Progressive Progresivo
Media Activism Media Activismo
Cargando ...
| | Register Registro | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una contraseña le será enviada por correo. Log in Registrarse | Lost password? ¿Olvidaste tu contraseña?
An email will be sent to you. Un correo electrónico le será enviada. Log in Registrarse | Register Registro
Translate: Traducir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Herramientas: News Noticias | | Post Comment Publicar comentario | | Printer Version Versión para imprimir | | Email To Friend Enviar un correo electrónico a un amigo

Monday, March 10th, 2008 Lunes, 10 de Marzo, 2008

Drug traces found in US water supply Encontraron rastros de drogas en EE.UU. el abastecimiento de agua

Share this article: Compartir este artículo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos vínculo social bookmarking a sitios donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Water Trace amounts of pharmaceutical drugs are lurking in Louisville’s drinking water, including one used to treat people with bipolar disorder and alcohol withdrawal, and another prescribed to combat seizures. Rastros de las drogas farmacéuticas se esconde en Louisville del agua potable, uno de los cuales utiliza para el tratamiento de personas con trastorno bipolar y el alcohol retirada, y otra prescrito para combatir las convulsiones.

Swimming with them in the city’s water supply is a favorite pick-me-up: caffeine. Natación con ellos en la ciudad, como el abastecimiento de agua es la favorita de pick-me-up: la cafeína.

The findings are part of a nationwide investigation into pharmaceutical drugs in drinking water conducted by The Associated Press. Las conclusiones son parte de una investigación en el país fármacos en el agua potable realizada por la Associated Press.

In the course of a five-month inquiry, the AP discovered that drugs have been detected in the drinking-water supplies of 24 major metropolitan areas serving at least 41 million people — from Southern California to Northern New Jersey, from Detroit to Louisville. En el curso de cinco meses de investigación, la AP descubrió que las drogas se han detectado en el abastecimiento de agua potable de 24 principales áreas metropolitanas que actúa por lo menos 41 millones de personas - desde el sur de California al norte de Nueva Jersey, desde Detroit a Louisville.

The findings came as no surprise to Judy Petersen, executive director of the Kentucky Waterways Alliance, a group that lobbies for cleaner rivers and lakes. Los resultados no vinieron como sorpresa a Judy Petersen, director ejecutivo de la Alianza de Navegación de Kentucky, un grupo de grupos de presión que limpia los ríos y lagos.

“There is a drug cocktail, if you will, in our nation’s waters,” Petersen said, adding that there’s little known about how those drugs might be affecting people or the environment. "Hay un cóctel de drogas, si se quiere, en las aguas de nuestra nación," dijo Petersen, agregando que no hay mucho que sabe sobre la forma en que esas drogas podrían estar afectando a las personas o el medio ambiente. “We’re kind of flying in the dark.” "Estamos tipo de volar en la oscuridad."

Louisville Water Co. officials acknowledged an increased concern of the potential health effects of trace amounts of drugs in drinking water, even as they noted there are no national standards for pharmaceutical chemicals in the water supply. Louisville Water Co funcionarios reconocieron una mayor preocupación de los posibles efectos sobre la salud de rastros de drogas en el agua potable, a pesar de que señaló no existen normas nacionales para los productos químicos farmacéuticos en el suministro de agua.

It’s only been in recent years that technology has even allowed detection of the chemicals, said Barbara Crow, a water company spokeswoman. Es sólo en los últimos años que la tecnología ha permitido la detección de los productos químicos, dijo Barbara Crow, un portavoz de la compañía de agua.

But they and other companies say the amounts are so small that they don’t pose a health risk. Pero ellos dicen y otras empresas las cantidades son tan pequeñas que no suponen un riesgo para la salud. But others worry that the long-term effects of even those small amounts aren’t certain. Sin embargo, otros se preocupan de que los efectos a largo plazo de pequeñas cantidades, incluso aquellos que no son ciertas.

Flushed into the system Vertido en el sistema

How do the drugs get into the water? ¿Cómo obtener los fármacos en el agua?

People take pills. Personas tomar pastillas. Their bodies absorb some of the medication, but the rest of it passes through and is flushed down toilets. Sus cuerpos absorben parte de la medicación, pero el resto pasa a través de él y es vertido en inodoros.

