Progressive 진보
Media Activism 미디어 운동
로드 중입니다 ...
| | Register 등록 | Lost password? 비밀 번호를 잃어? | Newsletter 뉴스 레터
e A password will be mailed to you. 비밀 번호를 당신에게 발송됩니다. Log in 로그인 | Lost password? 비밀 번호를 잃어?
e An email will be sent to you. 당신에게 이메일이 발송됩니다. Log in 로그인 | Register 등록
Translate: 번역 :
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 도구 : News 뉴스 | | Post Comment 덧글 게시 | | Printer Version 프린터 버전 | | Email To Friend 이메일로 친구를

Monday, February 25th, 2008 2008년 2월 25일 (월)

US to set ‘binding’ climate goals, finally 미국을 설정하는 '바인딩'기후 목표를, 마지막으로

Share this article: 점유율이 기사 :

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 링크를 사회 즐겨찾기 사이트를 독자와 새로운 웹 페이지를 공유할 수있습니다.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Richard Black 리처드 블랙

The US is ready to accept “binding international obligations” on reducing greenhouse gas emissions, officials say, if other nations do the same. 미국은 준비가 동의 "구속력이 국제 의무"를 줄이고 온실 가스 배출량을, 당국은, 만약 다른 나라 똑같이합니다.

The comments came in a news conference in Paris given by James Connaughton and Daniel Price, environmental and economics advisers to President Bush. 비평이 들어와서는 파리에서 기자 회견을 connaughton와 다니엘 제임스 의해 주어진 가격, 환경 및 경제 자문 위원을 부시 대통령합니다.

The US hopes the world’s major economies will conclude a “leaders’ declaration” before the July G8 summit. 미국의 희망은 세계의 주요 경제가이 결론 지을 것이다 "지도자 '선언"7 월 주요 8 개국 정상 회담을하기 전에합니다.

There was no indication of how much the US might be prepared to cut emissions. 이 없었의 징후 미국에 얼마나 많은 준비를 삭감있을 배출합니다.

But the Bush administration is clearly looking for some kind of binding commitment from major developing countries such as China, India and Brazil. 그러나 부시 행정부는 어떤 종류의 바인딩을 명확하게 찾고 헌신 등 주요 개발 도상국 중국, 인도와 브라질합니다.

“The US is prepared to enter into binding international obligations to reduce greenhouse gases as part of a global agreement in which all major economies similarly undertake binding international obligations,” said Mr Price, the president’s deputy national security adviser for international economic affairs. "미국은 구속력이 국제 의무를 들어갈 준비가되어있는 온실 가스를 줄이기 위해 세계적인 합의의 일부로서 종합대학의 모든 주요 경제 비슷하게 구속력이 국제 의무를,"미스터 가격, 대통령이 국가 안보 보좌관에 대한 국제 경제 담당 차장합니다.

The United Nations climate process emphasises that different countries have “common but differentiated responsibilities” for climate change, which in practice has meant industrialised nations promising to cut emissions while developing countries do not. 다른 나라가 유엔 기후 프로세스를 emphasises는 "공동 그러나 차별의 책임"을 기후 변화, 어떤 연습이 배출 삭감을 의미하는 동안 유망 선진 개국 개발 도상국 안합니다.

But the US officials suggested the phrase should mean something different - supporting the poorest nations, while expecting those that are developing successfully to take on some kind of obligation to cut emissions. 그러나 미국 관리들은 제안된라는 문구는 무슨 의미가 다르다 - 최빈국을 지원하면서이 성공적으로 발전을 기대하는 이들이 어떤 종류의 의무를 인하를 배출합니다.

“An effective framework requires the participation of all major economies, developed and developing alike,” said Mr Price. "효과적인 틀을 참여를 요구합니다 모든 주요 경제, 개발 및 개발에 좋으며,"미스터 가격합니다.

“Europe and the US could turn out the lights today, and come 2030 or 2050 we would not have addressed the problem of climate change.” "유럽과 미국의 불빛도 변하게 오늘, 2,030 또는 2,050 와서는 언급하지 않았을 우리가 문제의 기후 변화합니다."

