RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa

Monday, May 5th, 2008 | Lunes, 5 de Mayo, 2008 | 660 Users Browsing The Newswire 660 usuarios a navegar por las Newswire
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio
BREAKING NEWS Últimas noticias
NEW RINF FORUM! RINF nuevo foro!

Green Scare State Terrorism Green asustar el terrorismo de Estado

Tuesday, April 29th, 2008 Martes, 29 de abril de 2008

green.jpg By Por Stephen Lendman - RINF Stephen Lendman - RINF | In May 2005, FBI Deputy Assistant Director for Counterterrorism John Lewis told a Senate panel that ecoterrorism is “one of today’s most serious domestic terrorism threats.” Then the FBI’s James Jarboe estimated that two organizations (the Earth Liberation Front - ELF and Animal Liberation Front - ALF) committed over 600 criminal acts since 1996, causing over $43 million in damage. | En mayo de 2005, del FBI Subdirector Adjunto de Lucha John Lewis dijo a un panel del Senado que ecoterrorism es "una de las más graves amenazas el terrorismo interno." Entonces el FBI James Jarboe estima que dos organizaciones (el Frente de Liberación de la Tierra -- ELF y el Frente de Liberación Animal - ALF) se comprometieron más de 600 actos delictivos desde 1996, causando más de 43 millones de dólares en daños. For his part, Lewis said both groups committed more than 1100 such acts since 1976, “conservatively” resulting in around $110 million in damages. Por su parte, dijo Lewis ambos grupos se comprometieron más de 1100 ese tipo de actos desde 1976, "conservadora" resultando en alrededor de $ 110 millones en daños y perjuicios.

What’s going on, and is there anything to these charges? ¿Qué pasa, y ¿hay algo para estos cargos? Coming from FBI sources makes them highly suspect, especially when there are two types of documented cases: Viniendo de fuentes del FBI les hace muy sospechoso, sobre todo cuando hay dos tipos de casos documentados:

– people guilty of non-violent offenses called “terrorism” and given excessively harsh sentences; and most disturbing -- Las personas culpables de no-violentas ofensas llamado "terrorismo" y dado excesivamente duras penas, y más inquietante

– innocent people targeted, accused, convicted and sentenced to hard time for environmental activism or supporting animal rights; and that’s on top of hundreds of other political persecutions and many thousands of innocent people (or petty criminals) in US prisons. -- Dirigidos a personas inocentes, acusados, condenados y sentenciados a duras tiempo para el activismo del medio ambiente o el apoyo a los derechos de los animales, y que en la parte superior de cientos de otros presos políticos persecuciones y muchos miles de personas inocentes (o delincuentes de poca monta) en EE.UU. las cárceles.

This behavior isn’t new in America, but things heated up after 9/11 with the administration wasting no time getting going. Este comportamiento no es nueva en América, pero las cosas se calienta hasta después del 9 / 11 con la administración pierde no tener tiempo de ir. That evening, George Bush addressed the nation and declared a “war against terrorism,” asked for world support, and began the government’s “emergency (preventive war strategy) response plans.” It was planned and ready before 9/11 as a “war of terrorism” to defile the law, wage aggressive wars, usurp unprecedented powers, destroy our civil liberties, and convince the public to sacrifice freedom for the security they never got. Esa noche, George Bush se dirigió a la nación y declaró una "guerra contra el terrorismo", pidió el apoyo mundo, y comenzó el gobierno de "emergencia (estrategia de guerra preventiva), los planes de respuesta." Estaba previsto y listo antes de 9 / 11 como un "Guerra contra el terrorismo" para envilecer la ley, los salarios guerras de agresión, sin precedentes usurpar poderes, destruir nuestras libertades civiles, y convencer al público a sacrificar la libertad para la seguridad que nunca. In addition, the October 2001 USA Patriot Act (written well before 9/11) created the federal crime of “domestic terrorism” that broadened the definition and applied it to US citizens as well as aliens. Además, de octubre de 2001 EE.UU. Patriot Act (así escrito antes del 9 / 11) creó el delito federal de "terrorismo interno" que amplía la definición y la aplicaron a los ciudadanos de EE.UU., así como los extranjeros.

When John Lewis addressed another Senate panel in May 2004, he stated that “the FBI divides the terrorist threat facing (the country) into two broad categories, international and domestic….and during the past decade we have witnessed dramatic changes in the nature of the domestic terrorist threat.” For a while “right-wing extremism” (loosely defined as the militia movement) overtook left-wing terrorism (but in) the past several years….special interest extremism (from groups like) the Animal Liberation Front (ALF), the Earth Liberation Front (ELF), and related extremists, has emerged as a serious domestic terrorist threat.” That view is amplified on the FBI’s web site that states the Bureau “is part of a vast national and international campaign dedicated to defeating terrorism” with ecoterrorism a key part of it. Cuando John Lewis dirigió otro panel del Senado en mayo de 2004, declaró que "el FBI divide la amenaza terrorista que enfrenta (el país) en dos grandes categorías, nacionales e internacionales…. Y durante la última década hemos sido testigos de cambios dramáticos en la naturaleza de la amenaza terrorista interna. "Durante un tiempo" el extremismo de derecha "(vagamente definido como el movimiento de milicias) superó de izquierda, el terrorismo (pero) el pasado varios años…. extremismo especial interés (de grupos como) el Frente de Liberación Animal (ALF), el Frente de Liberación de la Tierra (ELF), y las formas conexas de los extremistas, se ha convertido en una seria amenaza terrorista doméstica. "Esa opinión es amplificada por el FBI el sitio web de los estados que la Mesa" es parte de una amplia nacional e internacional campaña dedicada a derrotar al terrorismo "con ecoterrorism una parte fundamental de ella.

