RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Sunday, August 24th, 2008 Sonntag, 24. August 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Identity Politics in Climate Change Hell Identity Politics in Klimawandel Hölle Sunday, August 24th, 2008 Sonntag, 24. August 2008 By George Monbiot | Von George Monbiot | If you want a glimpse of how the movement against climate change could crumble faster than a summer snowflake, read Ewa Jasiewicz’s article, published yesterday on the Guardian’s Comment is Free site(1). Wenn Sie möchten einen Einblick, wie die Bewegung gegen den Klimawandel könnte bröckeln schneller als ein Sommer Schneeflocke, lesen Ewa Jasiewicz's Artikel, erschienen gestern in der Guardian's Kommentar ist Freie Website (1). It is a fine example of the identity politics that plagued direct action movements during the 1990s, and from which the new generation of activists has so far been mercifully free. Es ist ein schönes Beispiel für die Identität der Politik geplagt, dass direkte Aktion Bewegungen in den 1990er Jahren, und aus denen die neue Generation von Aktivisten bislang mercifully kostenlos. Ewa rightly celebrates the leaderless, autonomous model of organising that has made this movement so effective. Ewa richtig feiert die leaderless, autonome Modell für die Organisation gemacht hat, dass diese Bewegung so effektiv. The two climate camps I have attended – this year and last – were among the most inspiring events I’ve ever witnessed. Die beiden Lagern Klima I besucht haben - in diesem Jahr und im letzten - gehörten zu den beeindruckendsten Veranstaltungen ich jemals erlebt habe. I am awed by the people who organised them, who managed to create, under extraordinary pressure, safe, functioning, delightful spaces in which we could debate the issues and plan the actions which thrust Heathrow and Kingsnorth into the public eye. Ich bin awed durch das Volk, organisiert, verwaltet, zu schaffen, unter außergewöhnlichen Druck, Safe, Funktionsweise, reizvolle Räume, in denen wir könnten die Debatte Fragen und planen die Aktionen der Schub Heathrow und Kingsnorth in den Augen der Öffentlichkeit. Climate camp is a tribute to the anarchist politics that Jasiewicz supports. Klima-Camp ist eine Hommage an die Politik, dass anarchistische Jasiewicz unterstützt. But in seeking to extrapolate from this experience to a wider social plan, she makes two grave errors. Aber bei der Suche zu extrapolieren, aus dieser Erfahrung zu einer größeren sozialen Plan, sie macht zwei schwere Fehler. The first is to confuse ends and means. Die erste ist, zu verwirren und endet bedeutet. She claims to want to stop global warming, but she makes that task 100 times harder by rejecting all state and corporate solutions. Sie behauptet, zu stoppen wollen die globale Erwärmung, aber sie macht diese Aufgabe 100-mal schwerer durch die Ablehnung aller staatlichen und Corporate-Lösungen. It seems to me that what she really wants to do is to create an anarchist utopia, and use climate change as an excuse to engineer it. Es scheint mir, dass das, was sie wirklich tun möchte ist die Schaffung einer anarchistischen Utopie, und verwenden Sie den Klimawandel als Vorwand für die Ingenieur. Stopping runaway climate change must take precedence over every other aim. Stoppen entlaufene Klimawandel muss Vorrang vor jedem anderen Ziel. Everyone in this movement knows that there is very little time: the window of opportunity in which we can prevent two degrees of warming is closing fast. Jeder in dieser Bewegung weiß, dass es sehr wenig Zeit: Das Fenster der Gelegenheit, in der wir verhindern können, dass zwei Grad der Erwärmung schließt schnell. We have to use all the resources we can lay hands on, and these must include both governments and corporations. Wir müssen alle Ressourcen können wir legen die Hände auf, und diese müssen beide Regierungen und Unternehmen. Or perhaps she intends to build the installations required to turn the energy economy around – wind farms, wave machines, solar thermal plants in the Sahara, new grid connections and public transport systems – herself? Oder vielleicht will sie den Bau der Anlagen benötigt, um wiederum die Energiewirtschaft rund - Windparks, Welle Maschinen, solarthermische Anlagen in der Sahara, neue Netzanbindungen und ÖPNV-Systeme - selbst? Her article is a terryifying example of the ability some people have to put politics first and facts second when confronting the greatest challenge humanity now faces. Ihr Artikel ist ein terryifying Beispiel für die Fähigkeit, einige Leute haben, um Politik ersten und zweiten Tatsachen konfrontiert, wenn die größte Herausforderung der Menschheit steht nun vor. The facts are as follows. Die Fakten sind wie folgt. Runaway climate change is bearing down on us fast. Runaway Klimawandel trägt auf uns schnell. We require a massive political and economic response to prevent it. Wir benötigen eine massive politische und wirtschaftliche Reaktion zu verhindern. Governments and corporations, whether we like it or not, currently control both money and power. Regierungen und Unternehmen, unabhängig davon, ob es uns gefällt oder nicht, die