Some countries might commit to firm emissions targets while others promised energy efficiency gains, he suggested. 몇몇 나라 기업 수도있습니다 배출 목표를 저지 다른 약속이 에너지 효율을 상승하는 동안, 그의 제안합니다. Commitments could cover a country’s entire economy, or just certain sectors. 한 나라의 전체 경제를 책임질 수 덮개, 아니면 그냥 특정 섹터를합니다.

Shuffling the decks 교체 the 데크

The notion that major developing countries might take on binding targets might prove politically difficult, suggested Philip Clapp, deputy managing director of the Pew Environment Group 주요 개발 도상국의 개념이 구속력이 목표에 걸릴 수도있습니다 정치적 어려움을 증명, 제안된 필립 clapp, 대리 좌석 환경을 그룹의 전무 이사

주요 8 개국 정상 회담에 대한 로고를 2008. 이미지 : afp / 게티

The US wants to conclude talks before the G8 summit in Japan 미국의 싶어하는 주요 8 개국 정상 회담 전에 일본에서 회담을 체결할

“The White House knows that taking a binding target of comparable size [to that taken by the US or EU] is neither a negotiating option nor a physical possibility for the Chinese government,” he told BBC News. "백악관 아는 사실 구속력이 목표를 고르고 비교 크기를 [로 촬영한 미국이나 유럽 연합]은 협상 옵션을 둘 실제 가능성은 또한 중국 정부는,"그는 bbc 뉴스를합니다.

He also suggested that an acid test of a leaders’ declaration would be the timescale for making cuts. 그는 또한 산성 테스트를 권장하는 지도자 '를 만들기위한 선언을 timescale 수도 있겠 인하합니다.

At the last G8 summit, Japan proposed setting the goal of reducing emissions globally by 50% by 2050, a target which Daniel Price said could potentially form part of the declaration. 마지막 순간에 주요 8 개국 정상 회담을, 일본 제안된 설정을 전체적으로 50 %의 목표는 2050 년 배출량을 줄이고, 양식을 수있는 대상이 다니엘 가격의 일부는 선언합니다.

“It’s become increasingly apparent that the Bush administration is willing to agree to a target that would take effect 40 years from now, and wants to portray that as a major accomplishment,” said Mr Clapp. "우리가 점점 분명 부시 행정부는 기꺼이 그 목표에 동의하는가 지금부터 40 년 동안 시행하고 싶다는 뜻으로 나타내는 주요 업적,"미스터 clapp합니다.

“A key question is whether the administration is willing to accept binding targets that take effect before 2020, because a binding commitment that doesn’t take effect for 40 years is really just shuffling the problem off one more time.” "열쇠 질문은 구속력이 목표를 수락할지 여부를 행정부는 기꺼이하기 전에 시행되는 2020 년 구속력이 약속 때문에 40 년 동안이 적용되지 않는 문제가 해제는 정말 그냥 한 번 더 시간을 교체합니다."

Trading plans 무역 계획

The US comments stem largely from a process initiated by President Bush last year, a series of talks involving 17 nations that together account for about 80% of the world’s greenhouse gas emissions. 하나의 과정에서 미국의 의견이 줄기 대체로 부시 대통령은 작년에 의해 시작되며, 일련의 회담을 포함하는 17 개국의 80 %에 대해 계정을 함께 세계의 온실 가스 배출합니다.

The “major economies” or “big emitters” group had its second meeting in Hawaii last month, and the next is scheduled for Paris in April. "주요 경제"또는 "큰 방출"그룹은 하와이의 두 번째 회의에서 지난 달, 그리고 다음은 파리 년 4 월 예정.

Environmental groups have criticised the process as a distraction from the UN negotiations, and because the developing countries involved have much lower per capita emissions than the US. 환경 단체들은 유엔의 비판의 과정을 끄는 협상, 그리고 개발 도상국 관여하기 때문에 1 인당 국민이 배출은 미국보다 훨씬 낮은합니다.

But European delegates involved in the Hawaii meeting described the mood as frank and engaging. 하지만 유럽의 대표단은 하와이 회의에 관여 프랭크와로 분위기가 매력적인 설명합니다.

The EU and US are working together within the World Trade Organization (WTO) on a proposal that all countries should slash tarriffs on trade in clean energy equipment. 유럽 연합과 미국 내에서 서로 협력하고있다는 세계 무역기구 (무역기구)에 제안을 tarriffs 슬래시가 무역에있는 모든 나라가 청정 에너지 장비를합니다.