Other pharmaceuticals end up in drinking water when people flush unused pills down toilets or drugs are used on farm animals that excrete back into the water supply. Otros productos farmacéuticos acabar en el agua potable cuando la gente lave los baños no utilizados por pastillas o drogas se usan en los animales de granja que excretan nuevamente en el abastecimiento de agua.

Wastewater is treated before it is discharged into reservoirs, rivers or lakes. Las aguas residuales son tratadas antes de su descarga en los embalses, ríos o lagos. And some of the water is cleansed again at drinking-water treatment plants, but not all the drug residue gets removed. Y parte del agua es purificada de nuevo en el agua potable-plantas de tratamiento, pero no todos los residuos de la droga se elimina.

Rengao Song, manager of water quality and research for the Louisville Water Co., said the concentrations of drugs they found in two samples taken in 2005 were so weak that they do not suggest any public health risks. Rengao Song, gerente de la calidad del agua y la investigación para el Louisville Water Co, dijo que la concentración de la droga que encontraron en dos muestras tomadas en 2005 fueron tan débiles que no se sugiere ninguna riesgos para la salud pública. They were detected in parts per trillion and lower, he said. Ellos fueron detectados en partes por billón y más bajos, dijo.

Crow said it was those samples, taken as part of an industrywide study, that found their way with sampling results from other cities into the AP report. Crow dijo que era dichas muestras, tomadas como parte de un estudio industrywide, que encontraron su camino con los resultados del muestreo de otras ciudades en la autopista AP informe.

Louisville Water doesn’t normally test for pharmaceutical drugs because it’s too expensive, said Jack Wang, director of water quality and production for the city-owned utility. Louisville agua normalmente no prueba para productos farmacéuticos, ya que es demasiado caro, dijo Jack Wang, director de la calidad del agua y la producción de la ciudad de propiedad de utilidad.

Way below medical dose Muy por debajo de la dosis médica

The concentrations of the pharmaceuticals are far below the levels of a medical dose, the AP reported. Las concentraciones de los productos farmacéuticos están muy por debajo de los niveles de dosis de un médico, informó la AP.

But the presence of so many prescription drugs — and over-the-counter medicines such as acetaminophen and ibuprofen — in so much of the nation’s drinking water is heightening worries among scientists of long-term consequences to human health. Pero la presencia de tantos medicamentos de venta con receta - y de venta libre de medicamentos como el acetaminofén y el ibuprofeno - en gran parte de la nación del agua potable es el aumento de las preocupaciones entre los científicos de las consecuencias a largo plazo para la salud humana.

The US Environmental Protection Agency also is taking notice. Los EE.UU. la Agencia de Protección Ambiental también está empezando a darse cuenta.

“We recognize it is a growing concern, and we’re taking it very seriously,” said former Louisvillian Benjamin Grumbles, assistant administrator for water at the EPA. "Reconocemos que es una creciente preocupación, y estamos tomando muy en serio", dijo el ex Louisvillian Benjamin Grumbles, administrador auxiliar de agua a la EPA.

Recent laboratory research has found that small amounts of medication have affected human embryonic kidney cells, human blood cells and human breast-cancer cells. Recientes investigaciones de laboratorio se ha comprobado que pequeñas cantidades de medicamentos han afectado a las células de riñón de embriones humanos, la sangre humana y células humanos de las células del cáncer de mama. The cancer cells proliferated too quickly; the kidney cells grew too slowly; and the blood cells showed biological activity associated with inflammation. El cáncer de células proliferado demasiado rápido; las células de riñón creció muy lentamente, y las células de la sangre mostraron actividad biológica asociada con la inflamación.

Even those who use bottled water and home-filtration systems don’t necessarily avoid exposure. Incluso los que utilizan el agua embotellada en casa y sistemas de filtración no necesariamente evitar la exposición.

Bottlers, some of which simply repackage tap water, do not typically treat or test for pharmaceuticals, according to the industry’s main trade group. Embotelladores, algunos de los cuales simplemente vuelva a tocar el agua, no se suelen tratar o de prueba para productos farmacéuticos, de acuerdo con la industria del principal grupo de intercambio comercial. The same goes for the makers of home-filtration systems. Lo mismo ocurre con la casa-de los encargados de sistemas de filtración.

