RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Wednesday, May 7th, 2008 | Mercredi, Mai 7, 2008 | 1166 Users Browsing The Newswire 1166 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Bush backs modified crops Bush soutient les cultures Monday, May 5th, 2008 Lundi, 5ème Mai, 2008
The US president said modified crops offered a partial solution to the food crisis gripping some parts of the world because of their high yields and resistance to drought and disease. Le président américain a déclaré modifiés offert une solution partielle à la crise alimentaire de préhension certaines parties du monde en raison de leur rendement élevé et la résistance à la sécheresse et la maladie. “These crops are safe,” he said, “and they hold the promise of producing more food for more people.” "Ces cultures sont en sécurité», at-il dit, "et ils contiennent la promesse de produire plus de nourriture pour plus de gens." The remarks came as Mr Bush proposed a fresh $770m (€498m, £390m) in food aid, in addition to the $200m in emergency aid announced two weeks ago. Les remarques sont venus comme M. Bush a proposé une nouvelle $ 770m (498 m €, £ 390m) dans l'aide alimentaire, en plus de 200 millions de dollars en aide d'urgence a annoncé il ya deux semaines. If approved by Congress, the funds would increase total US food aid this year to $2.3bn, up from $2.1bn last year. Si elle est approuvée par le Congrès, les fonds augmentation totale des États-Unis de l'aide alimentaire cette année à $ 2.3bn, contre $ 2.1bn l'année dernière. “We’re sending a clear message to the world: that America will lead the fight against hunger for years to come,” said Mr Bush. "Nous vous envoyons un message clair au monde: que l'Amérique va mener la lutte contre la faim dans les années à venir", a déclaré M. Bush. Global food prices have increased by 43 per cent over the past year because of soaring demand from developing countries and droughts in Australia and other crop growing countries, according to the White House. Mondial des prix des produits alimentaires ont augmenté de 43 pour cent au cours de l'année écoulée en raison de la montée en flèche la demande des pays en développement et des sécheresses en Australie et d'autres cultures pays, selon la Maison Blanche. Decreased supply and rising prices have led to food shortages from Haiti to the Philippines. Diminution de l'offre et la hausse des prix ont conduit à des pénuries alimentaires en provenance d'Haïti aux Philippines. The White House rejected criticism that its support for the development of ethanol for fuel had contributed to the crisis by increasing pressure on corn supplies. La Maison Blanche a rejeté les critiques que son soutien pour le développement de l'éthanol pour le carburant ont contribué à la crise en augmentant la pression sur les fournitures de maïs. Officials said that the use of corn to produce ethanol accounted for just 2-3 per cent of the increase in food prices, and a third of the increase in corn prices. Fonctionnaires a dit que l'utilisation de maïs pour produire de l'éthanol représente seulement 2-3 pour cent de l'augmentation des prix des denrées alimentaires, et un tiers de l'augmentation des prix du maïs. However, the White House acknowledged the need to develop alternative sources of ethanol to reduce pressure on corn supplies – pointing to the $1bn committed for research into the use of grasses, wood chippings and agricultural waste to produce energy. Toutefois, la Maison-Blanche a reconnu la nécessité de développer d'autres sources d'éthanol pour réduire la pression sur les fournitures de maïs - pointant à 1 milliard de dollars engagés pour la recherche sur l'utilisation d'herbes, copeaux de bois et des déchets agricoles pour produire de l'énergie. Dan Price, the US national security adviser for international economic affairs, said that most of the aid would go to Africa, with some of the funds earmarked for technical assistance to help countries grow more food. Dan Prix, la sécurité nationale des États-Unis conseiller pour les affaires économiques internationales, a déclaré que la plupart de l'aide irait à l'Afrique, avec une partie des fonds affectés à l'assistance technique pour aider les pays à développer plus de nourriture. He said GM crops would allow poor countries to produce larger, more resilient harvests but said restrictions in Europe and elsewhere provided a deterrent to investment in GM crops. Il a dit cultures GM permettre aux pays pauvres de produire plus grand, plus résistant mais dit récoltes restrictions en Europe et ailleurs fourni un moyen de dissuasion à l'investissement dans les cultures génétiquement modifiées. The US last year provided more than $2.1bn of food aid to 78 developing countries, with more than $1.8bn dispersed by Food for Peace, the agency that is the main provider of US food aid to the rest of the world. Les États-Unis l'année dernière a donné plus de $ 2.1bn de l'aide alimentaire à 78 pays en développement, avec plus de $ 1.8bn dispersés par des aliments pour la paix, l'organisme qui est le principal fournisseur d'aide alimentaire des États-Unis au reste du monde. Copyright Le droit d'auteur The Financial Times Limited 2008 Le Financial Times Limited, 2008 See More: Voir plus: Bush BushHave Your Say: Bush backs modified crops Have Your Say: Bush soutient les cultures Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums One Response to “Bush backs modified crops” One Response to "Bush soutient les cultures"
RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 4:08 am and is filed under Cet article a été publié le lundi, 5ème Mai, 2008 chez 4:08 am et est classé dans Environmental News Environmental News , , Political News Nouvelles politiques . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |
How pathetic George, the only reason for GM food is to line the pockets of the multinationals who patent these crops. Comment pathétique George, la seule raison pour les aliments GM est à la ligne les poches des multinationales qui brevet ces cultures. You already have a disaster in the USA due to GM crops affecting 40% of the bee population not being able to pollinate. Vous avez déjà une catastrophe aux États-Unis en raison de cultures génétiquement modifiées affectant 40% de la population d'abeilles ne sont pas en mesure de la pollinisation. And this is just the beginning… Et ce n'est qu'un début…