RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代

Monday, April 28th, 2008 |週一, 2008年4月28日| 1021 Users Are Online 1021年用戶在線
Breaking News 突發新聞 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | | Contact 聯繫方式
BREAKING NEWS 突發新聞
SYNDICATION 供稿
POST NEWS 郵政新聞

‘Sustainable’ bio-plastic can damage the environment '可持續'的生物塑料可以破壞環境

Saturday, April 26th, 2008 週六, 2008年4月26日

bioplastic.jpg By通過 John Vidal 約翰維達爾 |

The worldwide effort by supermarkets and industry to replace conventional oil-based plastic with eco-friendly “bioplastics” made from plants is causing environmental problems and consumer confusion, according to a Guardian study.世界範圍內的努力,超級市場和產業取代傳統的油基塑料與生態友好“生物塑料”從植物中是造成環境問題和消費者混淆,根據監護人的研究。

The substitutes can increase emissions of greenhouse gases on landfill sites, some need high temperatures to decompose and others cannot be recycled in Britain.該替代品可以增加溫室氣體的排放對堆填區,有些需要高溫分解及別人不能循環再造的在英國。

Many of the bioplastics are also contributing to the global food crisis by taking over large areas of land previously used to grow crops for human consumption.很多的生物塑料也有助於全球的糧食危機,採取大面積的土地,以前用於種植作物供人食用。

The market for bioplastics, which are made from maize, sugarcane, wheat and other crops, is growing by 20-30% a year.市場生物塑料,它是由玉米,甘蔗,小麥和其他作物,是由日益增長的20-30 %的一年。

The industry, which uses words such as “sustainable”, “biodegradeable”, “compostable” and “recyclable” to describe its products, says bioplastics make carbon savings of 30-80% compared with conventional oil-based plastics and can extend the shelf-life of food.業界,它使用的詞語,如“可持續” , “ biodegradeable ” , “堆肥”和“循環再造”來形容它的產品,說,生物塑料,使碳節省30-80 %相比,與傳統的石油為基礎的塑料和可以延長貨架-生命的食物。

Concern centres on corn-based packaging made with polylactic acid (Pla).關注的中心,對玉米為基礎的包裝與聚乳酸( PLA ) 。 Made from GM crops, it looks identical to conventional polyethylene terephthalate (Pet) plastic and is produced by US company NatureWorks.從轉基因作物,看來相同的常規聚對苯二甲酸乙二醇酯( PET )檢查和塑料是由美國公司natureworks 。 The company is jointly owned by Cargill, the world’s second largest biofuel producer, and Teijin, one of the world’s largest plastic manufacturers.該公司是共同擁有的嘉吉公司,世界第二大生物燃料的生產者,帝人之一,世界上最大的塑料製造商。

Pla is used by some of the biggest supermarkets and food companies, including Wal-Mart, McDonald’s and Del Monte.解放軍是所用的一些最大的超級市場和食品公司,包括沃爾瑪,麥當勞和Del Monte的。 It is used by Marks & Spencer to package organic foods, salads, snacks, desserts, and fruit and vegetables.這是所用的Marks & Spencer的包裝有機食品,沙拉,點心,甜品,以及水果和蔬菜。

It is also used to bottle Belu mineral water, which is endorsed by environmentalists because the brand’s owners invest all profits in water projects in poor countries.它也可以用於貝魯一瓶礦泉水,這是通過環保,因為該品牌的所有業主投資的利潤在水利工程中,在貧窮國家。 Wal-Mart has said it plans to use 114m Pla containers over the course of a year.沃爾瑪已表示它計劃使用114米解放軍貨櫃的過程中1年。

