US to set ‘binding’ climate goals, finally États-Unis de mettre "contraignante" objectifs climatiques, enfin
By Par Richard Black Richard Black
The US is ready to accept “binding international obligations” on reducing greenhouse gas emissions, officials say, if other nations do the same. Les États-Unis sont prêts à accepter des «obligations internationales contraignantes" sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre, responsables dire, si les autres nations font de même.
The comments came in a news conference in Paris given by James Connaughton and Daniel Price, environmental and economics advisers to President Bush. Les commentaires provenaient d'une conférence de presse donnée à Paris par James Connaughton Daniel Price, l'environnement et l'économie des conseillers au président Bush.
The US hopes the world’s major economies will conclude a “leaders’ declaration” before the July G8 summit. Les Etats-Unis espère que les grandes économies du monde conclura un "leaders" déclaration "avant le sommet du G8 de juillet.
There was no indication of how much the US might be prepared to cut emissions. Il n'y avait aucune indication sur la manière dont les Etats-Unis seraient prêts à réduire les émissions.
But the Bush administration is clearly looking for some kind of binding commitment from major developing countries such as China, India and Brazil. Mais l'administration Bush est de toute évidence la recherche d'une certaine forme d'engagement contraignant de grands pays en développement comme la Chine, l'Inde et le Brésil.
“The US is prepared to enter into binding international obligations to reduce greenhouse gases as part of a global agreement in which all major economies similarly undertake binding international obligations,” said Mr Price, the president’s deputy national security adviser for international economic affairs. "Les Etats-Unis sont prêts à engager des obligations internationales contraignantes pour réduire les gaz à effet de serre dans le cadre d'un accord global dans lequel toutes les grandes économies de même entreprendre des obligations internationales contraignantes», a déclaré M. Price, le président adjoint de la sécurité nationale conseiller pour les affaires économiques internationales.
The United Nations climate process emphasises that different countries have “common but differentiated responsibilities” for climate change, which in practice has meant industrialised nations promising to cut emissions while developing countries do not. L'ONU souligne que les processus climatiques différents pays ont "responsabilités communes mais différenciées» pour le changement climatique, qui a entraîné dans la pratique des nations industrialisées en promettant de réduire les émissions si les pays en développement n'en ont pas.
But the US officials suggested the phrase should mean something different - supporting the poorest nations, while expecting those that are developing successfully to take on some kind of obligation to cut emissions. Mais les Etats-Unis ont laissé entendre la phrase devrait signifier quelque chose de différent - soutenir les pays les plus pauvres, tout en attendant ceux qui se développent avec succès à assumer une sorte d'obligation de réduire les émissions.
“An effective framework requires the participation of all major economies, developed and developing alike,” said Mr Price. "Un cadre efficace nécessite la participation de tous les grands pays, développés et en développement», a déclaré M. Price.
“Europe and the US could turn out the lights today, and come 2030 or 2050 we would not have addressed the problem of climate change.” "L'Europe et les Etats-Unis pourraient se tourner les lumières aujourd'hui, et sont 2030 ou 2050, nous n'aurions pas abordé le problème des changements climatiques."
Some countries might commit to firm emissions targets while others promised energy efficiency gains, he suggested. Certains pays pourraient s'engager à l'entreprise alors que d'autres engagements en matière d'émissions promis des gains d'efficacité énergétique, il a suggéré. Commitments could cover a country’s entire economy, or just certain sectors. Engagements pourraient couvrir un ensemble de l'économie du pays, ou seulement certains secteurs.
Shuffling the decks Mélanger les ponts
The notion that major developing countries might take on binding targets might prove politically difficult, suggested Philip Clapp, deputy managing director of the Pew Environment Group La notion que les grands pays en développement pourraient prendre sur des objectifs contraignants pourrait se révéler politiquement difficile, a estimé Philip Clapp, directeur général adjoint du groupe Pew Environnement
![]() The US wants to conclude talks before the G8 summit in Japan Les Etats-Unis veulent conclure des négociations avant le sommet du G8 au Japon |
“The White House knows that taking a binding target of comparable size [to that taken by the US or EU] is neither a negotiating option nor a physical possibility for the Chinese government,” he told BBC News. "La Maison-Blanche sait que le fait de prendre un objectif contraignant de taille comparable [à celle prise par les Etats-Unis ou de l'UE] n'est ni une négociation, ni une option physique possibilité pour le gouvernement chinois, at-il déclaré à BBC News.
He also suggested that an acid test of a leaders’ declaration would be the timescale for making cuts. Il a également suggéré que l'épreuve d'un des dirigeants de déclaration serait le délai pour faire des coupes.
