RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Friday, May 9th, 2008 | Viernes, 9 de mayo de 2008 | 790 Users Browsing The Newswire 790 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Hundreds killed by Burma cyclone Cientos de muertos Birmania ciclón Monday, May 5th, 2008 Lunes, 5 de Mayo, 2008
Burma has declared Irrawaddy and four other regions, including the main city Rangoon, to be disaster areas. Birmania ha declarado Irrawaddy y cuatro de otras regiones, incluida la principal ciudad de Rangún, a ser zonas de desastre. Rangoon has been without power and water, its streets full of debris. Rangún ha sido sin electricidad y agua, sus calles llenas de escombros. Winds of about 190km/h (120mph) battered the Irrawaddy, Rangoon, Bago, Karen and Mon regions. Los vientos de unos 190 kilometros / h (120 mph) el Irrawaddy maltratadas, Rangún, Bago, Karen y Mon regiones. The latest death toll of 351 includes at least 109 people who lived on Haing-gyi island, off the south-west coast, officials say. El último número de muertos de 351 incluye al menos 109 personas que vivían en Haing-gyi la isla, frente a la sur-costa oeste, los funcionarios dicen. About 20,000 homes have been destroyed and 90,000 people made homeless on the island alone, a government official said. Acerca de 20000 viviendas han sido destruidas y 90000 personas sin hogar en la isla por sí sola, un funcionario del Gobierno dijo. The death toll is expected to rise further, as the situation is remote areas becomes clear. El número de muertos se espera que aumente aún más, ya que la situación es remotas áreas se convierte en claro. Military and police personnel have been carrying out rescue operations. Personal militar y de policía han llevado a cabo operaciones de rescate. In Irrawaddy’s Labutta township, 75% of buildings collapsed and 20% had their roofs ripped off, state TV said. En Irrawaddy Labutta del municipio, el 75% de los edificios se derrumbaron y el 20% tenían sus techos arrancada, dijo la televisión estatal. Cyclone Nargis has since moved towards Thailand where storm warnings have been issued. Nargis Ciclón desde entonces ha avanzado hacia Tailandia, donde las advertencias de tormenta se han emitido. However, it appears to be lessening in force. Sin embargo, parece que está disminuyendo en vigor. In Rangoon, internet and phone connections have been down since the storm drew near, making it difficult to confirm the extent of the damage. En Rangún, internet y teléfono conexiones haber estado inactivo desde que la tormenta se acercaba, lo que hace difícil confirmar la magnitud de los daños. Official media report that four people were killed and four vessels sank in the former Burmese capital’s harbour. Medios de comunicación oficiales informan de que cuatro personas resultaron muertas y cuatro buques se hundió en la antigua capital de Birmania del puerto. One Rangoon resident described the damage in the city for the BBC Burmese service: “Everything was wrecked. Una Rangún residente describió el daño a la ciudad por la BBC birmano servicio: "Todo estaba destruido. Roofs of the houses and satellite dishes were blown away.” Los techos de las casas y las antenas parabólicas se soplado lejos. " A Rangoon-based diplomat quoted by Reuters news agency described the city as an “utter war zone”. Una basada en Rangún diplomático citado por la agencia de noticias Reuters se describe la ciudad como una "zona de guerra total". Anthony Craig, a regional official of the UN World Food Programme based in Thailand, said that judging from the damage caused to solid buildings in Rangoon, damage elsewhere was likely to be extensive. Anthony Craig, un oficial regional de las Naciones Unidas Programa Mundial de Alimentos con sede en Tailandia, dice que a juzgar por los daños causados a edificios sólidos en Rangún, el daño en otros lugares es probable que se amplia. “We’re seeing a lot of trees down, a lot of billboards blown away, roofs of houses gone, so that is worrying when you consider the type of construction that is there, compared to the type of construction that is elsewhere,” Mr Craig told the BBC. "Estamos viendo una gran cantidad de árboles caídos, una gran cantidad de vallas soplado lejos, los tejados de las casas ido, por lo que es preocupante si se tiene en cuenta el tipo de construcción que está ahí, en comparación con el tipo de construcción que está en otro lugar," el señor Craig le dijo a la BBC. A trishaw driver in Rangoon, who did not want to be identified, complained that the security forces were not doing enough to help. Un conductor trishaw en Rangún, que no quiso ser identificado, se quejó de que las fuerzas de seguridad no hacen lo suficiente para ayudar. “Where are all those uniformed people who are always ready to beat civilians?” he asked. "¿Dónde están todas esas personas uniformadas que siempre están dispuestos a golpear a los civiles?" Preguntó. “They should come out in full force and help clean up the areas and restore electricity.” "Ellos deben salir a toda la fuerza y ayudar a limpiar las superficies y restaurar la electricidad". See More: Ver más: World News Noticias MundoHave Your Say: Hundreds killed by Burma cyclone Danos tu opinión: Cientos de muertos Birmania ciclón Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 4:12 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, mayo 5, 2008 a 4:12 horas y se presenta bajo Environmental News Noticias ambientales . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |