Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Thursday, March 13th, 2008 Giovedì, 13 marzo 2008

Budget Falls A Long Way Short On Green Action Bilancio Falls Un lungo cammino breve su Green azione

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Environmentalists are calling Alistair Darling’s first Budget as Chancellor a ‘green smokescreen’, accusing him of giving with one hand, but taking away with the other. Ambientalisti chiedono Alistair Darling il primo bilancio come Cancelliere una 'cortina fumogena verde', accusandolo di dare con una mano, ma togliere con l'altra.

While Mr Darling announced plans for ‘green’ taxes on gas-guzzling cars, he removed the 20p per litre discount on the use of environmentally-friendly biofuels. Mentre l'onorevole Darling ha annunciato piani per la 'verde' imposte sul gas-guzzling automobili, ha rimosso il 20p per litro di sconto su l'uso di biocombustibili ecocompatibili.

He presented several measures aimed at tackling climate change, but critics believe he could have done more, and that many of the green-orientated hikes in taxes will act more as revenues for the Government than aid for the environment. Ha presentato numerose misure volte a contrastare il cambiamento climatico, i critici, ma credo avrebbe potuto fare di più, e che molti di verde orientata escursioni e tasse agirà più come entrate per il governo di aiuto per l'ambiente.

Despite his efforts, Friends of the Earth director Tony Juniper believes his Budget “falls a long way short of what is required.” He said that “The Chancellor promised to put sustainability at the heart of today’s announcement, but he has merely tinkered in the margins.” Nonostante i suoi sforzi, Friends of the Earth regista Tony Juniper ritiene suo bilancio "cade un lungo cammino breve di ciò che è necessario." Egli ha detto che "Il Cancelliere ha promesso di porre la sostenibilità al centro di oggi l'annuncio, ma ha semplicemente tinkered A margine ".

“Mr Darling should have used this Budget to tackle climate change - the biggest challenge the world faces - by making it cheaper and easier for people to go green, including tax breaks for greening the home, and grants for renewable energy.” "Signor Darling avrebbe dovuto utilizzare questo bilancio per affrontare il cambiamento climatico - la più grande sfida di fronte al mondo - rendendolo più facile e meno costoso per la gente di andare verde, comprese le agevolazioni fiscali per la casa ecologici, e le sovvenzioni per l'energia rinnovabile".

Mr Juniper offered that Friends of the Earth welcomes the green initiatives that were introduced, such as a car purchase tax, but that there is a lot more which could have been accomplished. Signor Juniper offerte che Amici della Terra accoglie con favore la verde le iniziative che sono state introdotte, come l'acquisto di una macchina fiscale, ma che c'è molto di più che avrebbe potuto essere realizzato.

“Another freeze in fuel duty will further undermine the Government’s already weak green credentials.” he continued. "Un altro gelare in dovere di carburante si indeboliscono ulteriormente la già debole del governo verde credenziali.", Ha continuato. “The cost of motoring has fallen over the past 10 years, and carbon emissions from road transport have risen. "Il costo di automobilismo è diminuito nel corso degli ultimi 10 anni, le emissioni di anidride carbonica e dal trasporto su strada sono aumentate. Raising fuel duty would encourage people to choose greener transport options. Raising carburante sarebbe dovere incoraggiare le persone a scegliere le opzioni di trasporto più ecologici. And the money raised could have been used to cut taxes on people and jobs, and helped to fund a range of green initiatives, including better sustainable transport options.” E il denaro raccolto avrebbe potuto essere utilizzate per ridurre le imposte sulle persone e posti di lavoro, e ha contribuito a finanziare una serie di iniziative di verde, comprese le opzioni di trasporto più sostenibile ".

The Chancellor said in his speech that there will be more funding for a Green Homes Service to “help people cut their carbon emissions and their fuel bills”, increasing funding for renewable energy so that it can triple by 2015. Il Cancelliere ha detto nel suo discorso che ci sarà più di un finanziamento per un verde Homes Servizio di "aiutare le persone a ridurre le loro emissioni di biossido di carbonio e le loro bollette di carburante", aumentando i finanziamenti per le energie rinnovabili in modo che possa triplicare entro il 2015.

He promised that next month will see the launch of an “ambitious household emissions reduction programme”, and while Communities Secretary Hazel Blears welcomes the Budget because it will “help us support peoples aspiration to own their own homes and ensure communities are built in a way that will protect the environment for future generations”, she is mindful that “we also need to look at what we should be doing to tackle carbon emissions from the rest of our buildings - our offices, shops and pubs.” Egli ha promesso che il mese prossimo vedrà il lancio di un "ambizioso programma di riduzione delle emissioni delle famiglie", e mentre Comunità Segretario Hazel Blears accoglie con favore il bilancio perché "ci aiutano a sostenere i popoli aspirazione alla propria proprie case e garantire le comunità, sono costruiti in un modo Che proteggere l'ambiente per le generazioni future ", lei è consapevole che" dobbiamo anche guardare a ciò che dovremmo fare per combattere le emissioni di anidride carbonica provenienti dal resto dei nostri edifici - i nostri uffici, negozi e pub. "

Emma Howard Boyd, Head of Socially Responsible Investment at Jupiter said that the Budget “shows how the Government continues to put weight behind targeted environmental issues through selected fiscal measures” but was disappointed that “the focus on voluntary action still remains. Emma Howard Boyd, responsabile degli investimenti socialmente responsabili a Giove ha detto che il bilancio "mostra come il governo continua a mettere in peso dietro mirati questioni ambientali selezionati attraverso misure fiscali", ma è deluso per il fatto che "il focus su azioni di volontariato rimane. Actual measures were less aggressive than we had been led to expect from the build up.” Effettive misure sono state meno aggressivo di quello che era stato portato a aspettarsi dal costruire ".

Meanwhile, Vicki Bakhshi, associate director of Governance and Sustainable Investments at F&C defended the Budget, recognising that “The Chancellor has obviously had to walk a fine-line between the long-term strategic imperative of tackling climate change and the shorter-term concerns about the weakening global economy.” Nel frattempo, Vicki Bakhshi, direttore associato della governance e gli investimenti sostenibili in F & C difeso il Bilancio, riconoscendo che "Il Cancelliere ha ovviamente avuto una multa di camminare tra la linea strategica a lungo termine imperativo della lotta contro il cambiamento climatico e il più breve termine preoccupazioni circa L'indebolimento economia globale ".

© Fair Investment Company Ltd © Fiera Investment Company Ltd

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Budget Falls A Long Way Short On Green Action' : Commenta 'bilancio Falls Un lungo cammino breve su Green azione':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • UK Budget 2008: What it Means to You Regno Unito Bilancio 2008: Che cosa è per Lei Mezzi
  • Schwarzenegger ‘blocked own green policy’ Schwarzenegger 'bloccato propria politica verde'
  • EU split by Bush’s ‘green conversion’ UE divisa da Bush's' verde conversione '
  • The future’s bright, the future’s green Il futuro è luminoso, il futuro del verde
  • Greens: ID cards ‘controversial, intrusive and unnecessary’ Verdi: carte d'identità 'controverso, invadente e inutile'

  • This entry was posted on Thursday, March 13th, 2008 at 1:01 pm and is filed under Questa voce è stato postato il giovedì, 13 marzo 2008 a 1:01 pm ed è archiviato sotto Environmental Ambientale , , Political Politico . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News