At the last G8 summit, Japan proposed setting the goal of reducing emissions globally by 50% by 2050, a target which Daniel Price said could potentially form part of the declaration. Lors du dernier sommet du G8, le Japon a proposé la création de l'objectif de réduction des émissions au niveau mondial de 50% d'ici 2050, un objectif qui a déclaré Daniel Price pourrait potentiellement faire partie de la déclaration.
“It’s become increasingly apparent that the Bush administration is willing to agree to a target that would take effect 40 years from now, and wants to portray that as a major accomplishment,” said Mr Clapp. «Il est devenu de plus en plus évident que l'administration Bush est prête à accepter un objectif qui prendra effet 40 ans, et veut croire que comme une grande réussite", a déclaré M. Clapp.
“A key question is whether the administration is willing to accept binding targets that take effect before 2020, because a binding commitment that doesn’t take effect for 40 years is really just shuffling the problem off one more time.” «Une question essentielle est de savoir si l'administration est prête à accepter que des objectifs contraignants prendre effet avant 2020, car un engagement contraignant à ne pas prendre effet pendant 40 ans n'est vraiment que de mélanger le problème off one more time".
Trading plans Trading plans
The US comments stem largely from a process initiated by President Bush last year, a series of talks involving 17 nations that together account for about 80% of the world’s greenhouse gas emissions. Observations des Etats-Unis dues en grande partie à un processus lancé par le Président Bush l'année dernière, une série de débats, auxquels participent 17 nations qui, ensemble, représentent environ 80% des ressources mondiales en gaz à effet de serre.
The “major economies” or “big emitters” group had its second meeting in Hawaii last month, and the next is scheduled for Paris in April. Les "grands pays" ou "gros émetteurs" groupe a tenu sa deuxième réunion à Hawaï le mois dernier, et la prochaine est prévue à Paris en avril.
Environmental groups have criticised the process as a distraction from the UN negotiations, and because the developing countries involved have much lower per capita emissions than the US. Les groupes environnementaux ont critiqué le processus comme une distraction négociations de l'ONU, et parce que les pays en développement concernés ont beaucoup moins d'émissions par habitant que les États-Unis.
But European delegates involved in the Hawaii meeting described the mood as frank and engaging. Mais délégués européens participant à la réunion Hawaii décrit l'état d'esprit de franche et engageante.
The EU and US are working together within the World Trade Organization (WTO) on a proposal that all countries should slash tarriffs on trade in clean energy equipment. L'UE et les États-Unis travaillent de concert au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), sur une proposition que tous les pays devraient slash tarifs sur le commerce de l'énergie propre matériel.
“Some countries, in particular the major developing countries, have tarriff schedules as high as 70%,” said Mr Connaughton, head of the White House Council on Environmental Quality. "Certains pays, en particulier les grands pays en développement, ont des horaires tarriff aussi élevé que 70%", a déclaré M. Connaughton, chef de la White House Council on Environmental Quality.
“We’re trying to get the world to eliminate tarriffs, and that could increase global trade in clean energy technologies and services by up to 14% per year. «Nous tentons d'obtenir le monde pour éliminer les tarifs, ce qui pourrait accroître le commerce mondial des technologies d'énergie propre et de services jusqu'à concurrence de 14% par an.
“This is the single largest step we could take immediately to transfer available technologies to the developing world at very low cost.” "C'est l'étape la plus importante, nous pourrions prendre immédiatement au transfert des technologies disponibles pour le monde en développement à un coût très bas."
Mr Price suggested the style of dialogue between the EU and US, which he categorised as “the EU berating the US to do more”, needed to change, with both blocs working together to ensure the participation of major developing countries. Monsieur Prix suggéré le style du dialogue entre l'UE et les États-Unis, qu'il a classés comme «l'UE réprimander les États-Unis à faire", devait changer, avec les deux blocs travaillant ensemble pour assurer la participation des principaux pays en développement.
Climate Change Changement climatique Section has more related reports La section a plus de rapports connexes Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..Comment on 'US to set ‘binding’ climate goals, finally' : Commentaire sur les "États-Unis pour fixer" contraignante "objectifs climatiques, enfin»:
One Response to “US to set ‘binding’ climate goals, finally” One Response to "US à fixer" contraignante "objectifs climatiques, enfin"
The Whistler Le Whistler
Posted: Feb 26th, 2008 at 6:17 am | Posted: Feb 26th, 2008 à 6:17 am | Link to this Lien vers cette
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack
Related News: Nouvelles connexes:






























It’s sad to see the biggest polluter of the world behaving like a spoilt child. C'est triste de voir le plus grand pollueur du monde, se comporter comme un enfant gâté. USA likes to lead on most other issues, but when it comes to doing something seriously good for itself, and the world, well it baulks. USA aime conduire sur la plupart des autres questions, mais quand il s'agit de faire quelque chose de bon pour lui-même au sérieux, et dans le monde, bien qu'il baulks.