
pingback: Pingback:
Posted: May 29th, 2007 at 9:00 am | Verfasst am: 29. Mai 2007 um 9:00 | Link to this Link zu dieser
Tasers Used on Unarmed Mentally Ill « Predicting the downfall of NWO Gebraucht Taser auf Unbewaffnet Psychisch Kranke «Vorhersage der Untergang der NWO
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:





























[…] Article here […] […] Artikel hier […]