While Pla is said to offer more disposal options, the Guardian has found that it will barely break down on landfill sites, and can only be composted in the handful of anaerobic digesters which exist in Britain, but which do not take any packaging.而解放軍是說,提供更多的處置方案,監護人發現它會勉強打破對堆填區,並且只能製成堆肥,在少數厭氧沼氣池,其中存在於英國,但不採取任何包裝。 In addition, if Pla is sent to UK recycling works in large quantities, it can contaminate the waste stream, reportedly making other recycled plastics unsaleable.此外,如果解放軍是送往英國再造工程,在大量,它可以污染的廢物流,據報導,作出其他再生塑料unsaleable 。

Last year Innocent drinks stopped using Pla because commercial composting was “not yet a mainstream option” in the UK.去年無辜的飲品停止使用,因為解放軍的商業堆肥是“尚未成為主流的選擇”在英國。

Anson, one of Britain’s largest suppliers of plastic food packaging, switched back to conventional plastic after testing Pla陳方安生,其中英國最大的供應商,塑料食品包裝,轉回到傳統的塑料測試後,解放軍

in sandwich packs.在夾心包。 Sainsbury’s has decided not to use it, saying Pla is made with GM corn.塞恩斯伯里的已決定不使用它,說解放軍是與轉基因玉米。 “No local authority is collecting compostable packaging at the moment. “沒有地方當局正在收集堆肥的包裝,收於11.942美元。 Composters do not want it,” a spokesman said.堆肥不想它, “一位發言人說。

Britain’s supermarkets compete to claim the greatest commitment to the environment with plant-based products.英國的超級市場競爭,要求最大的保護環境的承諾與植物為基礎的產品。 The bioplastics industry expects rising oil prices to help it compete with conventional plastics, with Europe using about 50,000 tonnes of bioplastics a year.該生物塑料業預計石油價格上漲,以幫助它競爭,與傳統的塑料,與歐洲使用的約5.0萬噸的生物塑料一年。

Concern is mounting because the new generation of biodegradable plastics ends up on landfill sites, where they degrade without oxygen, releasing methane, a greenhouse gas 23 times more powerful than carbon dioxide.令人關注的是越來越多,因為新一代的生物降解塑料結束了對堆填區,他們在那裡降解,沒有氧氣,釋放出甲烷,溫室氣體的23倍,更強大的比二氧化碳。 This week the US national oceanic and atmospheric administration reported a sharp increase in global methane emissions last year.這個星期,美國國家海洋和大氣管理局的報告大幅增加在全球甲烷排放量去年。

“It is just not possible to capture all the methane from landfill sites,” said Michael Warhurt, resources campaigner at Friends of the Earth. “這是剛才不可能捕獲所有甲烷垃圾填埋場,說: ”邁克爾warhurt ,資源運動在地球之友。 “A significant percentage leaks to the atmosphere.” “一個重要的百分比洩漏到大氣中” 。

“Just because it’s biodegradable does not mean it’s good. “只是因為它的可生物降解,並不意味著它的好。 If it goes to landfill it breaks down to methane.如果這是不言而喻堆填區,它分解甲烷。 Only a percentage is captured,” said Peter Skelton of Wrap, the UK government-funded Waste and Resources Action Programme.只有一個百分比是被俘, “彼得說: skelton總結,英國政府資助的廢物和資源的行動方案。 “In theory bioplastics are good. “在理論的生物塑料是好的。 But in practice there are lots of barriers.”但在實踐中有很多的障礙“ 。

Recycling companies said they would have to invest in expensive new equipment to extract bioplastic from waste for recycling.回收公司表示,他們將要投資於昂貴的新設備,以提取bioplastic從廢物循環再造。 “If we could identify them the only option would be to landfill them,” said one recycler who asked to remain anonymous. “如果我們能確定他們唯一的選擇將是堆填區,他們表示, ”一回收再利用的人要求保持匿名。 “They are not wanted by UK recycling companies or local authorities who refuse to handle them. “他們是不會因此而被通緝,由英國回收公司或地方當局拒絕處理他們。 Councils are saying they do not want plastics near food collection.議會說,他們不想塑料附近的食物收集。 If these biodegradable [products] get into the recycling stream they contaminate it.如果這些生物降解[產品介紹]進入循環流它們污染。