The FBI defined it in 2002 to mean: “the use or threatened use of violence of a criminal nature against innocent victims or property by an environmentally-oriented, subnational group for environmental-political reasons, or aimed at an audience beyond the target, often of a symbolic nature.” El FBI lo definió en 2002 ":" el uso o amenaza de uso de la violencia de carácter penal en contra de víctimas inocentes o propiedad de un medio ambiente cada vez más cercana, subnacionales grupo para el medio ambiente de razones políticas, o destinadas a un público más allá de la meta, a menudo de carácter simbólico ".

Activists refer to a tactic called “monkeywrenching” from the 1985 Dave Foreman/Bill Haywood-edited book “Ecodefense: A Field Guide to Monkeywrenching.” It describes it as: Los activistas se refieren a una táctica denominada "monkeywrenching" desde el 1985 Dave Foreman / Bill Haywood-editado libro "Ecodefense: A Field Guide to Monkeywrenching." Lo describe como:

– “nonviolent resistance to the destruction of natural diversity and wilderness (and) never directed against human beings or other forms of life; -- "Resistencia no-violenta a la destrucción de la diversidad natural y vida silvestre (y) nunca dirigidas contra los seres humanos u otras formas de vida;

– strategic….thoughtful (and) deliberate in order to succeed; -- Estratégicas…. Reflexiva (y) deliberada con el fin de tener éxito;

– individual or very small (group actions) of people who have known each other for years (and have) trust and a good working relationship; -- Individual o muy pequeñas (grupo de acciones) de personas que han conocido unos a otros durante años (y tienen) la confianza y una buena relación de trabajo;

– targeted (because) mindless, erratic vandalism is counterproductive as well as unethical; -- Dirigidos (porque) sin sentido, la irregularidad de vandalismo es contraproducente, así como contrarias a la ética;

– timely (and) not….when there is a nonviolent civil disobedience action; -- Oportuna (y) no…. Cuando hay una desobediencia civil no violenta acción;

– dispersed (to) hasten overall industrial retreat from wild areas; -- Dispersa (a) acelerar el retiro global de la industria de áreas silvestres;

– fun (even though it’s) serious and potentially dangerous; -- Divertido (aunque es) grave y potencialmente peligrosas;

– not revolutionary….to overthrow any social, political, or economic system; -- No revolucionario…. Derrocar a cualquier social, político, o económico;

– simple (with) elaborate commando operations generally avoided; and -- Simple (con) la elaboración de comando de operaciones en general evitarse, y

– deliberate and ethical (by being) the most moral of all actions: protecting life, defending Earth.” -- Deliberada y éticas (por ser) la más moral de todas las acciones: proteger la vida, la defensa de la Tierra. "

The Earth First Journal defines the practice as: “Ecotage (environmentally-motivated sabotage), ecodefense, billboard bandit(ry by sawing offensive ones down), road reclamation (to remediate environmental damage), tree spiking (with nails to discourage destructive logging), even fire.” These are unlawful sabotage acts “of industrial extraction and development equipment, as a means of striking at the Earth’s destroyers where they commit their crimes and hitting them where they feel it most - in their profit margins.” It goes “beyond civil disobedience. La Tierra Primer Diario define la práctica como: "Ecotage (el medio ambiente por motivos de sabotaje), ecodefense, cartelera de bandidos (ry de los aserrado ofensiva hacia abajo), carretera de regeneración (para reparar los daños causados al medio ambiente), árbol enriquecidas (con clavos para desalentar la tala destructiva) , Incluso el fuego. "Estos son ilegales actos de sabotaje" de la extracción industrial y el desarrollo de equipo, como medio de alcanzar a los destructores de la Tierra donde cometer sus crímenes y golpear allí donde más lo siente - en sus márgenes de beneficios. " va "más allá de la desobediencia civil. It is nonviolent, aimed only at inanimate objects. Es no-violenta, destinada sólo a objetos inanimados. It is one of the last steps in defense of the wild….by an Earth defender when almost all other measures have failed.” Es uno de los últimos pasos en defensa de la naturaleza…. Tierra por un defensor cuando casi todas las demás medidas han fracasado. "

In May 2004, Republican George Nethercutt targeted them by introducing the Ecoterrorism Prevention Act of 2004, but it didn’t pass. En mayo de 2004, republicano George Nethercutt ellos dirigidos por la introducción de la Ley de Prevención de Ecoterrorism de 2004, pero no pasó. If it had, it would have made a federal crime: “certain violent, threatening, obstructive, and destructive conduct that is intended to injure, intimidate, or interfere with plant and animal enterprises, and for other purposes.” Si hubiera, habría hecho un delito federal: "algunos violentos, amenazadores, obstructiva y destructiva conducta que se destina a lesionar, intimidar, o interferir con plantas y animales empresas, y para otros fines."

Republicans tried again in July with the Terrorism Against Animal-Use Entities Prohibition Improvement Act that would have amended the 1992 Animal Enterprise Protection Act and made it harsher. Los republicanos intentaron de nuevo en julio con el terrorismo contra los animales-Prohibición uso Entidades Ley de Mejoras que se han modificado los 1.992 animales de Empresa Ley de Protección y hecho más severas. It also failed to pass, but defeat was only temporary. Asimismo, no pasan, pero la derrota era sólo temporal.

On November 27, 2006, the Animal Enterprise Terrorism Act (AETA) amended the 1992 act and became law with very harsh provisions. El 27 de noviembre de 2006, el Animal Enterprise Terrorism Act (aeta), modificó la Ley de 1992 y se convirtió en ley con disposiciones muy duras. It’s language is broad and vague, but it criminalizes First Amendment activities that advocate for animal rights like peaceful protests, leafleting, undercover investigations, whistleblowing and boycotts. Es el lenguaje es amplio y vago, sino que tipifica como delito las actividades de la Primera Enmienda que abogan por los derechos de los animales como protestas pacíficas, leafleting, investigaciones secretas, de denuncia de irregularidades y boicots.