Pharmaceuticals in waterways also are damaging wildlife, research shows. Productos Farmacéuticos en los cursos de agua también están dañando la vida silvestre, la investigación muestra. Notably, male fish are being feminized, creating egg yolk proteins that usually come from females. En particular, de sexo masculino están siendo tema de la feminización de los peces, la creación de proteínas de yema de huevo, que generalmente provienen de mujeres.

Some scientists stress that the research is limited, and there are many unknowns. Algunos científicos subrayar que la investigación es limitada, y hay muchas incógnitas. They say, though, that the documented health problems in wildlife are disconcerting. Ellos dicen, sin embargo, que los problemas de salud documentados en la vida silvestre son desconcertantes.

“It brings a question to people’s minds that if the fish were affected … might there be a potential problem for humans?” EPA research biologist Vickie Wilson said. "Es una cuestión trae a la mente de la gente que, si el pescado se vieron afectados… podría haber un problema potencial para los seres humanos?" EPA investigación biólogo Vickie dijo Wilson.

Song, at the Louisville Water Co., largely attributed the problem to effluent discharged from treatment plants. Song, en el Louisville Water Co, atribuye en gran medida el problema de vertido de efluentes de las plantas de tratamiento.

Metropolitan Sewer District Executive Director Bud Schardein said he’s aware of the issue, and he doesn’t want people flushing drugs down the toilet. Distrito Metropolitano de Alcantarillado Director Ejecutivo Bud Schardein dice que es consciente de la cuestión, y que no quiere la gente rubor drogas al carajo.

But Alex Novak, who runs MSD’s Morris Forman Wastewater Treatment Plant on the Ohio River in western Louisville, said MSD does not test for drugs in its effluent. Pero Alex Novak, que se ejecuta MSD Morris Forman la planta depuradora de aguas residuales en el río Ohio en el oeste de Louisville, dijo MSD no prueba de la droga en sus efluentes. He characterized concerns about health and environmental drugs in rivers or drinking water as being “more in the research realm at this point.” Él caracterizó la preocupación por la salud del medio ambiente y las drogas en los ríos o el agua potable son "más en la esfera de investigación en este momento."

Key test results Principales resultados de la prueba

In its report, members of the AP National Investigative Team reviewed hundreds of scientific reports, analyzed federal drinking-water databases, visited environmental study sites and treatment plants and interviewed more than 230 officials, academics and scientists. En su informe, los miembros del Equipo de Investigación Nacional de la AP examinó cientos de informes científicos, federales analizaron las bases de datos del agua potable, visitó sitios de estudio del medio ambiente y las plantas de tratamiento y entrevistó a más de 230 funcionarios, académicos y científicos. They surveyed the nation’s 50 largest cities and a dozen other major water providers and smaller community water providers. Ellos encuestadas de la nación más grande de 50 ciudades y una docena de otros importantes proveedores de agua y pequeños proveedores de agua para la comunidad.

Some key test results: Algunos de los principales resultados de las pruebas:

Officials in Philadelphia said testing discovered 56 pharmaceuticals or byproducts in treated drinking water, including medicines for pain, infection, high cholesterol, asthma, epilepsy, mental illness and heart problems. Funcionarios de Filadelfia dijo descubierto pruebas de 56 productos farmacéuticos o de sus productos derivados en el tratamiento de agua potable, incluidos los medicamentos para el dolor, las infecciones, colesterol alto, asma, la epilepsia, enfermedades mentales y problemas de corazón.

Anti-epileptic and anti-anxiety medications were detected in a portion of the treated drinking water for 18.5 million people in Southern California. Antiepiléptico y medicamentos contra la ansiedad se detectaron en una parte de los tratados de agua potable de 18,5 millones de personas en el sur de California.

A sex hormone was detected in San Francisco’s drinking water. Una hormona sexual se detectó en San Francisco del agua potable.

Of the 28 major metropolitan areas where tests were performed on drinking-water supplies, only Albuquerque, NM; Austin, Texas; and Virginia Beach, Va.; said tests were negative. De los 28 principales áreas metropolitanas, donde se realizaron pruebas sobre los suministros de agua potable, sólo Albuquerque, NM; Austin, Texas, y Virginia Beach, Virginia, dijo pruebas fueron negativas. Arlington, Texas, acknowledged that traces of a pharmaceutical were detected in its drinking water but cited post-9/11 security concerns in refusing to identify the drug. Arlington, Texas, reconoció que los rastros de un farmacéuticas fueron detectados en el agua potable, pero su post-9/11 citados problemas de seguridad en negarse a identificar la droga.