“It will get worse because the government is encouraging more recycling. “這將進一步惡化,因為政府是鼓勵更多的循環再造。 There will be much more bioplastic around.”會有更多的bioplastic左右“ 。

Problems arise because some bioplastics are “home” compostable and recyclable.出現問題,因為有些生物塑料是“家” ,堆肥及可循環再造的。 “It’s so confusing that a Pla bottle looks exactly the same as a standard Pet bottle,” Skelton said. “這使混亂解放軍一瓶看起來完全一樣,一個標準的PET瓶, ” skelton說。 “The consumer is not a polymer expert. “消費者是不是一個聚合物專家。 Not nearly enough consideration has gone into what they are meant to do with them.幾乎沒有足夠的考慮,已投入什麼,他們的意思這樣做與他們。 Everything is just put in the recycling bin.”一切只是提出,在回收的垃圾桶。 “

Yesterday NatureWorks accepted that its products would not fully break down on landfill sites.昨天natureworks接受其產品不會完全破裂,對堆填區。 “The recycling industry in the UK has not caught up with other countries” said Snehal Desai, chief marketing officer for NatureWorks. “循環再造業,在英國並沒有趕上與其他國家說: ” snehal德賽,首席營銷官natureworks 。 “We need alternatives to oil. “我們需要替代石油。 UK industry should not resist change.英國工業界不應抗拒改變。 We should be designing for the future and not the past.我們應該設計為未來而不是過去。 In central Europe, Taiwan and elsewhere, NatureWorks polymer is widely accepted as a compostable material.”位於中環的歐洲,台灣和其他地方, natureworks聚合物被廣泛接受,作為堆肥的材料“ 。

Other users said it was too soon to judge the new technology.其他用戶說,這是太早來判斷新技術。 “It’s very early days,” said Reed Paget, managing director of Belu. “這是很早就天,說: ”蘆葦paget ,董事總經理貝魯。 “The UK packaging industry does not want competition. “英國包裝業不希望競爭。 It’s shortsighted and is blocking eco-innovation.” Belu collects its bottles and now sends them to mainland Europe.它的短視,是阻礙生態創新“ 。貝魯收集其瓶,現在他們傳送至歐洲大陸。

“People think that biodegradable is good and non-biodegradable is bad. “人們認為,這是良好的生物降解和非生物降解是壞。 That’s all they see,” said Chris Goodall, environmental analyst and author of How to Live a Low-carbon Lifestyle.這是所有他們的所見, “克里斯說,古,環境和分析師的作者如何生活低碳的生活方式。 “I have been trying to compost bags that are billed as ‘biodegradable’ and ‘home compostable’ but I have completely failed. “我一直試圖堆肥袋,是被稱為'生物降解'和'家庭堆肥' ,但我已完全失敗。 They rely on the compost heap really heating up but we still find the residues.”他們依賴於堆肥堆真的暖氣,但我們仍然發現殘留物“ 。

Bioplastics compete for land with biofuels and food crops.生物塑料的競爭,為土地與生物燃料作物和糧食作物。 About 200,000 tonnes of bioplastics were produced last year, requiring 250,000-350,000 tonnes of crops.約20.0萬公噸的生物塑料製作,去年,要求250000-350000噸的作物。 The industry is forecast to need several million acres of farmland within four years.業內人士預測,需要幾百萬英畝的農田內的四年。

There is also concern over the growing use by supermarkets of “oxy-degradable” plastic bags, billed as sustainable.也有關注,越來越多地使用超級市場“氧降解”塑料袋,帳單,作為可持續發展。 They are made of conventional oil-based plastic, with an additive that enables the plastic to break down.他們所作的常規石油為基礎的塑料,與添加劑,使塑料打破。 The companies promoting it claim it reduces litter and causes no methane or harmful residues.公司推廣資訊科技的索賠減少亂拋垃圾及原因沒有甲烷或有害的殘留物。 They are used by Wal-Mart, Pizza Hut and KFC in the US, and Tesco and the Co-op in the UK for “degradable” plastic carrier bags.他們所使用的沃爾瑪,必勝客和肯德基在美國,和Tesco和合作的作品在英國的“可降解”塑料承運人袋。