The new law updates the earlier act with penalties far exceeding comparable offenses under other laws. La nueva ley actualiza el acto anterior, con lo cual supera con mucho las sanciones comparables delitos en virtud de otras leyes. It also goes much further. También va mucho más allá. It allows expanded surveillance of animal rights organizations, including criminal wiretapping, and makes it easier for a court to find probable cause for the vague crime of economic damage or disruption than for one requiring hard evidence a person or group plans to commit these acts. Permite ampliar la vigilancia de los derechos de los animales organizaciones, entre ellas las escuchas telefónicas penal, y hace que sea más fácil para un tribunal para encontrar causa probable para el vago delito de daños económicos o perturbación que para uno que exige pruebas fehacientes de una persona o grupo de planes para cometer estos actos.

The bill exempts “lawful public, governmental or business reaction to the disclosure of information about an animal enterprise,” but that only applies to economic disruption claims, not damage, and makes it hard to distinguish between the two. El proyecto de ley exime a "legal pública, gubernamental o empresarial reacción a la divulgación de información sobre un animal empresa", pero que sólo se aplica a los trastornos económicos reclamaciones, no daño, y hace que sea difícil distinguir entre los dos. It also: También:

– expands the kinds of facilities covered by adding ones that use or sell animals and animal products; -- Expande los tipos de instalaciones cubiertas por la adición de los que el uso o venta de animales y productos animales;

– covers any person, entity or organization connected to an animal enterprise; -- Se refiere a cualquier persona, entidad u organización conectada a un animal empresa;

– applies to any form of advocacy; -- Se aplica a cualquier forma de promoción;

– criminalizes threatening conduct and protected speech as well as communication with anyone engaging in these practices; -- Tipifica como delito la conducta amenazante discurso y protegidas, así como la comunicación con cualquier persona participar en esas prácticas;

– protects corporate animal abusers with a vested interest in silencing dissent; and -- Protege a las empresas que abusan de los animales con un interés en silenciar a la disidencia, y

– targets any form of civil disobedience or protest activity and designates animal advocates as terrorists even when they cause no physical harm; in addition, the bill’s language is so broad and vague (by design), it’s hard to know the difference between legal and illegal behavior; it’s an act of green scare state terrorism that, in fact, can be used against anyone. -- Los objetivos de cualquier forma de desobediencia civil o la actividad de protesta y defensores de los animales designa como terroristas incluso cuando no causan daño físico y, además, el proyecto de ley del idioma es tan amplio y vago (por diseño), es difícil saber la diferencia entre legal e ilegal comportamiento, es un acto de verde asustar el terrorismo de Estado que, de hecho, puede ser usada en contra de nadie.

Green Scare - A Definition Green Scare - Una definición

Activists equate it to earlier Red Scare periods after WW I and II when the government used various schemes to incite fear, sanction witch hunt prosecutions, and win widespread public approval for them. Los activistas equiparar a anteriores períodos de Red Scare después de la Primera Guerra Mundial Iy II cuando el gobierno utiliza diversos sistemas para incitar miedo, la sanción caza de brujas procesamientos, y ganar la aprobación generalizada del público por ellos. The term may first have been used in 2002 and refers to legal and extralegal government actions against animal liberation and environmental activists. El término puede haber sido utilizado en 2002 y se refiere a la asistencia jurídica y extralegales las acciones del gobierno en contra de la liberación animal y del medio ambiente. The Spirit of Freedom prisoner support network defines it as “tactics the government and (their enforcement agencies use) to attack the ELF/ALF (Earth Liberation Front and Animal Liberation Front) and specifically those who publicly support them.” El Espíritu de Libertad preso red de apoyo lo define como "tácticas del gobierno y (sus organismos encargados de hacer cumplir el uso) para atacar a las ELF y ALF (Frente de Liberación de la Tierra y el Frente de Liberación Animal) y, concretamente, aquellos que públicamente apoyan."

The term also refers to the 2005 arrests, indictments and convictions from the FBI’s Operation Backfire against alleged ELF/ALF activists. El término se refiere también a los 2005 arrestos, acusaciones y condenas de la Operación del FBI contra los presuntos contraproducente ELF / ALF activistas. It charged them with damaging property, conspiracy, arson and using destructive devices. Se cargará con daños materiales, conspiración, incendio y uso de artefactos destructivos.

The Operation was the FBI’s code name for its ten year domestic “war on terrorism” that’s, in fact, a war on dissent. La operación fue el FBI el código de nombre para sus diez años doméstica "guerra contra el terrorismo" que, de hecho, una guerra a la disidencia. It resulted in 17 Pacific Northwest arson indictments with evidence that was very suspect. El resultado en 17 incendios provocados Pacífico Noroeste de acusación con pruebas de que era muy sospechoso. It came from a heroin-addicted self-professed serial arsonist whose former girl friend mentioned him in a grand jury proceeding. Fue uno de los adictos a la heroína auto-profeso serie arsonist cuyo ex amiga le mencionó en un procedimiento de gran jurado. On December 7, 2005, it culminated when federal and local law enforcement agents began the largest ever roundup of alleged environmental and animal liberation activists. El 7 de diciembre de 2005, que culminó cuando federales y locales encargados de hacer cumplir la ley comenzó el mayor de toda la historia de los presuntos roundup del medio ambiente y los activistas de liberación animal. Seven arrests were made in four states, others got grand jury subpoenas, and people seized were charged with various acts of destroying property as part of ELF and ALF efforts. Siete detenciones se realizaron en cuatro estados, otros se citaciones gran jurado, y el pueblo incautados fueron acusados de diversos actos de destrucción de la propiedad como parte de ELF y ALF esfuerzos.