The AP also contacted 52 small water providers — one in each state, and two each in Missouri and Texas — that serve communities with populations around 25,000. La AP contactó también 52 pequeños proveedores de agua - una en cada estado, y dos en cada una de Missouri y Texas - que sirven a las comunidades con poblaciones de alrededor de 25000. All but one said their drinking water had not been screened for pharmaceuticals; officials in Emporia, Kan., refused to answer AP’s questions, also citing post-9/11 concerns. Todos menos uno dice su agua potable no han sido seleccionadas para los productos farmacéuticos, los funcionarios en Emporia, Kansas, se negó a responder a las preguntas de AP, citando también post-9/11 preocupaciones.

Grumbles, the EPA’s water chief, acknowledged that just late last year the agency developed three new methods to “detect and quantify pharmaceuticals” in wastewater. Grumbles, el jefe de la EPA del agua, reconoció que sólo a finales del año pasado el organismo desarrollado tres nuevos métodos para "detectar y cuantificar los productos farmacéuticos" en las aguas residuales.

“We realize that we have a limited amount of data on the concentrations,” he said. "Nos damos cuenta de que tenemos una cantidad limitada de datos sobre las concentraciones", dijo. “We’re going to be able to learn a lot more.” "Vamos a ser capaces de aprender mucho más."

Associated Press reporters Jeff Donn, Martha Mendoza and Justin Pritchard reported and wrote this story. Associated Press reporteros Jeff Donn, Martha Mendoza y Justin Pritchard informó y escribió esta historia. Courier-Journal reporter James Bruggers, who contributed to it, can be reached at (502) 582-4645. Courier-Journal Bruggers reportero James, que contribuyó a la misma, se puede llegar al (502) 582-4645.

From Sstaff and Wwire Ddispatches Desde Sstaff y Wwire Ddispatches

Section has more related reports Sección tiene más informes conexos

Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..

Comment on 'Drug traces found in US water supply' : Comentario sobre "Drogas huellas encontradas en EE.UU. el abastecimiento de agua":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Noticias relacionadas:

  • SALT WATER AS FUEL, Energy from tap water- whatever next? SALT AGUA COMO COMBUSTIBLE, la energía del agua del grifo-sea cual sea el siguiente paso? Why use dirty oil? ¿Por qué usar aceite sucio?
  • Secret Power of Water: John Blacker MSc IMI El Secreto del poder del Agua: John Blacker MSc IMI
  • VIDEO: Fuel From Water VIDEO: el combustible del agua
  • A Deeper Look At Drugs In Our Tap Water Una mirada más profunda a las drogas en nuestra agua de la llave
  • Israel among top 10 countries selling counterfeit pharmaceuticals Israel entre los 10 primeros países en la venta de productos farmacéuticos falsificados

  • This entry was posted on Monday, March 10th, 2008 at 11:21 am and is filed under Esta entrada fue publicada el lunes, marzo 10, 2008 a 11:21 horas y se presenta bajo Environmental News Noticias Ambientales , , Top Story Primera plana . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Puede leave a response Dejar una respuesta , or , O trackback Trackback from your own site. Desde su propio sitio.

    Fair use notice Uso justo aviso

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Este sitio web contiene material protegido por derechos de autor que algunos no ha sido específicamente autorizado por el derecho propietario de copia. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF está haciendo tal material disponible en nuestros esfuerzos para promover la comprensión pública de la reducción de la pobreza, la economía política, la democracia popular y la justicia social, tanto en cuestiones de Escocia y en el extranjero. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Creemos que esto constituye un 'uso justo' de cualquier material con derechos de autor previstos en EE.UU. Ley de Derecho de Autor.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM subterráneo Gateway. All rights reserved. Todos los derechos reservados.
    Send Enviar Alternative News Noticias Alternativas And Y Breaking News Noticias de última hora To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com
    There Are 676 Users Online Right Now Hay 676 usuarios en línea en este momento

    Breaking News Noticias de última hora