Some environmentalists say the terminology confuses the public.一些環境保護主義者稱,術語,混淆公眾。 “The consumer is baffled,” a Wrap briefing paper said. “消費者是莫名其妙, ”總結簡報文件說。 “It considers these products degradable but … they will not degrade effectively in [the closed environment of] a landfill site.” “它認為這些產品可降解,但… …他們將不會有效地降解,在[該封閉的環境]垃圾填埋場” 。

A spokesman for Symphony Plastics disputed that.發言人交響樂團塑料有爭議的。 “Oxy-bioplastic can be re-used and recycled, but will degrade and disappear in a short timescale”, he said. “氧bioplastic可重複使用和回收,但會降低和消失,在很短的時間內, ”他說。

See More: 看到更多的:

Have Your Say: ‘Sustainable’ bio-plastic can damage the environment 你說: '可持續'的生物塑料可以破壞環境
Please note, only selected comments will be published.請注意,只有選定的評論將出版。

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

This entry was posted on Saturday, April 26th, 2008 at 6:40 am and is filed under 此項目被張貼在週六, 2008年4月26日在上午06時40分,並提交下 Environmental News 環境新聞 . You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。
Translations 翻譯
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter 免費通訊

Related News 相關新聞

Share This Report 分享此報告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤網站,讀者可以分享和發現新的網頁。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Latest Headlines 最新的新聞標題

Archive 存檔
15 TOP NEWS DISCUSSIONS TODAY 15 top新聞今天的討論
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5月的最新消息討論
'Western Leaders Are War Criminals' '西方領導人是戰爭罪犯'

Bush's disapproval worst of any president in 70 years 布什的反對最壞的任何一位總統在七十年

Brain-plug weapons could provide war crime immunity 腦堵塞武器可以提供戰爭罪豁免權

The legal evils of Guantanamo Bay 法律的禍害,關塔那摩灣

Breaking the Silence - Israeli Soldiers Speak Out 打破沉默-以色列士兵說出來

Teachers threaten more strikes 教師威脅罷工

Face scans for air passengers to begin in UK 面對掃描為飛機乘客開始在英國

Watchdog ruling - Iraq dossier was sexed up 看門狗執政黨-伊拉克和諧社會是添油加醋

The Biofuels Scam and Food Shortages 該生物燃料騙案和食品短缺

Police Taser Claims Another Life 警方克利克索賠另一個生命

Democracy supporters arrested in Zimbabwe 民主的支持者在津巴布韋被捕

Blackwater wants to use NC airport 黑水是要利用數控機場

More than 100 MPs employ family members on expenses 100多名國會議員僱用家庭成員的開支

FBI wants widespread monitoring of 'illegal' web activity 美國聯邦調查局要廣泛監測的'非法'的Web活動