Those arrested faced potential unprecendented sentences for non-violent acts from which no one was harmed. Los detenidos se enfrentan posibles sentencias sin precedentes para los no-actos violentos de que nadie fue dañado. In some cases, they could be mandatory 30 year periods and in others life if found guilty on all counts. En algunos casos, podrían ser obligatorios períodos de 30 años y en otros la vida si se las declara culpables de todos los cargos. That compares to a median sentence of five years for arson. Eso se compara con una mediana de pena de cinco años para los incendios provocados.

With that as a threat, all but four defendants testified against the others in return for leniency. Con eso como una amenaza, pero todos los cuatro acusados testificaron contra los demás a cambio de clemencia. The remaining four struck plea bargains to admit responsibility but incriminate no one else. Los otros cuatro ofertas motivo golpeó a admitir la responsabilidad incriminar pero nadie más. At sentencing in June 2007, the presiding judge was harsh. En la sentencia en junio de 2007, el magistrado presidente fue dura. He included Terrorism Enhancements (TE) that are used when the justice department decides a crime aimed to influence or coerce government policy. Se incluyen mejoras Terrorismo (TE) que se utilizan cuando el departamento de justicia decide un crimen destinado a influir o coaccionar a la política gubernamental. It means sentences may be longer, and the Bureau of Prisons gets greater latitude in assigning prisoners that may be to “supermax” facilities for the most violent offenders. Esto quiere decir frases puede ser más largo, y la Oficina de Prisiones le da una mayor latitud en la asignación de los presos que pueden ser de "supermáxima" instalaciones para la mayoría de los delincuentes violentos.

In this case, sentences ranged from three years, one month to 13 years with most defendants getting added TEs. En este caso, las penas iban de tres años, un mes a 13 años con la mayoría de los acusados obtener añadido TES. In addition, on October 26, 2007, FBI informant and serial arsonist Jacob Ferguson pleaded guilty to one count of arson and an additional count of attempted arson. Además, el 26 de octubre de 2007, informante del FBI y de serie arsonist Jacob Ferguson se declaró culpable de un cargo de incendio premeditado y contar con un nuevo intento de incendio provocado. According to his plea bargain, he won’t be charged for his other offenses. De acuerdo con motivo de su negociación, no se le cobrará por sus otras ofensas. Further, he’s required to make no restitution, his formal sentencing keeps being postponed, it may come up ahead, but prosecutors recommend he spend no time in prison, receive no fines, and be able to keep the $50,000 or more he was paid for cooperating. Además, está obligado a no hacer la restitución, su condena formal sigue siendo aplazada, pueden venir por delante, pero recomendamos que los fiscales no gastan tiempo en la cárcel, no reciben multas, y ser capaces de mantener los $ 50,000 o más fue pagado para cooperar.

That’s the state of things today where anything goes in the “war on terrorism” and publicizing arrests and convictions takes precedence over justice. Ese es el estado de cosas hoy en día donde todo vale en la "guerra contra el terrorismo" y dar a conocer las detenciones y condenas tiene prioridad sobre la justicia. Unless stopped, things will only get worse. A menos que se detuvo, las cosas sólo empeoran.

ELF and ALF - A Brief Description ELF y ALF - Una breve descripción

On its web site, ELF describes itself as “an underground movement with no leadership, membership or official spokesperson” and uses its site “to inform and chronicle issues related to ELF.” It further states: En su sitio web, ELF se describe a sí misma como "un movimiento clandestino, sin liderazgo, la pertenencia o portavoz oficial" y utiliza su sitio "para informar y crónica cuestiones relacionadas con la FEB." Asimismo, establece lo siguiente:

– “Any individuals who committed arson or any other illegal acts under the ELF name….choose to do so….and do so only driven by their personal conscience; -- "Las personas que se comprometieron incendio o cualquier otro acto ilegal en virtud de la ELF nombre…. Optar por hacerlo…. Y hacerlo sólo impulsado por su conciencia personal;

– These choices are not endorsed, encouraged, or approved of by this web site’s management, webmasters, affiliates, or other participants; -- Estas opciones no están apoyados, alentados, o aprobado por este sitio en la Web de gestión, webmasters, afiliados o los demás participantes;

– The intention of this web site is journalistic in intent only to inform and chronicle issues related to ELF; -- La intención de este sitio web periodístico es sólo en la intención de informar y crónica cuestiones relacionadas con la FEB;

– The owners, management, webmasters, affiliates, or other participants of this website are not spokespersons, members, or affiliates of The Earth Liberation Front in any way; nor do the opinions of anyone acting in the name of The Earth Liberation Front or ELF, represent the opinions of” those affiliated with this site. -- Los propietarios, gestión, webmasters, afiliados o los demás participantes de este sitio web no son portavoces, miembros o afiliados de El Frente de Liberación de la Tierra en forma alguna, ni tampoco las opiniones de cualquier persona que actúe en nombre de El Frente de Liberación de la Tierra o ELF , Representan las opiniones de "los afiliados a este sitio.

Others refer to the ELF as a collective of autonomous individuals or cells that use “economic sabotage and guerrilla war to stop the exploitation and destruction of the natural environment.” The organization was founded in Brighton, England in 1992, spread across Europe by 1994, and is now an international movement in over a dozen countries. Otros se refieren al ELF como un colectivo autónomo de las personas o las células que utilizan "el sabotaje económico y guerra de guerrillas para poner fin a la explotación y la destrucción del medio ambiente natural." La organización fue fundada en Brighton, Inglaterra en 1992, repartidos por toda Europa de 1994, y ahora es un movimiento internacional en más de una docena de países. The FBI designated ELF its top domestic terror threat in March 2001 and called the group “ecoterrorists.” El FBI designado ELF su parte superior interna terror amenaza en marzo de 2001 y el llamado grupo "ecoterrorists".