derzeit sowohl Geld und Macht. Unless we manage to mobilise them, we stand a snowball’s chance in climate hell of stopping the collapse of the biosphere. Es sei denn, es gelingt ihnen zu mobilisieren, wir stehen ein Schneeballeffekt die Chance in der Klimapolitik Hölle zum Anhalten des Zusammenbruchs der Biosphäre. Jasiewicz would ignore all these inconvenient truths because they conflict with her politics. Jasiewicz ignorieren würden all diese Wahrheiten unbequem, weil sie im Widerspruch zu ihrem Politik. “Changing our sources of energy without changing our sources of economic and political power”, she asserts, “will not make a difference. "Eine nachträgliche Änderung unserer Energiequellen, ohne dabei unsere Quellen der wirtschaftlichen und politischen Macht", behauptet sie, "nicht einen Unterschied machen. Neither coal nor nuclear are the “solution”, we need a revolution.” So before we are allowed to begin cutting greenhouse gas emissions, we must first overthrow all political structures and replace them with autonomous communities of happy campers. Weder die Kohle noch nuklearen sind die "Lösung", wir brauchen eine Revolution. "Also, noch bevor wir beginnen, darf die Reduzierung von Treibhausgasemissionen, müssen wir erst einmal stürzen alle politischen Strukturen und ersetzen Sie diese mit autonomen Gemeinschaften von glückliche Camper. All this must take place within a couple of months, as there is so little time in which we could prevent two degrees of warming. All dies muss innerhalb von ein paar Monaten, da es so wenig Zeit, in der wir verhindern können, dass zwei Grad der Erwärmung. This is magical thinking of the most desperate kind. Dies ist magisches Denken der verzweifelte Art. If I were an executive of E.On or Exxon, I would be delighted by this political posturing, as it provides a marvellous distraction from our real aims. Wäre ich ein Executive von E. ON oder Exxon, Ich würde mich freuen, von dieser politischen Haltung, denn es bietet eine wunderbare Ablenkung von unserem wirklichen Ziele. To support her argument, Jasiewicz misrepresents what I said at climate camp. Zur Unterstützung ihrer Argumentation, Jasiewicz misrepresents, was ich gesagt habe im Klima-Camp. She claims that I “confessed not knowing where to turn next to solve the issues of how to generate the changes necessary to shift our sources of energy, production and consumption”. Sie behauptet, dass ich "gestanden, nicht zu wissen, wo sich neben der Lösung der Fragen, wie zur Erzeugung der notwendigen Veränderungen zu verlagern unsere Energiequellen, Produktion und Verbrauch". I confessed nothing of the kind. Ich gestand nichts über die Art. In my book Heat I spell out what is required to bring about a 90% cut in emissions by 2030. In meinem Buch Heat ich klarstellen, was erforderlich ist, um eine 90%-ige Reduzierung der Emissionen von 2030. Instead I confessed that I don’t know how to solve the problem of capitalism without resorting to totalitarianism. Stattdessen gestand ich, dass ich nicht weiß, wie man sie löst das Problem des Kapitalismus, ohne den Totalitarismus. The issue is that capitalism involves lending money at interest. Das Problem ist, dass der Kapitalismus betrifft die Kreditvergabe Geld auf Interesse. If you lend at 5%, then one of two things must happen. Wenn Sie verleihen bei 5%, dann eine von zwei Dinge passieren müssen. Either the money supply must increase by 5% or the velocity of circulation must increase by 5%. Entweder ist die Geldmenge erhöhen muss von 5% oder die Geschwindigkeit der Verkehr muss Anstieg von 5%. In either case, if this growth is not met by a concomitant increase in the supply of goods and services, it becomes inflationary and the system collapses. In jedem Fall, wenn dieses Wachstum nicht durch eine gleichzeitige Erhöhung der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, wird es Inflationsdruck, und das System zusammenbricht. But a perpetual increase in the supply of goods and services will eventually destroy the biosphere. Aber ein immerwährender Anstieg bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen werden schließlich zerstören die Biosphäre. So how do we stall this process? Also wie können wir diesen Prozess Stall? Even when usurers were put to death and condemned to perpetual damnation, the practice couldn’t be stamped out. Selbst wenn usurers wurden zum Tode verurteilt und zu ewiger Verdammnis, die Praxis könne nicht bekämpft werden. Only the communist states managed it, through the extreme use of the state control Ewa professes to hate. Nur der kommunistischen Staaten geschafft, durch die extreme Nutzung der staatlichen Kontrolle Ewa bekennt zu hassen. I don’t yet have an answer to this conundrum. Ich habe noch kein Antwort auf dieses Rätsel. Does she? Hat sie? Yes, let us fight both corporate power and the undemocratic tendencies of the state. Ja, wir kämpfen beide Corporate Macht und die undemokratische Tendenzen des Staates. Yes, let us try to crack the problem of capitalism and then fight for a different system. Ja, lassen Sie uns zu knacken versuchen das Problem des Kapitalismus und dann Kampf für ein anderes System. But let us not