Progressive 渐进式
Media Activism 媒体的积极性
装载...
| | Register 注册 | Lost password? 遗失密码? | Newsletter 新闻简报
A password will be mailed to you. 密码将被邮寄给你。 Log in 登录 | Lost password? 遗失密码?
An email will be sent to you. 电子邮件将发送给您。 Log in 登录 | Register 注册
Translate: 翻译:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新闻 | | Post Comment 邮政评论 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄给朋友

Thursday, March 13th, 2008 周四, 2008年3月13日

Budget Falls A Long Way Short On Green Action预算落在了漫长的道路,缺乏绿色行动

Share this article: 分享这篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签的站点,读者能分享和发现新的网页。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Environmentalists are calling Alistair Darling’s first Budget as Chancellor a ‘green smokescreen’, accusing him of giving with one hand, but taking away with the other.环保人士呼吁阿利斯泰尔达林的首份财政预算案,作为校长'绿色烟幕弹' ,指责他让一只手,但走与其他。

While Mr Darling announced plans for ‘green’ taxes on gas-guzzling cars, he removed the 20p per litre discount on the use of environmentally-friendly biofuels.而达林宣布,计划为'绿色'税,对耗油量大的汽车,他取消了20便士每公升折扣就使用有利环保的生物燃料。

He presented several measures aimed at tackling climate change, but critics believe he could have done more, and that many of the green-orientated hikes in taxes will act more as revenues for the Government than aid for the environment.他提出了几项措施,旨在解决气候变化问题,但批评者认为他可以做得更多,而且许多的绿色为主的加税,将采取更由于收入为政府的援助环境。

Despite his efforts, Friends of the Earth director Tony Juniper believes his Budget “falls a long way short of what is required.” He said that “The Chancellor promised to put sustainability at the heart of today’s announcement, but he has merely tinkered in the margins.”尽管他的努力下,地球之友主任托尼桧认为他的财政预算案" ,属于很长的路短期需要什么, "他说: "校长答应把可持续性的心脏今天的宣布,但他却只是修饰在此其间" 。

“Mr Darling should have used this Budget to tackle climate change - the biggest challenge the world faces - by making it cheaper and easier for people to go green, including tax breaks for greening the home, and grants for renewable energy.” "亲爱的,应该利用这个预算,以应对气候变化-所面临的最大挑战,世界面临着-使便宜和方便市民到绿化,其中包括税收优惠,为绿化家园,资助可再生能源"。

Mr Juniper offered that Friends of the Earth welcomes the green initiatives that were introduced, such as a car purchase tax, but that there is a lot more which could have been accomplished.桧先生表示,所提供的地球之友欢迎的绿色举措相继出台,如汽车购买税,但还有很多,本来有可能取得的成就。

“Another freeze in fuel duty will further undermine the Government’s already weak green credentials.” he continued. "另一冻结燃油税,会进一步削弱政府的已经十分脆弱的绿色证书" ,他仍在继续。 “The cost of motoring has fallen over the past 10 years, and carbon emissions from road transport have risen. "成本驾驶已经下降了近10年来,与碳排放量从公路运输上升。 Raising fuel duty would encourage people to choose greener transport options.提高燃油税,以鼓励人们选择青翠的运输方案。 And the money raised could have been used to cut taxes on people and jobs, and helped to fund a range of green initiatives, including better sustainable transport options.”和筹集的资金可能被用来减税对人口和就业机会,并有助于基金一系列的环保措施,包括提供更好的可持续的运输方案" 。

The Chancellor said in his speech that there will be more funding for a Green Homes Service to “help people cut their carbon emissions and their fuel bills”, increasing funding for renewable energy so that it can triple by 2015.施罗德在讲话中说,将有更多的资金用于绿色家园服务,以"帮助人们减少碳排放量及其燃料法案" ,增加资金投入可再生能源,以便它能够增加三倍,到2015年。

He promised that next month will see the launch of an “ambitious household emissions reduction programme”, and while Communities Secretary Hazel Blears welcomes the Budget because it will “help us support peoples aspiration to own their own homes and ensure communities are built in a way that will protect the environment for future generations”, she is mindful that “we also need to look at what we should be doing to tackle carbon emissions from the rest of our buildings - our offices, shops and pubs.”他许诺说在下个月将会看到发起一个"雄心勃勃的住户排放量削减方案" ,而在社区司榛布莱尔斯欢迎财政预算案,因为这将"有助于我们支持各国人民的共同愿望,以拥有自己的居所,并确保社区的兴建方式这将保护环境,为子孙后代" ,她意识到: "我们还需要看看什么是我们应该做的事,以解决二氧化碳排放量从其余的我们的建筑物-我们的办公室,商店和酒吧" 。

Emma Howard Boyd, Head of Socially Responsible Investment at Jupiter said that the Budget “shows how the Government continues to put weight behind targeted environmental issues through selected fiscal measures” but was disappointed that “the focus on voluntary action still remains.爱玛霍华德博伊德,头部的社会责任投资在Jupiter表示,该预算案" ,说明政府是如何继续把重量背后有针对性的环境等问题上,通过选定财政措施" ,但感到失望的是, "重点志愿行动仍然存在。 Actual measures were less aggressive than we had been led to expect from the build up.”实际措施少侵略性比我们已导致期望从建立" 。

Meanwhile, Vicki Bakhshi, associate director of Governance and Sustainable Investments at F&C defended the Budget, recognising that “The Chancellor has obviously had to walk a fine-line between the long-term strategic imperative of tackling climate change and the shorter-term concerns about the weakening global economy.”与此同时,美意, WiMax ,副主任,治理和可持续投资公司F和C辩护预算案中,认识到"校长显然已走精品路线之间的长期战略,必须解决气候变化和短期关注削弱全球经济" 。

© Fair Investment Company Ltd ©公平投资有限公司

Section has more related reports 科更多相关报道

Help keep RINF going..有利于保持rinf去..

Comment on 'Budget Falls A Long Way Short On Green Action' : 评论'预算落在了漫长的道路,缺乏绿色行动'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相关新闻:

  • UK Budget 2008: What it Means to You 英国在2008年预算案:这意味着什么给你
  • Schwarzenegger ‘blocked own green policy’ 阿诺'阻挡自己的绿色政策』
  • EU split by Bush’s ‘green conversion’ 欧盟分裂,布什的'绿色换算』
  • The future’s bright, the future’s green 未来的光明的未来的绿皮书
  • Greens: ID cards ‘controversial, intrusive and unnecessary’ 绿党:身份证'争议,干涉和不必要的'

  • This entry was posted on Thursday, March 13th, 2008 at 1:01 pm and is filed under 本条目被张贴在周四, 2008年3月13日在下午1点01分,并提交下 Environmental 环保 , Political 政治 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟随任何回应,对此条目通过 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 饲料。 You can 你可以 leave a response 留下响应 , or trackback 跟踪 from your own site. 从你自己的网站。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有权利。
    Send 发送 Alternative News 另类新闻 And Breaking News 突发新闻 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com

    Breaking News 突发新闻