The ALF is an international animal liberation organization with roots in the 19th century and with no formal membership or leadership. El ALF es una organización internacional de liberación animal organización con raíces en el siglo 19 y no formal con la pertenencia o el liderazgo. Its web site defines “animal rights” as “the philosophy of allowing nonhuman animals to have the basic rights that all sentient beings desire; freedom to live a natural life, free from human exploitation, unnecessary pain and suffering, and premature death.” It believes animals aren’t property any more than humans are and asks if animal rights will become the “next great social justice movement.” It cites President of the Australian Law Reform Commission (ALRC) David Weisbrot saying treating animals is increasingly becoming a social and legal issue as well as an important economic one. Su sitio web se define "los derechos de los animales" como "la filosofía de permitir que los animales no humanos a tener los derechos básicos que todos los seres deseo, la libertad para vivir una vida natural, libre de la explotación humana, innecesario dolor y el sufrimiento y la muerte prematura." cree que los animales no son propiedad más que los seres humanos y se pregunta si los derechos de los animales se convertirá en el "próximo gran movimiento de justicia social." Cita Presidente de la Comisión Australiana de Reforma Legislativa de la Comisión (ALRC) David Weisbrot diciendo el tratamiento de los animales se está convirtiendo en un problema social y cuestión jurídica, así como un importante económico.

Its members engage in direct action on behalf of animals, including removing them from laboratories and fur farms (they call liberation, not theft) and sabotaging animal testing and industry animal-based facilities. Sus miembros participan en la acción directa en nombre de los animales, incluyendo su eliminación de los laboratorios y granjas peleteras (que ellos llaman la liberación, no robo) y sabotear los ensayos con animales y la industria animal a base de instalaciones. Its statements affirm it supports any acts that further animal liberation where reasonable precautions are taken not to endanger life. Sus declaraciones se afirma que apoya todos los actos que más la liberación animal cuando sea razonable que se adopten precauciones para no poner en peligro la vida. Its covert cells operate in dozens of countries clandestinely and independently of each other. Sus células encubiertas operan en decenas de países en forma clandestina e independientemente el uno del otro. In January 2005, the Department of Homeland Security (DHS) designated ALF a domestic terrorist threat. En enero de 2005, el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) designado ALF doméstica amenaza terrorista.

Examples of Witch Hunt Convictions Ejemplos de caza de brujas condenas

Many can be cited, but Jeff Luers’ case is typical. Muchos pueden ser citados, pero Jeff Luers "caso es típico. In June 2001, he was sentenced to 22 years, eight months for burning three SUVs to raise awareness of global warming and how these gas-guzzlers contribute to it. En junio de 2001, fue condenado a 22 años, ocho meses para la quema de tres SUVs de sensibilización sobre el calentamiento global y la forma en que estos gas-guzzlers contribuir a ella. No one was hurt, $40,000 in damages resulted, and the vehicles were refurbished and subsequently sold. Nadie resultó herido, 40000 dólares en daños y perjuicios como resultado, y los vehículos fueron reformadas y posteriormente vendidos. Jeff is a political prisoner, and his sentence exceeds that for murder, kidnapping and rape under Oregon law where he resides. Jeff es un preso político, y su condena es superior al de asesinato, secuestro y violación en virtud de la ley de Oregon, donde reside. He appealed in January 2002, the hearing was held in November 2005, and on February 14, 2007 the Appeals Court remanded his case to the Circuit Court for resentencing. Hizo un llamamiento en enero de 2002, la audiencia se celebró en noviembre de 2005, y el 14 de febrero de 2007 el Tribunal de Apelación devolvió el caso al Tribunal de Circuito de resentencing. The case was heard on February 28, 2008 after which his sentence was reduced to 10 years. La causa fue vista el 28 de febrero de 2008 después de que su condena se redujo a 10 años.

Josh Harper is another political prisoner who committed no crime. Josh Harper es otro preso político que no cometiera el crimen. He’s an activist believer in animal liberation, preserving the wilderness, and participated in human freedom projects for over 10 years. Él es un activista creyente en la liberación animal, la preservación de la naturaleza, y participó en proyectos de la libertad humana para más de 10 años. In 1997, he co-created Breaking Free Video magazine and went on speaking tours in 1999. En 1997, co-creado Breaking Free Video y pasó revista a giras en 1999. He also sabotaged a whale hunt, defied grand juries, and contributed to confrontational protest campaigns. También saboteado caza de una ballena, desafiado gran jurados, y contribuyó a las campañas de protesta de confrontación. It made him a target and got him indicted for violating the Animal Enterprise Terrorism Act (AETA). Se le hizo un objetivo y se le acusados de violar el Animal Enterprise Terrorism Act (aeta).

Evidence at his trial was mostly from two of his speeches in 2001 and 2002. Prueba a su juicio era en su mayor parte de dos de sus discursos en 2001 y 2002. He spoke about already committed political sabotage acts as well as European anti-vivisection campaigns he supported. Él ya ha hablado de política cometidos actos de sabotaje, así como europea de lucha contra la vivisección-que apoya las campañas. He also ended one speech by demonstrating how to participate in a form of electronic civil disobedience called “black faxing” that involves sending multiple black paper sheets through an opponent’s fax machine. También terminó un discurso de demostrar la forma de participar en una forma de desobediencia civil electrónica llamado "negro de fax" que implica el envío de múltiples hojas de papel negro a través de un oponente máquina de fax. It got him arrested, charged and convicted. Se le tiene detenido, acusado y condenado.