confuse this task with the immediate need to stop two degrees of warming, or allow it to interfere with the carbon cuts that have to begin now. Aber lassen Sie uns nicht verwirren diese Aufgabe mit der Notwendigkeit einer sofortigen Stopp von zwei Grad Erwärmung, oder lassen Sie ihn mit dem Kohlenstoff-Kürzungen, die jetzt zu beginnen. Ewa’s second grave error is to imagine that society could be turned into a giant climate camp. Ewa's zweiter gravierender Fehler ist vorstellbar, dass die Gesellschaft könnte sich zu einem riesigen Klima-Camp. Anarchism is a great means of organising a self-elected community of like-minded people. Anarchismus ist eine große Hilfe für die Organisation selbst gewählten Gemeinschaft von Gleichgesinnten. It is a disastrous means of organising a planet. Es ist eine katastrophale bedeutet für die Organisation eines Planeten. Most anarchists envisage their system as the means by which the oppressed can free themselves from persecution. Die meisten Anarchisten sich ihr System als das Mittel, mit denen die Unterdrückten befreien können selbst vor Verfolgung. But if everyone is to be free from the coercive power of the state, this must apply to the oppressors as well as the oppressed. Aber wenn jeder ist frei zu sein von Zwangsmaßnahmen der Macht des Staates, diese muss bei der Unterdrücker sowie die Unterdrückten. The richest and most powerful communities on earth – be they geographical communities or communities of interest – will be as unrestrained by external forces as the poorest and weakest. Die reichsten und mächtigsten Gemeinden auf der Erde - seien es geographische Gemeinden oder Gemeinschaften von Interesse - so unbeherrscht durch externe Kräfte wie die ärmsten und schwächsten. As a friend of mine put it, “when the anarchist utopia arrives, the first thing that will happen is that every Daily Mail reader in the country will pick up a gun and go and kill the nearest hippy.” Als ein Freund von mir sagte, "wenn die anarchistische Utopie ankommt, das Erste, was passiert, ist, dass jede Daily Mail Leser in das Land holen, eine Pistole und gehen, wie töten die nächste Hippie". This is why, though both sides furiously deny it, the outcome of both market fundamentalism and anarchism, if applied universally, is identical. Dies ist der Grund, warum, wenn beide Seiten wütend dementieren es, die Ergebnisse beider Markt Fundamentalismus und der Anarchismus, wenn es universell ist identisch. The anarchists associate with the oppressed, the market fundamentalists with the oppressors. Die Anarchisten assoziieren mit den Unterdrückten, den Markt Fundamentalisten mit den Unterdrückern. But by eliminating the state, both remove such restraints as prevent the strong from crushing the weak. Aber durch den Wegfall der Staat, beide entfernen, da solche Beschränkungen verhindern, dass die starke Zerkleinerung von der schwach. Ours is not a choice between government and no government. Wir sind nicht die Wahl zwischen der Regierung und keine Regierung. It is a choice between government and the mafia. Es handelt sich um eine Wahl zwischen der Regierung und der Mafia. Over the past year I have been working with groups of climate protesters who have changed my view of what could be achieved. Im Laufe der letzten Jahre habe ich gearbeitet, mit Gruppen von Demonstranten, Klima verändert haben meiner Meinung nach von dem, was erreicht werden könnte. Most of them are under 30, and they bring to this issue a clear-headedness and pragmatism that I have never encountered in direct action movements before. Die meisten von ihnen sind unter 30, und sie bringen auf diese Frage eine klare-headedness und Pragmatismus, dass ich noch nie bei der direkten Aktion Bewegungen vor. They are prepared to take extraordinary risks to try to defend the biosphere from the corporations, governments and social trends which threaten to make it uninhabitable. Sie sind bereit, außerordentliche Risiken zu versuchen, verteidigen die Biosphäre aus dem Unternehmen, Regierungen und sozialen Trends, welche sie bedrohen sie unbewohnbar machen. They do so for one reason only: that they love the world and fear for its future. Sie tun dies aus irgendwelchen Gründen nur: dass sie die Welt der Liebe und Angst um seine Zukunft. It would be a tragedy if, through the efforts of people like Ewa, they were to be diverted from this urgent task into the identity politics that have wrecked so many movements. Es wäre eine Tragödie, wenn durch die Bemühungen von Leuten wie Ewa, wurden sie abgelenkt werden, dass aus diesem vordringliche Aufgabe in der Politik, dass die Identität zerstört haben so viele Bewegungen. Have Your Say: Identity Politics in Climate Change Hell Ihre Meinung zählt: Identität der Politik des Klimawandels in die Hölle Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Sunday, August 24th, 2008 at 3:25 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Sonntag, 24. August 2008 auf 3.25 Uhr und ist unter den Akten Environmental News Environmental News , , Political News Politische Nachrichten . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | ![]() Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |