RINF Film Screening: A World Without Cancer RINF filme rastreio: Um mundo sem câncer
13 APRIL, 7.30PM, GREGSON ARTS AND COMMUNITY CENTRE, LANCASTER 13 ABRIL, 7.30PM, GREGSON ARTES E CENTRO COMUNITÁRIO, LANCASTER
On Friday, 13 April, 2007, local events organiser RINF.COM will hold a screening of A WORLD WITHOUT CANCER: THE STORY OF VITAMIN B17. Na sexta-feira, 13 de Abril de 2007, eventos locais organizador RINF.COM vai realizar um rastreio da UM MUNDO SEM CÂNCER: A HISTÓRIA DE VITAMINA B17. The film will be screened at 7.30pm at the Gregson Arts and Community Centre, Moor Lane, Lancaster. O filme vai ser examinado no 7.30pm no Gregson Artes e Centros Comunitários, Moor Lane, Lancaster.
Edward Griffin in his book ‘A World Without Cancer’ gives eight detailed case studies of patients who took laetrile and recovered from cancer in the 1960s and 1970s (p11 9ff). Edward Griffin em seu livro "Um Mundo Sem Câncer" apresenta oito estudos de casos detalhados de doentes que tomou laetrile e recuperados a partir de cancro nas décadas de 1960 e 1970 (p11 9ff). Doctor Binzel in his book ‘Alive and Well’ sites 21 cases from the 1970s up to 1992 (p11 4ff) and compares his own results in his general practice to those of conventional treatment statistics. Doctor Binzel no seu livro 'Alive e Bem sites dos 21 casos desde a década de 1970 até 1992 (p11 4ff) e compara seus próprios resultados em sua prática geral às estatísticas de tratamento convencional.
If patients started vitamin B17 and nutritional therapy when first diagnosed, and did not have chemotherapy or radiotherapy then Doctor Ernst T Krebs, Jr claimed a 98% success rate. Se os doentes começaram vitamina B17 e terapia nutricional quando diagnosticado primeiro, e não tiveram quimioterapia ou radioterapia, em seguida, doutora Ernst T Krebs, Jr alegava uma taxa de 98% de sucesso. The Del Rio Hospital of Tijuana claims a nearly 100% success rate with verging cases, ie with those who have not had chemotherapy or radiotherapy. O Del Rio Hospital de Tijuana alegações uma quase 100% Taxa de sucesso com verging casos, ou seja, com aqueles que não tiveram quimioterapia ou radioterapia.
Food such as wild blackberries and apricot seeds can contain high amounts of the B17 vitamin (above 500 mgs. Nitriloside per 100 grams food). Alimentos como as amoras silvestres e abricó sementes podem conter quantidades elevadas de vitamina B17 (acima de 500 mgs. Nitriloside por 100 gramas alimentar). There are isolated tribes and peoples around the world who do not have cancer. Existem isoladas tribos e povos de todo o mundo que não têm câncer. These include the Abkhazians, the Hopi and Navajo Indians, the Hunzas, Eskimos and the Karakorum. Estas incluem a Abkhazians, os índios Hopi e Navajo, o Hunzas, Eskimos e do Karakorum. What they have in common is that their diet is rich in vitamin B17. O que eles têm em comum é que a sua dieta é rica em vitamina B17.
With billions of pounds spent each year on research, with other billions taken in the sale of cancer related drugs, and with fundraising at an all time high, there are now more people making a living from cancer than dying from it. Com bilhões de libras gastos cada ano em pesquisa, com outros bilhões tomadas na venda de cancro relacionados com droga, e com todos os fundos em um momento alto, existem agora mais pessoas fazendo a vida de morrer de câncer do que ele.
About RINF Events - Real World Action & Empowerment Sobre RINF Eventos - mundo real acção e empoderamento
RINF events take place in the UK, usually free and always informative. RINF eventos têm lugar no Reino Unido, normalmente sempre livre e informativa. RINF founder, Michael Meaney, often (but not always) works with a wide range of groups and people, to organise these events which include speakers and film screenings. RINF fundador, Michael Meaney, muitas vezes (mas nem sempre) trabalha com um amplo leque de grupos e pessoas, de organizar estes acontecimentos, que incluem falantes e exibições cinematográficas. Recent events include talks with Annie Machon and David Shayler (ex-MI5 whistleblowers), Ian R. Crane (chair of the British 9/11 Truth Campaign) and William Rodriguez (last man out of the Twin Towers). Os acontecimentos recentes incluem conversações com Annie Machon e David Shayler (ex-MI5 contactos), Ian R. Crane (presidente da British 9 / 11 Truth Campaign) e William Rodriguez (última homem fora do Twin Towers). Funding, equipment, promotional material and room hire for events comes directly from the RINF.COM web site. Financiamento, equipamentos, material promocional e quarto para alugar eventos vem directamente da RINF.COM web site. If you’re interested in holding events in your area, please get in touch. Se você estiver interessado em realizar eventos em sua área, favor entrar em contato.
Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'RINF Film Screening: A World Without Cancer' : Comente 'RINF Film Screening: Um Mundo Sem Câncer ":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:




