He was one of six animal rights activists in the so-called SHAC 7 (Stop Huntingdon Animal Cruelty) case. Fue uno de los seis activistas de los derechos de los animales en los llamados SHAC 7 (Stop Huntingdon Animal crueldad). Charges against one of the original 7 were dropped. Los cargos contra uno de los primeros 7 se retiró la acusación. SHAC is an international animal rights campaign against Huntingdon Life Sciences (HLS) - one of the world’s largest contract research organizations, UK based, and operating on three continents. SHAC es una organización internacional que los derechos de los animales campaña contra Huntingdon Life Sciences (HLS) - uno de los más grande del mundo contrato de las organizaciones de investigación, del Reino Unido, y opera en tres continentes. It’s also Europe’s largest contract animal-testing laboratory and uses around 75,000 animals each year in its operations. También es más grande de Europa contrato animal de ensayo de laboratorio y utiliza alrededor de 75000 animales cada año en sus operaciones.

UK-based activists established SHAC in 1999 and successfully closed down two animal-testing operations in their country. Sede en el Reino Unido activistas de SHAC establecido en 1999 y cerró con éxito dos pruebas con animales de las operaciones en su país. It’s now a worldwide campaign, the first of its kind, and it operates in the UK, US, the Netherlands, Germany, Italy as well as many other countries. Es ahora una campaña mundial, el primero de su tipo, y que opera en el Reino Unido, EE.UU., los Países Bajos, Alemania, Italia, así como muchos otros países. It calls its campaign “innovative” and states it doesn’t “encourage or incite illegal activity.” Hace un llamamiento a su campaña "innovadora" y afirma que no "alentar o incitar actividades ilegales".

On March 2, 2006, Harper and his co-defendants were charged and convicted of conspiracy to violate AETA (and several other charges) and got sentences of from four to six years. El 2 de marzo de 2006, Harper y sus co-acusados fueron acusados y declarados culpables de conspiración para violar aeta (y varios otros cargos) y obtuvo la pena de cuatro a seis años. The case was an appalling miscarriage of justice for violating the defendants’ First Amendment rights that AETA repealed for these activists. El caso fue un terrible aborto involuntario de la justicia por violar los acusados "Primera Enmienda de derechos que aeta derogada para estos activistas. The defendants weren’t charged with violent or threatening acts. Los demandados fueron acusados de no violenta o la amenaza de actos. Instead, the case was based on the notion that animal rights organizers are responsible for actions others take that the prosecution equated to a global conspiracy. Por el contrario, el caso se basó en la idea de que los organizadores los derechos de los animales son responsables de tomar otras acciones que la acusación equipararse a una conspiración mundial.

Briana Waters is another example of gross injustice. Briana Aguas es otro ejemplo de injusticia flagrante. She’s an innocent woman charged and convicted. Ella es una mujer inocentes acusados y declarados culpables. On March 30, 2006, she was arrested and accused of being a lookout in connection with an alleged 2001 arson at the University of Washington Center for Urban Horticulture. El 30 de marzo de 2006, fue detenido y acusado de ser un mirador en relación con un presunto incendio provocado en 2001 la Universidad de Washington Centro de Horticultura Urbana. Waters is a California resident, violin teacher and mother of a young child. Waters es residente de California, profesor de violín y de la madre de un niño de corta edad. She was indicted, then reindicted with other defendants on May 10 on charges that included using a destructive device that carries a mandatory 30 year sentence. Ella fue acusado, entonces reindicted con otros acusados el 10 de mayo por cargos que incluían usando un artefacto destructivo, que lleva una obligatoria 30 años de prisión.

On December 26, 2007, her lawyers filed a motion accusing the Justice Department of concealing vital exculpatory information as well as producing a fraudulent FBI report. El 26 de diciembre de 2007, sus abogados presentaron una moción acusando al Departamento de Justicia de ocultar información vital exculpatorias, así como la elaboración de un informe del FBI fraudulentas. The agency is infamous for creating “evidence” out of whole cloth and getting manipulated informants to state it. La agencia es infame para la creación de "pruebas" de toda la tela y llegar a manipular los informantes del Estado. Nonetheless, a hostile federal judge denied defense’s motion and went further as well. Sin embargo, un juez federal hostil defensa negó la moción y fue más allá también. He ruled against allowing a defense expert to rebut government “evidence” that a delayed incendiary device was a bomb. Él se pronunció en contra de permitir que un experto de defensa para refutar el gobierno "pruebas" de que un retraso dispositivo incendiario fue una bomba.

One of Waters’ attorneys expressed outrage over a common federal practice of “The government hand-picking (the) judge (and) manipulating court procedures. Una de las Aguas los abogados expresó su indignación por una práctica común federal de "La mano del gobierno-picking (la) juez (y) la manipulación de los procedimientos judiciales. This is a classic case of a corrupt prosecution, and a judge who apparently chooses to look the other way.” It’s no surprise at a time two-thirds of all federal judges are from or affiliated with the extremist Federalist Society. Este es un caso clásico de una acusación de corrupción, y un juez que al parecer, opta por mirar hacia otro lado. "No es de extrañar en un momento las dos terceras partes de todos los jueces federales son de afiliados o con los extremistas Federalist Society. It advocates rolling back civil liberties; ending New Deal social policies; opposing reproductive choice, government regulations, labor rights and environmental protections; and subverting justice in defense of privilege. Se aboga por hacer retroceder las libertades civiles; que terminó el New Deal las políticas sociales; oponerse a la elección reproductiva, las regulaciones gubernamentales, derechos laborales y protección del medio ambiente, y subvertir la justicia en defensa de privilegio.

