RINF.COM: 最新新聞選擇
|
|
最新新聞 |
企業聯合組織化 |
綠色小組在蘋果計算機公司iPhone安全發光光
星期天, 2007年11月4日
設置蘋果計算機公司iPhone的英國的發射被壓力投上陰影從要小配件被製作更加綠色的環境保護者。 綠色小組要求電話的英國版本,在星期五在銷售中去,應該免於毒性化學製品,例如溴化的火焰阻化劑, Greenpeace宣稱在它的美國相對物包含。 Zeina Alhajj,競選協調員為Greenpeace,說: 「iPhone是一個獨特的產品,并且為我們它是一個被錯過的機會為了蘋果計算機公司能與綠色表現結合產品的創新」。 競選宣佈了作為蘋果計算機公司,并且它的英國夥伴, O2和Carphone倉庫,概述了雄心勃勃的銷售目標為iPhone,是蘋果計算機公司的首先掠奪入流動市場。 Carphone在發射天希望賣10,000電話和O2在今後兩三個月指令「數十萬」單位待售。 蘋果計算機公司堅持, iPhone遵照危害物質(RoHS)方針的歐洲制約。 公司指出它在它的產品已經承諾在明年以前消滅對PVC和溴化的火焰阻化劑的用途。 但電話-年的最熱切地等候的小配件-是快速成為重點為對億萬磅流動區段和它涉嫌的缺乏的更寬的攻擊eco證件。 綠色遊說者說佔大約全球性股市5% -的區段-是一個重大汙染源,并且流動公司必須工作論及問題。 「在電話的生命週期有巨型的汙染」, Alhajj女士說。 「電話公司做大變動-透明度,并且報告在什麼之前是遠的它是四年前,例如-,但是它仍然是很遠從是真正地綠色產業」。 在今年報告, Greenpeace在電子物品被生產的國家聲稱發現了河和地下井的普遍汙穢的證據與危害化學製品。 西部消費者放棄他們的老電話為最新的模型是另一關心的增長的舒適。 回收老電話的仅一個小比例。 Nokia, the world’s biggest mobile handset manufacturer, says that about 48 per cent of old handsets are left forgotten in a drawer. Another problem is encouraging the mobile phone giants to be accountable for the practices of their suppliers. Although five companies may help in the manufacturing of a phone, the firm with its brand name on the final product must take responsibility for what is going on in the entire chain, green groups say. Aware that its practices are being scrutinised ever more closely, the mobile industry has made moves towards becoming more eco-friendly. Its interest has been fuelled in part by directives such as RoHS and WEEE, which pertains to the waste of electrical and electronic equipment. The fashionability of the green cause – and the keenness of consumers to embrace businesses they deem to be environmentally sound – has proved motivational, too. Nokia asserts that up to 80 per cent of its handsets are recyclable. It publicly identifies all the materials in its handsets, and last year it cut the packaging it uses by 54 per cent – enabling it to put about 1,200 fewer lorries on the road, it says. Vodafone, the biggest European mobile operator, boasts that renewable energy accounted for 17 per cent of its network energy use last year, an increase of 28 per cent on the previous year. Most of Britain’s big operators are signed up with companies such as Fonebak, which operate recycling schemes. Many manufacturers acknowledge that greenness can be good for business. Markus Terho, the director of environmental affairs for Nokia, said: “Companies that care for the environment are viewed as better employers.” World of waste –– In the Western world, phones made to last ten years typically are discarded after 18 months Source: Forum for the Future, Earth Calling report, Fonebak, Nokia
Have Your Say: Green groups shine light on safety of Apple iPhone Please note, only selected comments will be published. This entry was posted on Sunday, November 4th, 2007 at 11:59 pm and is filed under Environmental News . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site. |
Translations![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Free Newsletter
Related News
Latest Headlines
More Breaking News Archive |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. |