“Some countries, in particular the major developing countries, have tarriff schedules as high as 70%,” said Mr Connaughton, head of the White House Council on Environmental Quality. "일부 국가, 특히 개발 도상국의 주요가 일정 tarriff만큼 높은 70 %를,"미스터 connaughton, 머리는 환경의 백악관의 의회의 품질합니다.

“We’re trying to get the world to eliminate tarriffs, and that could increase global trade in clean energy technologies and services by up to 14% per year. "우리는 세계를 얻으려고 tarriffs 제거하기 위해, 그리고 세계 무역을 높일 수있는 청정 에너지 기술과 서비스를 최대 14 % 1 년.

“This is the single largest step we could take immediately to transfer available technologies to the developing world at very low cost.” "이것은 단일 최대 규모를 전송하는 단계를 즉시 사용할 수있는 기술을 우리가 걸릴 수있습니다 아주 낮은 비용으로 개발 도상국을합니다."

Mr Price suggested the style of dialogue between the EU and US, which he categorised as “the EU berating the US to do more”, needed to change, with both blocs working together to ensure the participation of major developing countries. 미스터 가격 제안을 유럽 연합과 미국 사이의 대화 스타일을, 어떤 categorised은 "유럽 연합 berating 미국이 좀 더", 필요할을 변경, 모두와 함께 일하는 blocs의 주요 개발 도상국의 참여를 보장합니다.

Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트

Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..

Comment on 'US to set ‘binding’ climate goals, finally' : 에 대한 덧글이 '미국을 설정하는'바인딩 '기후 목표, 마침내':

One Response to “US to set ‘binding’ climate goals, finally” 한 반응을 "미국을 설정하는 '바인딩'기후 목표, 마지막으로"

  1. The Whistler the 휘슬러
    Posted: Feb 26th, 2008 at 6:17 am | 작성자 : 2008년 2월 26일은 오전 6시 17분 | Link to this 연결을이

    It’s sad to see the biggest polluter of the world behaving like a spoilt child. 그것은 세계의 슬픔을 보려면 최대의 오염 아이를 버릇처럼 행동합니다. USA likes to lead on most other issues, but when it comes to doing something seriously good for itself, and the world, well it baulks. 미국 대부분의 다른 문제에 대한 단서를 좋아하지만 심각하게 좋은 일을하고있을 때 오는 자체, 그리고 세계, 글쎄 그것 baulks합니다.

    Reply 답장

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

Related News: 관련 뉴스 :

  • EU split by Bush’s ‘green conversion’ 유럽 분할을 부시 대통령의 '녹색 전환'
  • Bush kills off hopes for G8 climate change plan 부시 대통령에 대한 희망을 해제 주요 8 개국 기후 변화 계획을 죽이기
  • US ‘fundamentally opposed’ to G8 emissions proposals 미국 '을 근본적으로 반대'를 주요 8 개국 제안을 배출
  • UK supermarkets are ‘driving down wages of world’s poorest workers’ 영국 슈퍼마켓은 '세계의 가난한 노동자의 임금 운전 내려'
  • No firm climate targets from G8, US says 아니요 회사 기후 대상에서 주요 8 개국, 미국 말로

  • This entry was posted on Monday, February 25th, 2008 at 5:02 pm and is filed under 이 항목이 게재된 2008년 2월 25일 (월)은 오후 5시 2분되며 아래에 제출한 Environmental 환경 , , Breaking 위반 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떠한 반응을 RSS 2.0 2.0 feed. 피드를합니다. You can leave a response 남기 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 귀하의 사이트에서합니다.

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com 지하 게이트웨이. All rights reserved. 모든 권리를 보유합니다.
    Send 보내기 Alternative News 대체 뉴스 And Breaking News 속보 To: Editor @ rinf.com : editor@rinf.com
    There Are 372 Users Online Right Now 거기는 사용자가 온라인으로 지금 당장 372
    Current Discussion - 현재의 토론 - 586 Total Comments 총 586 코멘트

    Can Someone PLEASE Explain This One To Me | LagORama on 수있는 사람이이 사람이 나에게 설명해주십시오 | lagorama을 US intelligence to spy on virtual worlds 가상의 세계에서 미국의 정보를 스파이

    Breaking News 속보