NY police cleared in 50-bullet wedding day shooting 紐約州警方在清理50天的婚禮子彈射擊

delia sweeney 利亞斯威尼 commented on: 評論:
‘Western Leaders Are War Criminals’ '西方領導人是戰爭罪犯'
April 28, 2008 -- All are guilty of mass murder in Iraq and Afghanistan. 2008年4月28日-所有犯有大規模謀殺在伊拉克和阿富汗。 I would also call upon the media lackeys who obeyed political masters in a mass... 我也呼籲媒體走狗,誰服從政治的主人,在一個地下...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Simon King 西蒙國王 commented on: 評論:
CIA torture given legal cover, newspaper says 中情局酷刑獲得法律的範圍,報紙說,
April 28, 2008 -- Torture does not work and it is becoming well known that the BUSH administration is indeed engaged in these various nefarious activities as... 2008年4月28日-酷刑行不通的,這是成為眾所周知,布什政府的確是在從事這些不同的邪惡活動作為. ..
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Simon King 西蒙國王 commented on: 評論:
The legal evils of Guantanamo Bay 法律的禍害,關塔那摩灣
April 28, 2008 -- Just the fact that RUMSFELD tried too make torture legal in the first place to me is abhorant , never mind just thinking about it . 2008年4月28日-剛才的事實,拉姆斯菲爾德試圖過於作出酷刑的法律擺在首位,對我來說是a bhorant,不要只是思考。 It is well known that... 這是人所共知的...
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Simon King 西蒙國王 commented on: 評論:
Coming Soon - The Summer of Strikes 即將推出的-夏季罷工
April 28, 2008 -- The simple answer is that the country is going broke what with the war in IRAQ and BROWN when chancellor sold our gold reserves at an all time low ,... 2008年4月28日-答案很簡單,就是該國即將發生什麼,與伊拉克戰爭和布朗當校長出售我們的黃金儲備,在一所有時間低, . ..
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

hinbo himot hinbo himot commented on: 評論:
Democracy supporters arrested in Zimbabwe 民主的支持者在津巴布韋被捕
April 28, 2008 -- what is the real agenda here? 2008年4月28日-什麼是真正的議程在這裡出現?
Continue Reading & Reply 繼續讀&答复

Activism & Protest News 積極與抗議新聞 | | Business News 商業新聞 | | Civil & Human Rights News 公務員&人權新聞 | | Environmental News 環境新聞 | | Media News 新聞 | | Globalisation News 全球經濟一體化新聞 | | Web Development News Web開發新聞
ADVERTISEMENTS廣告
SITE MAPS網站地圖
WOWEB - Web Design woweb -網頁設計

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虛擬主機

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources infotx -虛擬主機指南和資源


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House亞士厘招待所-m orecambe招待所

Never Be Lied To Again!永遠不會說謊,再次!

Subliminal Secrets Exposed潛意識的秘密暴露

Holographic Creation: Your Own Reality全息創造:你自己的現實


Masonic Secrets Revealed共濟會秘密透露


What You Aren't Supposed To Know什麼你是不是要知道
7/7 7 / 7 Afghanistan阿富汗 Alternative Energy替代能源 Art藝術 BBC英國廣播公司 Big Brother大哥哥 Bilderberg 。 Bilderberg Biometrics生物識別技術 Bush布什 CIA美國中央情報局 Climate Change氣候變化 Cover Up掩蓋 Cults邪教 Culture文化 Database State數據庫狀態 David Hicks大衛希克斯 David Ray Griffin朱射線格里芬 Democrats同盟 Demos演示 Drugs藥物 Education教育 EU歐盟 False Flag虛假國旗 FBI美國聯邦調查局 Fraud欺詐 Free Speech免費的講話 Freemasons共濟會 G8八國集團 Globalization全球化 Guantanamo關塔那摩 Health News健康新聞 History歷史 ID Cards身份證 Internet互聯網 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 Law法律 Marches遊行 MI5軍情五處 MI6軍情六處 Microsoft微軟 Military軍事 MoD按付款當日價格計算 Money金錢 Music音樂 NASA美國航天局 Neocons新保守主義者 NSA美國國家安全局 Oil石油 Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police State警察國家 Propaganda宣傳 RFID的RFID RINF rinf Rumsfeld拉姆斯菲爾德 Science科學 Secrecy保密 Security安全 Space空間 Sports體育 Spying諜報活動 Stephen Lendman斯蒂芬lendman Technology技術 Terrorism恐怖主義 Tony Blair托尼布萊爾 Torture酷刑 TV電視 UK News英國新聞 UN聯合國 USA News美國新聞 Video視頻 Voting投票 Warfare White House白宮 Wolfowitz沃爾福威茨 World News世界新聞 Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003 -2 005檔案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年檔案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008檔案 | Current Archives目前檔案 | Past Version |過去的版本
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體copyleft的-複製及分發自由。