Waters was up against this when her trial began on February 11, 2008. Waters fue en contra de esto cuando su juicio se inició el 11 de febrero de 2008. She was further disadvantaged by the government’s case being based on two informants who struck a plea bargain by pleading guilty to conspiracy, arson and destructive devices in return for leniency. Ella era más desfavorecidos por el gobierno el caso de que se basa en dos informantes que establece un motivo de negociación escrito culpable a conspiración, incendio y dispositivos destructivos a cambio de clemencia. On March 6, Waters was convicted on two arson counts, but the jury deadlocked on the more serious charges of a destructive device and conspiracy. El 6 de marzo de Aguas fue declarado culpable en dos incendios provocados cuenta, pero el jurado en punto muerto en la más grave acusación de un artefacto destructivo y de conspiración. Despite prosecution claims, no devices were found nor was there evidence of conspiracy. A pesar de enjuiciamiento reclamaciones, no se encontraron dispositivos tampoco se encontraron pruebas de la conspiración. That raises serious questions of the government’s falsifying evidence and lying to the jury about it. Esto plantea serias dudas de que el gobierno de la falsificación de pruebas y se extiende al jurado acerca de ello. Again, no surprise under witch hunt justice with innocent people like Briana being harmed. Una vez más, no es de extrañar en virtud de caza de brujas con la justicia a personas inocentes como Briana verse perjudicada.

Her case also featured circumstantial evidence, including a folder containing radical pamphlets with a note on the cover from Waters to one of the informants. Su caso también presentó pruebas circunstanciales, incluida una carpeta que contiene radical folletos con una nota en la portada de Aguas a uno de los informantes. She testified that she didn’t write them or subscribe to their views. Ella testificó que ella no escribió, o suscribirse a sus puntos de vista. The prosecution claimed otherwise. La fiscalía alegó lo contrario. Her defense also argued that Waters knew nothing about the materials, they were substituted for ones she put in the folder, and her fingerprints weren’t on the ones in it for proof. Su defensa argumentó también que las aguas no sabía nada acerca de los materiales, que fueron sustituidos por los que poner en la carpeta, y sus huellas dactilares no figuran en la lista en los que para la prueba.

Civil rights attorney Ben Rosenfeld said the “government’s case was primarily based on character assassination and guilt by association (and that) evidence of other people’s writings should never have been allowed to be used against her.” He also denounced former Attorney General Gonzales for proclaiming Waters guilty in the media after she was indicted. Los derechos civiles abogado Ben Rosenfeld dijo que el "gobierno del caso se basó fundamentalmente en carácter de asesinato y la culpabilidad por asociación (y que) la prueba de otras personas escritos nunca debería haber sido autorizado a ser utilizado contra ella." Asimismo, denunció el ex Fiscal Gonzales General de Aguas se proclamó culpable en los medios de comunicación después de que fue acusado. He harmed her chances at the outset and showed convictions count more than justice, especially when charges of terrorism are raised. El perjudicado sus posibilidades desde el principio y demostró contar con condenas de más de la justicia, especialmente cuando las acusaciones de terrorismo se han planteado. Waters strongly defends her innocence and will likely appeal the verdict. Aguas defiende con firmeza su inocencia y es probable que apelar el veredicto. Sentencing is on May 30. La pena es el 30 de mayo.

A Look Ahead A mirar hacia adelante

Post-9/11, future prospects look grim with fear prevailing over reason, a bipartisan effort exploiting it, and convictions more important than justice. Post-9/11, las perspectivas de futuro sombrío ver con el temor que prevalece sobre la razón, un esfuerzo bipartidista que explotar, y las condenas más importante que la justicia. If friends of the earth and animal rights champions are targeted, so can anyone. Si amigos de la tierra y los derechos de los animales campeones están dirigidos, por lo que puede nadie. Governments today won’t protect us and neither do courts that defer to their lawlessness. Hoy los gobiernos no protegerá a nosotros y tampoco los tribunales que aplazar a su ilegalidad. As a result, expect lots more innocent people hurt because those in power want unlimited amounts of it and won’t let anyone stop them from getting it. Como resultado, esperamos mucho más daño a gente inocente porque quienes están en el poder quiere cantidades ilimitadas de ella y no deje que nadie les impide conseguir. It means hard times ahead when the law won’t protect us, dissent is a crime, and the greater good is sacrificed to benefit the privileged. Esto significa tiempos difíciles por delante cuando la ley no nos protege, la disidencia es un delito, y el mayor bien es sacrificado en beneficio de los privilegiados.

What to do? ¿Qué hacer? Get active, organize, speak out, resist, and use the law for whatever justice is still under it. Obtener activa, organizar, hablar, resistir, y el uso de la ley con independencia de la justicia es todavía bajo. Things are very dire, change isn’t coming next year, and, more than ever, apathy isn’t an option. Las cosas son muy graves, el cambio no es procedente el año próximo y, más que nunca, la apatía no es una opción. In America’s “war on terrorism,” we’re all potential targets. En Estados Unidos la "guerra contra el terrorismo," que estamos todos los posibles objetivos.

Stephen Lendman lives in Chicago and can be reached at lendmanstephen@sbcglobal.net. Stephen Lendman vive en Chicago y se puede llegar a lendmanstephen@sbcglobal.net. Also visit his blog site at sjlendman.blogspot.com. También puede visitar su sitio de blogs en sjlendman.blogspot.com.

See More: Ver más:

Have Your Say: Green Scare State Terrorism Danos tu opinión: verde asustar el terrorismo de Estado
Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados.

Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva

One Response to “Green Scare State Terrorism” Una Respuesta a "Green Scare Terrorismo de Estado"

  1. whistler Whistler
    Posted: Apr 29th, 2008 at 8:22 am | Publicado: 29 de Abril, 2008 a 8:22 am | Link to this Vínculo a este

    Thanks for your informative article Stephen. Gracias por su artículo informativo Stephen.

    Reply Responder

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

This entry was posted on Tuesday, April 29th, 2008 at 5:25 am and is filed under Esta entrada fue publicada el martes, 29 de abril de 2008 a 5:25 horas y se presenta bajo Environmental News Noticias ambientales , , Contributions & Guests Contribuciones y huéspedes , , General General . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio.
Translations Traducciones
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Free Newsletter

Related News Noticias relacionadas

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a los sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NOTICIAS debates
5 LATEST NEWS DISCUSSIONS 5 últimas noticias debates
Cheney accused of war crimes Cheney, acusado de crímenes de guerra

151 Congressmen Profit From War 151 congresistas se benefician de la guerra

The Bush team's Geneva hypocrisy El gobierno de Bush del equipo de Ginebra hipocresía

What the world thinks of Bush and his war ¿Qué piensa el mundo de Bush y su guerra

We Must Imagine a Life Without Oil Debemos imaginar una vida sin petróleo

A Million Palestinians Threatened with Starvation Un millón de palestinos en peligro de inanición

Corporate America Corporate America

Insects using plants as telephones Los insectos usando las plantas como teléfonos

Brown wants tougher policy on cannabis Brown quiere más dura política sobre el cannabis

US reveals way to get off terror list EE.UU. revela manera de bajar la lista de terror

Investigators: Millions in Iraq contracts never finished Investigadores: Millones en Iraq los contratos nunca se acaba

Blair thought Brown a liar, says Levy Blair Brown pensó un mentiroso, dice Levy

Top brands in OFT price-fixing probe Las mejores marcas OFT en la fijación de precios sonda

Anti-War T-Shirter Sued for $40B Anti-Guerra T-Shirter demandado por $ 40 B

Steve Steve commented on: comentó:
Smoking Ban To Hit Amsterdam Coffee Shops Prohibición de fumar a Hit Amsterdam tiendas de café
Hi, I cant see them getting any preparation ready for this new ban even when the smoking ban hit the UK most companies and places took it rite up to the last day to get... Hi, I cant verlos conseguir un preparado listo para esta nueva prohibición, aun cuando la prohibición de fumar golpeó el Reino Unido la mayoría de las empresas y lugares entiende rito hasta el último día para llegar ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Mr. Unite Us Señor nos unen commented on: comentó:
Obama Questioned On Rev. Wright’s AIDS Sermon Obama en tela de juicio en Rev Wright sermón del SIDA
lenin you failed to provide examples to support your claim. Lenin usted no haya podido aportar ejemplos para apoyar su reclamo. “Are we to believe Obama’s aversion to details, along with Hinderaker’s oblivion, is... "¿Vamos a creer Obama la aversión a los detalles, junto con Hinderaker del olvido, es ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Sandra J. Goodstone Sandra J. Goodstone commented on: comentó:
Anti-War T-Shirter Sued for $40B Anti-Guerra T-Shirter demandado por $ 40 B
While my heart goes out to the families that have lost their children in the Afghan & Iraqi wars, they made their choice to support those war efforts. Si bien mi corazón sale a las familias que han perdido a sus hijos en el Afganistán y las guerras iraquíes, que han hecho su elección para apoyar los esfuerzos bélicos. Those of... Los de ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

satan Satanás commented on: comentó:
How to Improve the Economy - Legalise Cannabis Cómo mejorar la economía - legalizar el cannabis
good luck legalise cannabis and hash worldwide coffeeshop het koffiehuisje amsterdam these plants were there before mankind coffeeshops are good because kids who... buena suerte y legalizar el cannabis en todo el mundo hash coffeeshop het koffiehuisje amsterdam estas plantas estaban allí antes de que la humanidad cafeterías son buenos porque los niños que ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

rEVOLution Revolución commented on: comentó:
Poll: Bush most unpopular in modern history Encuesta: Bush más impopulares en la historia moderna
If this man whom we are forced to announce as President, has a lower approval rating than anyother President in history. Si este hombre que nos vemos obligados a anunciar como Presidente, tiene una aprobación menor calificación que anyother Presidente en la historia. Even lower than Nixon who was impeached... Incluso inferior a Nixon que fue destituido ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Activism & Protest News Activismo y protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civiles y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias ambientales | | Media News Media News | | Globalisation News La globalización de Noticias | | Web Development News Desarrollo Web Noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS MAPAS DEL SITIO
WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño Web

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST pasarela - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - alojamiento web y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de huéspedes - Morecambe Guest House

Never Be Lied To Again! Nunca se ha mentido una vez más!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfica creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed Revelado los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben
7/7 7 / 7 Afghanistan Afganistán Alternative Energy Energía alternativa Art Arte BBC Big Brother Gran Hermano Bilderberg Biometrics Biometría Bush CIA Climate Change El Cambio Climático Cover Up Cover Up Cults Culture Cultura Database State Base de datos del Estado David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación EU UE False Flag False Flag FBI Fraud Fraude Free Speech Libertad de Expresión Freemasons Francmasones G8 Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health News Noticias de Salud History Historia ID Cards ID Cards Internet Iran Irán Iraq Israel Law Derecho Marches Marchas MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police State Estado policial Propaganda RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Secrecy Secreto Security Seguridad Space Espacio Sports Deportes Spying Al acecho Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony Blair Tony Blair Torture Tortura TV UK News Reino Unido Noticias UN Naciones Unidas USA News Noticias EE.UU. Video Vídeo Voting Votación Warfare Guerra White House Casa Blanca Wolfowitz World News Noticias Mundo Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Últimos Version
About Sobre | | DVD Store Tienda de DVD | | Opinion Opinión | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro